-
1 coax
kəuks
1. гл.
1) убеждать, упрашивать( лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать He tried to coax me, but I said we had to part. ≈ Он пытался уговорить меня, но сказала, что нам нужно расстаться. Syn: induce, fondle, pet
2) выманивать лестью, добиться чего-л. с помощью уговоров, лести (into, out of) Syn: argue
4), wheedle
2. сущ.
1) человек, который может убедить/уговорить
2) убедительная речь He held out by turns coaxes and threats. ≈ Он чередовал мягкие убеждения с угрозами. (разговорное) лиса, подлиза( разговорное) льстивая, вкрадчивая речь (военное) (жаргон) пулемет комплексной установки уговаривать, задабривать, улещивать - to * smb. out of his money выманивать деньги добиваться с помощью лести, уговоров - to * a secret out of smb. подольститься и выпытать секрет терпеливо добиваться - to * a fire to burn терпеливо разжигать огонь coax воен. пулемет комплексной установки ~ добиться (чего-л.) с помощью уговоров, лести (into, out of) ;
he was coaxed into coming here его упросили прийти сюда ~ упрашивать( лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать;
задабривать;
she coaxed the child to take the medicine она уговорила ребенка принять лекарство ~ человек, который умеет упросить, убедить to ~ (smth.) out (of smb.) добиться лаской (чего-л. от кого-л.) to ~ the fire into burning терпеливо разжигать огонь ~ добиться (чего-л.) с помощью уговоров, лести (into, out of) ;
he was coaxed into coming here его упросили прийти сюда ~ упрашивать (лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать;
задабривать;
she coaxed the child to take the medicine она уговорила ребенка принять лекарство -
2 coax
1. verb1) упрашивать (лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать; задабривать; she coaxed the child to take the medicine она уговорила ребенка принять лекарство2) добиться чего-л. с помощью уговоров, лести (into, out of); he was coaxed into coming here его упросили прийти сюда; to coax smth. out of smb. добиться лаской и т. п. чего-л. от кого-л.; to coax the fire into burning терпеливо разжигать огоньSyn:induce2. nounчеловек, который умеет упросить, убедить* * *(v) льстить; уговаривать; уговорить* * *убеждать, упрашивать, уговаривать* * *[ kəʊks] v. уговаривать, задабривать, задобрить, увещевать, упрашивать, добиться с помощью лести, добиться с помощью уговоров* * ** * *1. гл. 1) убеждать, упрашивать (лаской, терпеливо и т. п.) 2) выманивать лестью, добиться чего-л. с помощью уговоров, лести (into, out of) 2. сущ. 1) человек, который может убедить/уговорить 2) убедительная речь -
3 coax
[kəuks]coax воен. пулемет комплексной установки coax добиться (чего-л.) с помощью уговоров, лести (into, out of); he was coaxed into coming here его упросили прийти сюда coax упрашивать (лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать; задабривать; she coaxed the child to take the medicine она уговорила ребенка принять лекарство coax человек, который умеет упросить, убедить to coax (smth.) out (of smb.) добиться лаской (чего-л. от кого-л.) to coax the fire into burning терпеливо разжигать огонь coax добиться (чего-л.) с помощью уговоров, лести (into, out of); he was coaxed into coming here его упросили прийти сюда coax упрашивать (лаской, терпеливо и т. п.), уговаривать; задабривать; she coaxed the child to take the medicine она уговорила ребенка принять лекарство -
4 plus fait douceur que violence
prov.лучше лаской, чем таской; лаской большего добьешься, чем силой ( из басни Лафонтена)Dictionnaire français-russe des idiomes > plus fait douceur que violence
-
5 prendre par la douceur
Parlant des affaires, elle m'a expliqué en détail que leur pavillon était pas fini d'être payé... Quatorze ans d'économies... Elle me prenait par la raison et aussi par la douceur... (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Говоря о делах, г-жа де Перьер подробно объяснила мне, что за их дом еще не все заплачено... Четырнадцать лет экономии... Она воздействовала на меня и разумом и лаской.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre par la douceur
