Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

книжн

  • 1 mámor

    опьянение хмель - книжн.
    хмель опьянение - книжн.
    * * *
    формы: mámora, mámorok, mámort; книжн
    1) хмель м, опьяне́ние с
    2) перен упое́ние с чем, хмель м

    a siker mámora — упое́ние успе́хом

    * * *
    [\mámort, \mámorа, \mámorok] 1. (szeszes italtól) опьянение, охмеление, хмель h.;

    \mámorában (ittas fejjel) — во хмелю;

    kialussza \mámorát — вьгспаться, протрезвиться;

    2. átv. (bódulat, önfeledtség) забытьё;

    felocsúdik \mámorából — очнуться от забытья;

    3. (érzelmi) упоение, угар; (megszédülés) головокружение;

    a siker \mámor — а упоение успехом; головокружение от успеха;

    szerelmi \mámor — любовное опьянение; любовный угар

    Magyar-orosz szótár > mámor

  • 2 előkelő

    * * *
    формы: előkelők, előkelőt, előkelően
    1) благоро́дный, зна́тный

    előkelő társaság — и́збранное о́бщество с

    2) фешене́бельный

    előkelő étterem — фешене́бельный рестора́н

    3) книжн почётный (о госте, месте и т.п.)
    4) книжн благоро́дный, изы́сканный
    * * *
    I
    mn. [\előkelőt, \előkelőbb] 1. szoc e. (származásra nézve) благородный; (magas születésű) великородный, высокородный, rég. вельможный, аристократичный; (kiváltságos) избранный;

    \előkelő származás — родовитость; белая кость;

    \előkelő családból származott — он принадлежал к знатному роду; az \előkelő társaság — высшее общество; высший свет; rég. бомонд;

    2. (magas állású/ rangú) важный, высокий, rég. сановный, сановитый; (neves, ismert) именитый;

    \előkelő személy — важная персона; высокое лицо; biz., gúny. важная птица;

    \előkelő vendég — высокий гость;

    3. (divatos) фешенебельный;

    \előkelő étterem — фешенебельный ресторан;

    4. (nagyvilági) светский, великосветский;

    \előkelő szalon — великосветский салон;

    II

    fn. [\előkelőt, \előkelője, \előkelők] szoc e.:

    az \előkelők — знатные люди; знать; átv. játssza az \előkelőt — разыгрывать из себя знатного человека; важничать; напускать на себя важность

    Magyar-orosz szótár > előkelő

  • 3 evidens

    очевидный книжн.
    явный книжн.
    * * *
    [\evidenset, \evidensebb] (nyilvánvaló) очевидный, явный

    Magyar-orosz szótár > evidens

  • 4 nedű

    напиток устар.книжн
    сок устар.книжн
    * * *
    [\nedűt, \nedűje, \nedűk] 1. rég., ir. сок;
    2. ir. ((finom) bor) напиток, вино

    Magyar-orosz szótár > nedű

  • 5 negédes

    манерный книжн.
    слащавый книжн.
    * * *
    [\negédeset, \negédesebb] rég., ir., pejor. слащавый, манерный, rég. цирлих-манирлих

    Magyar-orosz szótár > negédes

  • 6 kiküzdeni

    добиваться книжн.
    завоевывать книжн.

    Magyar-orosz szótár > kiküzdeni

  • 7 eltávozni

    - ik
    удаляться
    - ik
    уходить
    * * *
    формы глагола: eltávozik, eltávozott, távozzék/távozzon el; книжн
    удаля́ться/-ли́ться; уходи́ть/уйти́

    Magyar-orosz szótár > eltávozni

  • 8 eltörölni

    * * *
    формы глагола: eltörölt, töröljön el
    1) вытира́ть/вы́тереть ( посуду)
    2) отменя́ть/-ни́ть (закон и т.п.)
    3) перен, книжн изгла́дить ( из памяти)

    Magyar-orosz szótár > eltörölni

  • 9 érdem

    достоинство значение
    * * *
    формы: érdeme, érdemek, érdemet
    1) заслу́га ж

    érdeme szerint — по заслу́гам

    2) досто́инство с чего

    a mű fő érdeme — гла́вное досто́инство произведе́ния

    3) книжн суть ж, существо́ с ( дела)

