-
1 mámor
• опьянение хмель - книжн.• хмель опьянение - книжн.* * *формы: mámora, mámorok, mámort; книжн1) хмель м, опьяне́ние сa siker mámora — упое́ние успе́хом
* * *[\mámort, \mámorа, \mámorok] 1. (szeszes italtól) опьянение, охмеление, хмель h.;kialussza \mámorát — вьгспаться, протрезвиться;\mámorában (ittas fejjel) — во хмелю;
2. átv. (bódulat, önfeledtség) забытьё;felocsúdik \mámorából — очнуться от забытья;
3. (érzelmi) упоение, угар; (megszédülés) головокружение;szerelmi \mámor — любовное опьянение; любовный угарa siker \mámor — а упоение успехом; головокружение от успеха;
-
2 előkelő
• знатный• светский* * *формы: előkelők, előkelőt, előkelően1) благоро́дный, зна́тныйelőkelő társaság — и́збранное о́бщество с
2) фешене́бельныйelőkelő étterem — фешене́бельный рестора́н
3) книжн почётный (о госте, месте и т.п.)4) книжн благоро́дный, изы́сканный* * *Imn. [\előkelőt, \előkelőbb] 1. szoc e. (származásra nézve) благородный; (magas születésű) великородный, высокородный, rég. вельможный, аристократичный; (kiváltságos) избранный;\előkelő családból származott — он принадлежал к знатному роду; az \előkelő társaság — высшее общество; высший свет; rég. бомонд;\előkelő származás — родовитость; белая кость;
2. (magas állású/ rangú) важный, высокий, rég. сановный, сановитый; (neves, ismert) именитый;\előkelő vendég — высокий гость;\előkelő személy — важная персона; высокое лицо; biz., gúny. важная птица;
3. (divatos) фешенебельный;\előkelő étterem — фешенебельный ресторан;
4. (nagyvilági) светский, великосветский;II\előkelő szalon — великосветский салон;
az \előkelők — знатные люди; знать; átv. játssza az \előkelőt — разыгрывать из себя знатного человека; важничать; напускать на себя важностьfn.
[\előkelőt, \előkelője, \előkelők] szoc e.: -
3 evidens
-
4 nedű
-
5 negédes
-
6 kiküzdeni
• добиваться книжн.• завоевывать книжн. -
7 eltávozni
-
8 eltörölni
-
9 érdem
• достоинство значение• заслуга* * *формы: érdeme, érdemek, érdemet1) заслу́га жérdeme szerint — по заслу́гам
2) досто́инство с чегоa mű fő érdeme — гла́вное досто́инство произведе́ния
érdemben — по существу́, по су́ти де́ла
* * *[\érdemet, \érdeme, \érdemek] 1. заслуга; (kiválóság) отличие;az ő \érdeme az, hogy — … его заслуга в том, что…; \érdem — е szerint по заслугам; \érdem — е szerint bánik vele воздавать/воздать кому-л. по заслугам; \érdemei szerint becsül vkit — ценить v. оценивать/оценить кого-л. по заслугам; \érdem — е szerint jutalmaz награждать/наградить по заслугам; mindenkinek \érdeme szerint — каждому по делу/по заслугам; szól. всем сестрам по серьгам; \érdemei iránti tiszteletből — из уважения к его заслугам; nagy \érdemei vannak — иметь большие заслуги (перед кем-л., перед чём-л.); a haza szolgálatában szerzett \érdemek — заслуги перед родиной; kisebbíti vkinek az \érdemeit — умалять/умалить заслуги кого-л.; \érdemeket akar szerezni vkinél — прислуживаться/прислужиться кому-л.; \érdemeket szerez vkinél — выслуживаться/выслужиться у кого-л. v. перед кем-л.; vmit \érdemül tud. be vkinek hiv. — вменать/вменить что-л. в заслугу кому-л.; ставить/поставить что-л. в плюс кому-л.; vmit saját \érdeméül tekint — ставить/поставить себе в заслугу что-л.;elvitathatatlan \érdem — бесспорная заслуга;
2. (vmely dolog belső értéke) достоинство, совершенство;a bíráló elismeri a regény \érdemeit — критик отмечает большие достоинства романа; minden \érdeme ellenére — при всех его достоинствах;a könyv. nagy \érdeme, hogy — … достоинство книги в том, что…;
3. vál. (lényeg) сущность/суть дела;a javaslatot \érdemben csak holnap fogják tárgyalni — предложение будет рассмартиваться по существу только завтра\érdemben — по существу; по сути дела; в сущности;
-
10 észlelni
• воспринимать органами чувств• наблюдать явление* * *формы глагола: észlelt, észleljen; книжн1) воспринима́ть ( органами чувств)2) наблюда́ть (какое-л. явление) -
11 fennmaradni