-
6 prendere con le buone
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > prendere con le buone
-
7 jolly
1. adjective1) веселый, радостный; любящий веселую компанию2) подвыпивший, навеселе3) collocation приятный; замечательный, восхитительный, прелестный (тж. ирон.); jolly weather чудесная погода; а jolly mess I am in в хорошенькую переделку я попалthe jolly god Вакх, Бахус2. adverb collocationочень, чрезвычайно; jolly fine очень хорошо; you'll be jolly late вы порядком опаздываете; jolly well конечно, непременно; you'll jolly well have to do it а все-таки вам придется сделать это3. noun1) slang солдат морской пехоты2) abbr. of jolly-boat3) slang вечеринка4. verb1) collocation подшучивать2) обращаться ласково, добиваться (чего-л.) лаской, лестью (часто jolly along, jolly up)3) collocation задабривать* * *1 (a) радостный; четырехвесельный ял2 (n) забава; матрос; празднество; развлечение; тузик; увеселение; четверка3 (v) подшутить; подшучивать* * *веселый, праздничный* * *[jol·ly || 'dʒɑlɪ /'dʒɒl-] v. обращаться ласково, задабривать, добиваться лаской, добиваться лестью, подшучивать adj. веселый, радостный, оживленный, любящий веселую компанию, подвыпивший, навеселе, приятный, замечательный, восхитительный, прелестный adv. очень, чрезвычайно* * *веселыйвесёлый* * *I сущ., сленг 1) а) солдат морской пехоты Ее Величества (тж. royal jolly) б) солдат милиционной армии (тж. tame jolly) 2) сокр. от jolly-boat шлюпка II 2. прил. 1) веселый, радостный; в приподнятом настроении, в хорошем расположении духа 2) жизнерадостный; общительный; любящий веселье и компании 3. нареч.; разг. 1) весело; в радости и веселье 2) разг. весьма III гл. 1) редк. веселиться 2) разг. нехорошо подшучивать, насмехаться; издеваться (над кем-л.) -
8 buono
I1. agg.2) (gradevole) вкусный; приятныйbuono odore — a) приятный запах; b) (di cibo) аппетитный запах
a buon mercato — дешёвый, дёшево (avv.)
approfeitterò della prima buona occasione per farti avere le fotografie — я воспользуюсь первым удобным случаем (ближайшей оказией), чтобы передать тебе фотографии
4) (capace)chissà se sarà buono a studiare e lavorare — вряд ли он сможет и учиться, и работать
ci sono buoni motivi per ritenerlo — есть все основания полагать, что это так
ci volle una buona dose di coraggio per decidersi a fare quel salto nel buio — потребовалось немалое мужество, чтобы сделать этот рискованный шаг
2. m.2) добро (n.), благо (n.); доброе (n.), хорошее (n.)il buono è che... — хорошо, что...
ha questo di buono... — что в нём хорошо, так это то, что...
ha di buono che si impegna — его положительная сторона - то, что он старается (добросовестен, прилежен)
3.•◆
buono a nulla — никуда не годный (ни на что не способный; никчемный человек; ничтожество n.; gerg. пристебай)è buona norma telefonare il giorno dopo alla padrona di casa per ringraziarla della cena — принято звонить на следующий день хозяйке дома - благодарить за ужин
troppo buono! — спасибо, вы очень любезны!
vedrai che sarà un buon padre — вот увидишь, он будет хорошим отцом
Dio ce la mandi buona! — a) да поможет нам Бог!; b) даст Бог, обойдётся!
meno male che mio marito è di bocca buona! — хорошо ещё, что мой муж непривередлив!
c'è voluto del bello e del buono per convincerlo a venire con noi — я буквально вывернулся наизнанку (чего я только ни делал), чтобы уговорить его поехать с нами
vedere di buon occhio — одобрять (хорошо относиться к + dat.)
prenditi dei soldi, a ogni buon conto! — возьми, на всякий случай, денег!
prendiamo per buone le statistiche — будем считать, что этой статистике можно верить
è inutile sgridarlo, lo si prende solo con le buone — ругать его бесполезно, с ним можно совладать только лаской
alla buona — a) просто, запросто, по-свойски; b) наскоро; без церемоний
è un tipo alla buona — он свой парень; b) безыскусный, простой, без прикрас, (colloq.) без выкрутасов
le scenografie sono alla buona — декорации простые (без выкрутасов); c) халтурно, кое-как, как придётся
siete arrivati, alla buon'ora! — добро пожаловать!