    érdemben — по существу́, по су́ти де́ла

    * * *
    [\érdemet, \érdeme, \érdemek] 1. заслуга; (kiválóság) отличие;

    elvitathatatlan \érdem — бесспорная заслуга;

    az ő \érdeme az, hogy — … его заслуга в том, что…; \érdem — е szerint по заслугам; \érdem — е szerint bánik vele воздавать/воздать кому-л. по заслугам; \érdemei szerint becsül vkit — ценить v. оценивать/оценить кого-л. по заслугам; \érdem — е szerint jutalmaz награждать/наградить по заслугам; mindenkinek \érdeme szerint — каждому по делу/по заслугам; szól. всем сестрам по серьгам; \érdemei iránti tiszteletből — из уважения к его заслугам; nagy \érdemei vannak — иметь большие заслуги (перед кем-л., перед чём-л.); a haza szolgálatában szerzett \érdemek — заслуги перед родиной; kisebbíti vkinek az \érdemeit — умалять/умалить заслуги кого-л.; \érdemeket akar szerezni vkinél — прислуживаться/прислужиться кому-л.; \érdemeket szerez vkinél — выслуживаться/выслужиться у кого-л. v. перед кем-л.; vmit \érdemül tud. be vkinek hiv. — вменать/вменить что-л. в заслугу кому-л.; ставить/поставить что-л. в плюс кому-л.; vmit saját \érdeméül tekint — ставить/поставить себе в заслугу что-л.;

    2. (vmely dolog belső értéke) достоинство, совершенство;

    a könyv. nagy \érdeme, hogy — … достоинство книги в том, что…;

    a bíráló elismeri a regény \érdemeit — критик отмечает большие достоинства романа; minden \érdeme ellenére — при всех его достоинствах;

    3. vál. (lényeg) сущность/суть дела;

    \érdemben — по существу; по сути дела; в сущности;

    a javaslatot \érdemben csak holnap fogják tárgyalni — предложение будет рассмартиваться по существу только завтра

    Magyar-orosz szótár > érdem

  • 10 észlelni

    воспринимать органами чувств
    наблюдать явление
    * * *
    формы глагола: észlelt, észleljen; книжн
    1) воспринима́ть ( органами чувств)
    2) наблюда́ть (какое-л. явление)

    Magyar-orosz szótár > észlelni

  • 11 fennmaradni

    остаться несделанным неиспользованным
    сохраниться напр: привычка
    * * *
    формы глагола: fennmaradt, maradjon fenn
    1) остава́ться/-та́ться (неизрасходованным, несделанным и т.п.)
    2) остава́ться/-та́ться; сохраня́ться/-ни́ться; не умира́ть/-мере́ть, не забыва́ться/-бы́ться (о чём-л.)

    híre fennmaradni örökre — па́мять о нём не умрёт никогда́

    Magyar-orosz szótár > fennmaradni

  • 12 gyarapítani

    умножать увеличивать
    * * *
    формы глагола: gyarapított, gyarapítson; книжн
    увели́чивать/-чить; умножа́ть/умно́жить

    a tudását gyarapítani — приумножа́ть свои́ зна́ния

    Magyar-orosz szótár > gyarapítani

  • 13 gyülekezet

    приход церк.- у протестантов
    * * *
    формы: gyülekezete, gyülekezetek, gyülekezetet
    1) книжн собра́ние с
    2) церк прихо́д м
    * * *
    [\gyülekezetet, \gyülekezetе, \gyülekezetek] 1. собрание, сходка, biz., pejor. сборище, скопище; tréf. gúny. синклит;

    zajos \gyülekezet — шумное сборище;

    2. vall. (protestáns) приход

    Magyar-orosz szótár > gyülekezet

  • 14 hadakozni

    - ik
    воевать
    * * *
    формы глагола: hadakozik, hadakozott, hadakozzék/hadakozzon; книжн
    v-vel воева́ть, боро́ться с кем-чем, против чего

    Magyar-orosz szótár > hadakozni

  • 15 honorálni

    формы глагола: honorált, honoráljon; книжн
    вознагражда́ть/-ради́ть

    Magyar-orosz szótár > honorálni

  • 16 illem

    * * *
    формы: illeme, -, illemet; книжн
    прили́чие с, присто́йность ж
    * * *
    [\illemet, \illeme] vál. приличие, пристойность, rég. благопристойность, чинность

