-
1 gyülekezet
• приход церк.- у протестантов• сходка* * *формы: gyülekezete, gyülekezetek, gyülekezetet1) книжн собра́ние с2) церк прихо́д м* * *[\gyülekezetet, \gyülekezetе, \gyülekezetek] 1. собрание, сходка, biz., pejor. сборище, скопище; tréf. gúny. синклит;zajos \gyülekezet — шумное сборище;
2. vall. (protestáns) приход -
2 feleszmélés
приход в себя/сознание/чувство -
3 idejövetel
приход, приезд; {ideérkezés} прибытие -
4 bevetél és kiadás
-
5 megérkezés
• érkezésприбытие транспорта• приезд транспорта• прилет транспорта* * *формы: megérkezése, megérkezések, megérkezést1) прибы́тие с; прие́зд м2) прихо́д м; поступле́ние с (товара и т.п.)3) прилёт м* * *1. (hiv. is) прибытие; (gyalog, átv. is) приход, подход; (járművön) приезд, подъезд; (repülőgépen) прилёт;szerencsés \megérkezés — благополучное прибытие; a katonaság \megérkezése — приход войск; a küldöttség \megérkezése — прибытие делегации; \megérkezéséig ( — впредь) до его приезда; az orvos \megérkezését várja — дожидаться/дождаться (приезда) доктора; átv. а tavasz \megérkezés — е приход весны;közeli \megérkezés — скорый приезд;
2. (tárgy, dolog, áru beérkezése) поступление;az áruk \megérkezése — поступление товаров
-
6 bevétel
• доход• захват напр: города• прием напр: у врача* * *1. ld. bevevés;2. (befogadás, felvétel) прибм;a csomagok \bevétele — приём пакетов;
3. (jövedelem) приход, доход, поступление; (boltban) выручка; (színházban stby.) сбор;bruttó/ nyers \bevétel — валовой доход; csökkent/elégtelen \bevétel — недовыручка; napi \bevétel — дневная/суточная выручка; nettó/tiszta \bevétel — чистая выручка; чистый/действительный доход; \bevétel és kiadás — приход и расход; \bevételként könyvel el — записать на приход;állami \bevétel — государственный доход;
4. kat. взятие, занятие;egy város \bevétele — занятие городаvár/erőd \bevétel — е взятие крепости;
-
7 bejövetel
1. вход; (járművel) въезд, приезд;2. (bevándorlás) иммиграция, приход;a magyarok \bejövetele — иммиграция/приход венгров;
3. (bevonulás) вступление, вход -
8 eklézsia
церковный приход у протестантов* * *[\eklézsia`t, \eklézsia`ja, \eklézsia`k] 1. vall., nép. (церковный) приход;2.szól.
szegény az \eklézsia — нет денег (в доме) -
9 amilyen
• каков• какой* * *како́й; кото́рыйamilyen az anyja, olyan a lánya — какова́ мать, такова́ и дочь
* * *1. какой;\amilyen csak — какой только; olyan félelem, \amilyent sohasem éreztem — страх, какого я никогда не испытывал;olyan csirkefogó, \amilyen kevés akad — он негодяй каких мало;
2.\amilyen zord ez a táj. télen, (épp)v. olyan szép nyáron — насколько суровы эти места зимой, настолько они красивы летом; közm. \amilyen a gazda, olyan a házatája — каков поп, таков и приход; \amilyen az adjonisten, olyan a fogadjisten — каков привет, таков и ответ; как аукнется, так и откликнется;\amilyen — …, olyan … каков …, так(ов)…; как …, так и …;
3.(amennyire) \amilyen korán csak lehet — как можно раньше
-
10 egyházközség
формы: egyházközsége, egyházközségek, egyházközséget; церкприхо́д м* * *(церковный) приход;\egyházközség tagja — прихожанин, (nő) прихожанка
-
11 érkezés
• прибытие• приезд* * *формы: érkezése, érkezések, érkezéstприбы́тие с; прихо́д м; прие́зд м* * *[\érkezést, \érkezése] 1. (megérkezés) прибытие; (gyalog) приход; (járművel) приезд;a vonatok menetrendszerinti \érkezés — е прибытие поездов по расписанию; az \érkezés ideje — время прибытия; nem sokkal az ön \érkezése előtt — не задолго до вашего прихода; a madarak \érkezése — прилёт птиц;közeli \érkezés — скорый приезд;
2.nincs \érkezésem vmire — у меня нет времени на что-л.nép.