sei sulla buona strada, continua così! — ты на правильном пути, продолжай в том же духе!
metti una parola buona per lui, ti prego! — замолви за него словечко, пожалуйста!
non avere fretta, aspetta il momento buono! — не спеши, дождись подходящего момента!
oggi il capo è in buona, buttati! — сегодня начальник в хорошем настроении, действуй!
fidati, siamo in buone mani! — будь спокоен, мы в хороших руках!
con buona pace di — к вящему удовольствию (к великой радости) + gen.
si sono sposati, finalmente, con buona pace dei genitori — к великой радости родителей они, наконец, поженились
con le buone o con le cattive — не мытьём, так катаньем (так или иначе)
questa poi è buona! — нет, вы только послушайте, что он говорит!
smettetela, una buona volta! — прекратите, я вам говорю! (перестаньте!)
tenersi buono — заручиться симпатией + gen. (поддерживать хорошие отношения)
tientelo buono, il custode, non si sa mai! — на всякий случай поддерживай хорошие отношения с швейцаром!
4.•II m.1) облигация (f.)2) талон, бона (f.) -
9 воздействовать
несовер. и совер.;
(на кого-л./что-л.) influence;
exert influence (upon) ;
act (upon) ;
affect;
bring pressure to bear воздействовать силойнесов. и сов. (на вн.) influence (smb., smth.) ;
bring* pressure to bear (upon) ;
~ на кого-л. лаской manage smb. by kindness;
~ на кого-л. силой use force to influence smb. ;
~ на ход событий influence the course of events.Большой англо-русский и русско-английский словарь > воздействовать
-
10 caress
kəˈres
1. сущ. ласка
2. гл. гладить, ласкать Syn: cuddle, dandle, fondle, hug, neck, pet Ant: blow ласка;
проявление нежности - to respond to the * ответить на ласку - to shower *es upon smb. осыпать кого-л. знаками внимания ласкать;
гладить - to * the ear ласкать слух - she *ed her child она ласкала своего ребенка - she *ed the boy's cheek она погладила /потрепала/ мальчика по щеке - half *ing, half coercing his subjects воздействуя на своих подданных то лаской, то принуждением caress ласка ~ ласкать, гладить -
11 gentle
ˈdʒentl
1. прил.
1) а) знатный, родовитый, благородный, благородных кровей Syn: noble б) породистый (в настоящее время только о соколах) в) архаич. колдовской, магический gentle people
2) о поведении или отношении, также о человеке а) уст. благородный, такой, как подобает знатному человеку Syn: noble, generous, courteous б) уст. великодушный, благосклонный( with) gentle reader в) мягкий, добрый Syn: kind, tender г) тихий, спокойный д) кроткий;
нежный, ласковый( о голосе) е) легкий, слабый( о ветре, наказании, характере и т. п.) gentle sex with a gentle hand Syn: bland, mild ж) послушный, смирный (обычно о животных) Syn: tame, quiet
3) а) отлогий, пологий, ровный( о склоне) Ant: steep б) спокойный, не бурный( о погоде, море, реке и т.п.) Ant: stormy, severe, rapid
2. сущ.
1) лицо благородного происхождения
2) самка сокола Syn: falcon-gentle
3) личинка, червяк (как наживка в рыбной ловле)
3. гл.