• остаться в веках книжн.• остаться несделанным неиспользованным• сохраниться напр: привычка* * *формы глагола: fennmaradt, maradjon fenn1) остава́ться/-та́ться (неизрасходованным, несделанным и т.п.)2) остава́ться/-та́ться; сохраня́ться/-ни́ться; не умира́ть/-мере́ть, не забыва́ться/-бы́ться (о чём-л.)híre fennmaradni örökre — па́мять о нём не умрёт никогда́
-
12 gyarapítani
• умножать увеличивать* * *формы глагола: gyarapított, gyarapítson; книжнувели́чивать/-чить; умножа́ть/умно́житьa tudását gyarapítani — приумножа́ть свои́ зна́ния
-
13 gyülekezet
• приход церк.- у протестантов• сходка* * *формы: gyülekezete, gyülekezetek, gyülekezetet1) книжн собра́ние с2) церк прихо́д м* * *[\gyülekezetet, \gyülekezetе, \gyülekezetek] 1. собрание, сходка, biz., pejor. сборище, скопище; tréf. gúny. синклит;zajos \gyülekezet — шумное сборище;
2. vall. (protestáns) приход -
14 hadakozni
-
15 honorálni
формы глагола: honorált, honoráljon; книжнвознагражда́ть/-ради́ть -
16 illem
* * *формы: illeme, -, illemet; книжнприли́чие с, присто́йность ж* * *[\illemet, \illeme] vál. приличие, пристойность, rég. благопристойность, чинность -
17 késő
* * *1. прил1) по́здний; запозда́лыйkéső éjszakáig — до по́здней но́чи
késő segítség — запозда́лая по́мощь
2) глубо́кий ( о старости)késő öreg- kor — глубо́кая ста́рость
késő unokák — далёкие пото́мки
2. прилkéső századok — гряду́щие столе́тия
по́здноkéső este — по́здно ве́чером
ha még nem késő — е́сли не по́здно
már késő van — уже́ по́здно
* * *Imn. 1. a sokáig \késő vendég опоздавший гость;2. (késői) поздний;\késő éjszaka
a) — глубокая/глухая ночь;b) hat. поздно ночью;\késő éíszakáig/éjjelig dolgozott — он работал до поздней ночи;\késő éjszakáig marad (vhol) — засиживаться до поздней ночи; \késő éjszakáig olvas — читать до поздней ночи; \késő este — поздно вечером; поздним вечером; kora reggeltől \késő estig — с самого раннего утра до позднего вечера; \késő reggelig afszik — спать до позднего утра;3.\késő ősz — поздняя/глубокая осень; már \késő ősz van — сейчас уже поздняя/ глубокая осень; \késő ősszel — поздней/глубокой осенью; tavasztól \késő őszig — с весны до поздней осени; II(vége felé járó) \késő öregkor — глубокая старость;
hat. поздно;amíg nem \késő — пока ещё не поздно; még nem \késő (vmit tenni) — ещё не слишком поздно (сделать что-л.); ha még nem \késő — если не поздно; eredj/menj, amíg még nem \késő! — уходи, пока цел!aztán már \késő lesz — уж будет поздно;
-
18 kialudni
-
19 kinyilvánítani
заявлять что-то публично* * *формы глагола: kinyilvánított, nyilvánítson ki; книжнaz akaratát kinyilvánítani — выража́ть/вы́разить свою́ во́лю
-
20 kiterjeszteni
См. также в других словарях:
книжн — книжн.). действие по глаг. провидеть. Дар провидения. ПРОВИДЕНИЕ, провидения, мн. нет, ср. (церк.). По представлениям религиозных людей действие верховного существа в мире. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
книжн. — книжн. (abbreviation) литературно книжное слово Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
книжн. — кн. книжн. книжное кн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
книжн. — книжный … Учебный фразеологический словарь
книжн. — книжное … Русский орфографический словарь
книжн. — книжный стиль … Словарь сокращений русского языка
книжність — ності, ж. Властивість за знач. книжний … Український тлумачний словник
книжність — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
церк.-книжн. — церк. книжн. церковно книжное слово (§15) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Атлас (книжн. издание) — Атлас, ══1) систематическое собрание карт с пояснительным текстом, изданное в виде тома или набора отдельных листов, заключённых в общую папку (см. Атлас географический). 2) Название специальных альбомов, например Анатомический атлас, Атлас… … Большая советская энциклопедия
Чающие движения воды — Книжн. 1. Ожидающие исцеления. 2. Ирон. Ожидающие каких л. благ. /em> От евангельской притчи о купели в Иерусалиме, возле которой больные и калеки ожидали, когда в неё войдет ангел и возмутит воду; после этого первый вошедший в воду человек… … Большой словарь русских поговорок