(ráérő idő) van \érkezése vmire — иметь досуг для чего-л.; успевать/успеть на что-л. v. к чему-л.; -
12 gazda
* * *формы: gazdája, gazdák, gazdátхозя́ин мa maga gazdája — он сам себе́ хозя́ин
* * *[\gazda`t, \gazda`ja, \gazda`k] 1. (tulajdonos) хозяин, владелец, rég. содержатель h.;a könyv. \gazdaja — владелец книги; a magam \gazda`ja vagyok — я сам себе хозяин; a \gazda`e' — хозяйский; ez a bútor a \gazda`é — эта мебель хозяйская; \gazdaként v. \gazda módjára — по-хозяйски; a ház \gazdat cserélt — сменился хозяин дома; дом перешёл в другие руки; szól. ennek már megint nincs \gazda`ja — тут опить не сыщешь виновных; тут опять нет виновного; \gazda nélkül csinálja a számadást — ошибиться в расчётах; просчитаться; упустить из виду решающее обстойтельство;a kutya \gazdaja — хозяин собаки;
2. mgazd. (gazdálkodó) хозяин; (paraszt) земледелец, крестьянин;jó \gazda — хороший хозяин; kitűnő \gazda — отличный хозяин; rossz \gazda — плохой хозяин; takarékos \gazda — экономный/расчётливый хозяин; a \gazda fia — хозяйский сын; közm. amilyen a \gazda, olyan a házatája — каков поп, таков и приход; каков учитель, таков и ученик; \gazda szeme hizlalja a jószágot v. — а \gazda szemének mindenütt ott kell lennie везде нужен хозяйский глаз;egyéni \gazda — единоличник;
3. (főnök) начальник, шеф;4. él. хозяин -
13 hatalom
• власть• держава* * *формы: hatalma, hatalmuk, hatalmat1) власть жhatalmon lenni — быть, стоя́ть у вла́сти
2) перенhatalmába keríteni v-t — охва́тывать/-вати́ть кого-что ( о чувствах)
3) держа́ва ж* * *[hatalmat, hatalma, hatalmak] 1. власть, мощь, мощность;vál. (a hatalom gyeplője) бразды tsz., n.;pol.
kettős \hatalom — двоевластие;tört. (pl. az ókori Rómában) диархия;korlátlan \hatalom (önkény) — самовластие; (teljhatalom) полновластие; неограниченность власти; a legfelsőbb \hatalom — верховная власть; rég. верховенство; szülői \hatalom — родительская власть; teljes \hatalom — полная власть; törvényhozó \hatalom — законодательная власть; végrehajtó \hatalom — исполнительная власть; világi \hatalom — светская власть; harc a (királyi/császári) \hatalom megszerzéséért — борьба за корону; minden \hatalom a városi és falusi dolgozóké — вся власть принадлежит трудящимся города и деревни; a \hatalom átvétele/megszerzése — захват власти; a \hatalom birtokában — у власти; a \hatalom ideiglenes bitorlója — временщик; \hatalom nélküli — безвластный; hatalma alá hajt — подчинить/ подчинить; получить власть (над кем-л.); más népeket a hatalma alá hajt — подчинять (себе) другие народы; átv. hatalma alá hajtja a természeti erőket — овладеть силами природы; hatalma alatt tart vkit, vmit — повелевать кем-л., чём-л.; vkinek a hatalma alatt van — быть на поводу кого-л.;királyi \hatalom — королевская власть/vál. корона;
hatalmában tart vkit, vmit владеть кем-л., чём-л.; держать кого-л. в своих руках;vkinek a hatalmában van быть под властью/во власти кого-л.; быть в чьих-л. руках v. в руках у кого-л.; hatalmon van быть v. стоить v. находиться у власти;\hatalomra éhes/vágyó — властный, властолюбивый; \hatalomra éhes/vágyó ember — властолюбец; властный человек; \hatalomra juttat — поставить у власти кого-л.; \hatalomra jut — прийти к власти; стать у власти; \hatalomra jutás — приход к власти; a proletariátus \hatalomra jutása — взятие власти пролетариатом;visszatérés — а \hatalomra возвращение к власти;
átadja a hatalmat vkinek передать кому-л. бразда правления;elveszti hatalmát стать безвластным; hatalmát gyakorolja употреблять власть; a hatalmát megtartja/kezében tartja удерживать власть в своих руках;a \hatalommai való visszaélés — злоупотребление властью;\hatalommai rendelkező — властный;