1) а) прям. перен. одомашнивать (животное), объезжать (лошадь) б) делать приемлемым Syn: tame
2) облагораживать(ся), делать(ся) мягче (что бы то ни было;
возвратные значения реже) Syn: soften, mollify мягкий, добрый;
кроткий;
нежный, ласковый - * nature мягкий /кроткий/ характер - * heart доброе /нежное/ сердце - the * sex прекрасный пол - * look нежный взгляд;
кроткий вид - * call нежный зов;
ласковый оклик - * manners мягкие манеры - * music тихая /нежная/ музыка - to be * with one's hands иметь ласковые руки - a very * person, who never loses her temper кроткое создание, которое никогда не выходит из себя - as * as a lamb кроткий как овечка тихий, спокойный - * river спокойная река легкий, слабый - * heat умеренная жара - * push легкий толчок - in a * voice тихим голосом - don't press him, try a little * persuasion не нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него лаской /мягким обращением/ - * rebuke мягкий упрек - * rustle in the grass слабое шуршание /-ый шорох/ в траве - the car came to a * stop автомобиль плавно остановился - * glow неяркий свет - * breeze легкий ветерок;
(морское) слабый ветер( 3 балла) послушный, смирный;
прирученный, ручной отлогий, пологий - * slope отлогий скат знатный, родовитый - * blood благородная кровь - of * birth благородного рода /происхождения/ (устаревшее) благородный, великодушный;
благовоспитанный, учтивый - * knight благородный рыцарь - * reader благоссклонный читатель( обращение автора к читателю) (редкое) смягчать;
успокаивать( редкое) облагораживать (редкое) приручать;
объезжать (лошадь) опарыш, личинка мясной мухи (как наживка при ужении) gentle уст. вежливый, великодушный;
gentle reader благосклонный читатель( обращение автора к читателю в книге) ~ добрый ~ легкий, слабый (о ветре;
о наказании и т. п.) ;
with a gentle hand осторожно ~ мягкий, добрый;
тихий, спокойный;
кроткий (о характере) ;
the gentle sex прекрасный пол ~ мягкий ~ наживка (для ужения) ~ нежный, ласковый (о голосе) ~ облагораживать, делать мягче (человека) ~ объезжать (лошадь) ~ отлогий ~ послушный, смирный (о животных) ~ родовитый, знатный ~ спокойный ~ тихий gentle уст. вежливый, великодушный;
gentle reader благосклонный читатель (обращение автора к читателю в книге) ~ мягкий, добрый;
тихий, спокойный;
кроткий (о характере) ;
the gentle sex прекрасный пол ~ легкий, слабый (о ветре;
о наказании и т. п.) ;
with a gentle hand осторожно -
12 react
rɪˈækt гл.
1) а) реагировать, отзываться( to - на что-л.) to react strongly ≈ бурно, эмоционально реагировать to react to a provocation ≈ действовать в ответ на провокацию to react to a stimulus ≈ реагировать на стимул How do you react to this modern artist's paintings? ≈ Как вы воспринимаете картины этого художника-модерниста? Syn: respond б) протестовать (against - против чего-л.) ;
противодействовать;
оказывать сопротивление to react against unfair treatment ≈ протестовать против несправедливого обращения Will the people one day react against the political system that oppresses them? ≈ Возможно ли такое, что однажды люди восстанут против попирающей их права политической системы? The unions have reacted strongly against the government's wage and price controls. ≈ Профсоюзы выступили решительно против правительственного контроля за доходами и ценами. Syn: rebel
3.
2) влиять, воздействовать (on, upon - на кого-л., что-л.) It will take a strong politician to react on this angry crowd. ≈ Чтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик.