    Magyar-orosz szótár > illem

  • 17 késő

    * * *
    1. прил
    1) по́здний; запозда́лый

    késő éjszakáig — до по́здней но́чи

    késő segítség — запозда́лая по́мощь

    2) глубо́кий ( о старости)

    késő öreg- kor — глубо́кая ста́рость

    3) книжн далёкий, отдалённый ( в будущем)

    késő unokák — далёкие пото́мки

    késő századok — гряду́щие столе́тия

    2. прил
    по́здно

    késő este — по́здно ве́чером

    ha még nem késő — е́сли не по́здно

    már késő van — уже́ по́здно

    * * *
    I
    mn. 1. a sokáig \késő vendég опоздавший гость;
    2. (késői) поздний;

    \késő éjszaka

    a) — глубокая/глухая ночь;
    b) hat. поздно ночью;
    \késő éíszakáig/éjjelig dolgozott — он работал до поздней ночи;
    \késő éjszakáig marad (vhol) — засиживаться до поздней ночи; \késő éjszakáig olvas — читать до поздней ночи; \késő este — поздно вечером; поздним вечером; kora reggeltől \késő estig — с самого раннего утра до позднего вечера; \késő reggelig afszik — спать до позднего утра;

    3.

    (vége felé járó) \késő öregkor — глубокая старость;

    \késő ősz — поздняя/глубокая осень; már \késő ősz van — сейчас уже поздняя/ глубокая осень; \késő ősszel — поздней/глубокой осенью; tavasztól \késő őszig — с весны до поздней осени;

    II
    hat. поздно;

    aztán már \késő lesz — уж будет поздно;

    amíg nem \késő — пока ещё не поздно; még nem \késő (vmit tenni) — ещё не слишком поздно (сделать что-л.); ha még nem \késő — если не поздно; eredj/menj, amíg még nem \késő! — уходи, пока цел!

    Magyar-orosz szótár > késő

  • 18 kialudni

    - ik
    гаснуть напр: огонь
    - ik
    погаснуть напр: огонь
    * * *
    формы глагола: kialszik, kialudt, alu-djék/aludjon ki
    1) га́снуть/пога́снуть
    2) перен, книжн га́снуть/уга́снуть

    Magyar-orosz szótár > kialudni

  • 19 kinyilvánítani

    заявлять что-то публично
    * * *
    формы глагола: kinyilvánított, nyilvánítson ki; книжн
    vmit заявля́ть/-ви́ть что, выража́ть/вы́разить что

    az akaratát kinyilvánítani — выража́ть/вы́разить свою́ во́лю

    Magyar-orosz szótár > kinyilvánítani

  • 20 kiterjeszteni

    * * *
    формы глагола: kiterjesztett, terjesszen ki
    1) книжн раски́дывать/-ки́нуть (руки, крылья)
    2) vmit v-re распространя́ть/-ни́ть на кого-что (власть, деятельность и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > kiterjeszteni

См. также в других словарях:

  • книжн — книжн.). действие по глаг. провидеть. Дар провидения. ПРОВИДЕНИЕ, провидения, мн. нет, ср. (церк.). По представлениям религиозных людей действие верховного существа в мире. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • книжн. — книжн. (abbreviation) литературно книжное слово Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • книжн. — кн. книжн. книжное кн. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • книжн. — книжный …   Учебный фразеологический словарь

  • книжн. — книжное …   Русский орфографический словарь

  • книжн. — книжный стиль …   Словарь сокращений русского языка

  • книжність — ності, ж. Властивість за знач. книжний …   Український тлумачний словник

  • книжність — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • церк.-книжн. — церк. книжн. церковно книжное слово (§15) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Атлас (книжн. издание) — Атлас, ══1) систематическое собрание карт с пояснительным текстом, изданное в виде тома или набора отдельных листов, заключённых в общую папку (см. Атлас географический). 2) Название специальных альбомов, например Анатомический атлас, Атлас… …   Большая советская энциклопедия

  • Чающие движения воды — Книжн. 1. Ожидающие исцеления. 2. Ирон. Ожидающие каких л. благ. /em> От евангельской притчи о купели в Иерусалиме, возле которой больные и калеки ожидали, когда в неё войдет ангел и возмутит воду; после этого первый вошедший в воду человек… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»