3) хим. а) вступать в реакцию( with - с чем-л.) Calcium reacts with water but less violently than sodium and potassium do. ≈ Кальций вступает в химическую реакцию с водой, однако эта реакция протекает менее интенсивно, чем реакция с водой натрия или калия. б) вызывать реакцию It is fairly easy to react unsaturated molecules with a variety of chemical reagents. ≈ Довольно просто вызвать реакцию непредельных молекул с множеством химических реактивов. (часто to) реагировать;
отзываться - children * to kind treatment лаской можно многого добиться от детей - I suggested that he might help, but he did not * at all я высказал мысль, что он мог бы помочь, но он на это никак не отозвался - how does your patient * to the course of treatment? как ваш пациент реагирует на курс лечения? (on, upon) влиять, действовать;
воздействовать;
вызывать (ответную) реакцию - to * upon each other взаимодействовать - the applause *ed upon the orator аплодисменты подействовали на /ободрили/ оратора (against) противодействовать;
оказывать сопротивление, сопротивляться;
устремляться обратно или назад( от чего-л.) - to * against the enviroment сопротивляться влиянию обстановки - to * against the oppressive political system бороться против жестокой политической системы (химическое) вызывать реакцию или вступать в реакцию (военное) отвечать( на атаку) ;
оказывать сопротивление react влиять, вызывать ответную реакцию (on, upon) ~ воздействовать ~ хим. вызывать реакцию ~ действовать ~ воен. производить контратаку ~ противодействовать;
оказывать сопротивление, стремиться в обратном направлении или назад (against) ~ противодействовать ~ реагировать (to) ~ реагировать -
13 caress
1. [kəʹres] nласка; проявление нежности2. [kəʹres] vto shower caresses upon smb. - осыпать кого-л. знаками внимания
ласкать; гладитьshe caressed the boy's cheek - она погладила /потрепала/ мальчика по щеке
half caressing, half coercing his subjects - воздействуя на своих подданных то лаской, то принуждением
-
14 gentle
I1. [dʒentl] a1. 1) мягкий, добрый; кроткий; нежный, ласковыйgentle nature - мягкий /кроткий/ характер
gentle heart - доброе /нежное/ сердце
gentle look - а) нежный взгляд; б) кроткий вид
gentle call - нежный зов; ласковый оклик
gentle music - тихая /нежная/ музыка
a very gentle person, who never loses her temper - кроткое создание, которое никогда не выходит из себя
2) тихий, спокойный2. лёгкий, слабыйdon't press him, try a little gentle persuasion - не нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него лаской /мягким обращением/
gentle rustle in the grass - слабое шуршание /-ый шорох/ в траве
gentle breeze - а) лёгкий ветерок; б) мор. слабый ветер ( 3 балла)
3. послушный, смирный; приручённый, ручной4. отлогий, пологий5. знатный, родовитыйof gentle birth - благородного рода /происхождения/
6. уст. благородный, великодушный; благовоспитанный, учтивый2. [dʒentl] v редк.1. смягчать; успокаивать2. облагораживать3. приручать; объезжать ( лошадь)II [dʒentl] nопарыш, личинка мясной мухи ( как наживка при ужении) -
15 jolly
I [ʹdʒɒlı] n воен. жарг. II [ʹdʒɒlı] сокр. от jolly-boat II1. [ʹdʒɒlı] n1. = jollification2. pl наслаждение, приятное возбуждениеto get one's jollies out of smth. - получать наслаждение от чего-л.
2. [ʹdʒɒlı] a1. 1) весёлый, радостный, живой; любящий весёлую компанию, общительный2) праздничный; шумный2. подвыпивший, навеселе3. эмоц.-усил.1) приятный, замечательный, восхитительный и т. п. (тж. ирон.)a jolly fellow - весельчак, компанейский парень, славный малый
a jolly girl [hat] - отличная девчонка [шляпка]
2) огромный, ужасныйa jolly fool - дурак, каких мало
♢
the jolly god - Вакх, Бахус(as) jolly as a sandboy - очень весёлый, жизнерадостный, полный жизни
3. [ʹdʒɒlı] adv эмоц.-усил.очень, весьма, чрезвычайноjolly good [quick] - очень хорошо
I'll take jolly good care not to lend him money again - в будущем я особенно поостерегусь давать ему деньги взаймы
♢
it jolly well isn't worth it - вот уж /действительно/ не стоитyou will jolly well have to... - тебе всё-таки придётся...
4. [ʹdʒɒlı] v разг.1. обращаться (с кем-л.) ласково; добиваться (чего-л.) лаской, лестью (обыкн. jolly along, jolly up)they jollied me along until I agreed to help them - они умасливали меня до тех пор, пока я не согласился помочь им
they jollied her into going with them - они ловко уговорили её поехать с ними
2. подшучивать (над кем-л.); поддразнивать -
16 react
[rıʹækt] v1. ( часто to) реагировать; отзыватьсяI suggested that he might help, but he did not react at all - я высказал мысль, что он мог бы помочь, но он на это никак не отозвался
how does your patient react to the course of treatment? - как ваш пациент реагирует на курс лечения?
2. (on, upon) влиять, действовать; воздействовать; вызывать (ответную) реакциюthe applause reacted upon the orator - аплодисменты подействовали на /ободрили/ оратора
3. (against) противодействовать; оказывать сопротивление, сопротивляться; устремляться обратно или назад (от чего-л.)to react against the oppressive political system - бороться против жестокой политической системы
4. хим. вызывать реакцию или вступать в реакцию5. воен. отвечать ( на атаку); оказывать сопротивление -
17 anschmeicheln
-
18 douceur
f1) сладость3) приятность, удовольствие, радость4) мягкость, плавность, лёгкость ( в движении)••prendre les choses en douceur — относиться спокойно к вещам, к происходящемуs'éclipser en douceur разг. — смотаться потихоньку, улизнуть5) кротость; ласковость, нежность; добротаprendre par la douceur — действовать лаской6) тех. ковкость, тягучесть, дуктильность7) нерезкость, размытость ( изображения)8) pl сласти9) pl нежности -
19 employer
vt1) употреблять, применять; использоватьemployer la douceur — действовать лаской2) давать работу, занимать ( каким-либо делом)3) бухг. вносить в счёт• -
20 vinaigre
m1) уксус••tourner au vinaigre — принимать неприятный оборотon ne prend pas les mouches avec du vinaigre посл. — злостью ничего не добьёшься; лаской большего добьёшься, чем силой2) разг. быстрое вращение верёвочки, прыгалокsauter au vinaigre — быстро прыгать через верёвочку
См. также в других словарях:
Не все таской, ино и лаской. — Не все таской, ино и лаской. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО Не все таской, ино и лаской. Где таской, а где и лаской. См. КАРА МИЛОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не все таской, ино и лаской — Не все таской, ино и лаской. Не все по затылку, ино по головкѣ (погладить). Ласково слово пуще дубины (народн.). Не все бичемъ да хлыстомъ: ино и свистомъ! Ср. Не беретъ ихъ ни таска, ни ласка. Лѣсковъ. Жидовская кувырколегія. 10. Ср. Не все… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Где таской, а где и лаской. — Не все таской, ино и лаской. Где таской, а где и лаской. См. КАРА МИЛОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не все таской, но и лаской — Не все по затылку, ино по головке (погладить) Ласково слово пуще дубины (народн.) Не все бичом да хлыстом: ино и свистом! Ср. Не берет их ни таска, ни ласка. Лесков. Жидовская кувырколегия. 10. Ср. Не все грозой, а иногда и лаской, И дуги гнут не … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Барской лаской не хвастай. — Барская ласка до порога. Барской лаской не хвастай. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
и лаской и таской — нареч, кол во синонимов: 20 • всевозможными способами (19) • всеми возможными способами (19) • … Словарь синонимов
ласка — [зверь] сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? ласки, кому? ласке, (вижу) кого? ласку, кем? лаской, о ком? о ласке; мн. кто? ласки, (нет) кого? ласок, кому? ласкам, (вижу) кого? ласок, кем? ласками, о ком? о ласках Лаской называют… … Толковый словарь Дмитриева
ласка — 1. ЛАСКА, и; мн. род. ласк, дат. скам; ж. 1. Проявление любви, нежности (выражаемое поцелуями, прикосновениями рук и т.п.). Материнская л. Расточать ласки. 2. Доброжелательное, приветливое отношение, обращение. Встречать лаской. Принимать в гости … Энциклопедический словарь
всячески — Всякими способами, во что бы то ни стало, всеми правдами и неправдами, на все лады; всемерно; и так, и эдак; многообразно, разнооб разно, многоразлично. Добром лихом, а добыть надо. Не мытьем так катаньем допекут . Писемск. . Прот … Словарь синонимов
ласка — I и; мн. род. ласк, дат. скам; ж. 1) Проявление любви, нежности (выражаемое поцелуями, прикосновениями рук и т.п.) Материнская ла/ска. Расточать ласки. 2) Доброжелательное, приветливое отношение, обращение. Встречать лаской. Принимать в гости с… … Словарь многих выражений
Фроленко, Михаил Федорович — русский политический деятель. Род. в 1848 г., учился в Технологич. институте в Петербурге, потом в Петровской академии в Москве, курса не кончил; в 1873 г. поступил в кружок чайковцев (см.) и стал вести революционную пропаганду среди рабочих; в… … Большая биографическая энциклопедия