2. (erő) (большая) сила; власть, могущество;teljes \hatalom — полновластие, rég. всесилие; az ország gazdasági hatalma — экономическое могущество страны; a proletariátus hatalma — сила пролетариата; vminek tengeri hatalma — морское могущество; hatalma van — быть в силе; hatalma van vki felett — иметь власть над кем-л.; nincs hozzá elég hatalma — у него руки коротки;semmi földi \hatalom — ничто на свете;
nincs hatalmam в этом я не властен;a tűz az egész há/at hatalmába kerítette — пламя обхватило весь дом; hatalmába kerít — охватывать/охватить, захватывав/захватить, одолевать/одолеть; овладевать/овладеть v. завладевать/завладеть (кем-л., чём-л.);szörnyű gyengeség kerítette hatalmába tagjait — страшная слабость одолевала его члены;
átv. (pl. vmely érzés) забирать/ забрать;vki hatalmába kerül — попасть под власть v. под пяту кого-л.;
nem áll hatalmában, hogy a helyzeten változtasson он не властен изменить положение;hatalmában áll (vmi) быть в силах; в его власти; 3. (állam) держава;megszálló \hatalom — оккупирующая держава;tört.
а Központi hatalmak (az első Világháborúban) — Центральные державы;szövetséges hatalmak союзные державы;tengeri \hatalom — морская держава
-
14 java
• благо* * *формы: -, javát1) (наи)лу́чшая, (наи)бо́льшая часть ж2) бла́го с, по́льза жjavara írni — а) ком запи́сывать/-писа́ть на счёт кому; б) разг поста́вить в плюс кому
* * *Imn. [\java`t, leg-] {legjobb} (наи)лучший; (legtöbb) (наи)больший;a \java rész — большая часть; barátainak \java része — большинство его друзей; \java korában van — быть в расцвете возрасте; II\java bor — лучшее вино;
vminek — а \java лучшая часть чего-л.; átv. сливки чего-л., отбор; jövedelmének \javat félreteszi — он откладывает большую часть своего дохода; biz. magához kaparintja a \java`t szól. — снять пенки; a \java csak ezután következik — ото цветочки, а ягодки (будут) впереди; szól. megette a kenyere \javat — он (уже) прожил свой век v. лучшее время жизни; он отжил свой век;fn.
[\java`t] 1. { — а legjobb rész) (наи)лучшая часть; (a legnagyobb rész) (наи)большая часть;2. {haszon, előny) добро, благо, польза;az emberiség \javara — для блага человечества; a haza \java`ra — на благо родины; a népek \java`ra fordít — обращать на пользу народов; vkinek \javara ír vmit — вменять/вменить кому-л. в заслугу; biz. поставить что-л. в плюс кому-л.; ker. записывать/записать кому-л. на счёт v. в приход/актив; зачислить/зачислить кому-л.; a mások \java`ra lemond vmiről — отказаться от чего-л. в пользу других; \javara van/válik vkinek — идти/пойти впрок v. на пользу кому-л.; полезно кому-л.; ez \javadra válik — это тебе полезно; ez nem vált \javara — это не пошло ему впрок; az összehasonlítás nem az ő \java`ra ütött ki — сравнение не было в его пользу; (a) \java`t akarja/kívánja vkinek желать кому-л. добра; a (te) \javadat akarom — я тебе добра желаю; я хочу тебе добра; szól. a maga \javat nézi — иметь в виду свою выгоду;vkinek — а \javara в пользу v. для пользы кого-л.;
3.kettő-nulla a\javadra — два ноль в твою пользу;sp.
\java`ra — в пользу кого-л., чего-л.;3:1 a mi javunkra три один в нашу пользу -
15 kiadás
• könyvéиздание• ujságéвыпуск• выдача• расход издержки* * *формы: kiadása, kiadások, kiadást1) вы́дача ж ( действие)az áru kiadása — вы́дача това́ров
2) отда́ча ж3) опубликова́ние с; изда́ние с, вы́пуск м4) расхо́ды мн; изде́ржки мнapró kiadások — ме́лкие расхо́ды
* * *1. выдача, отдача;áru \kiadása — выдача товаров;
2. (munkáé) распределение работ/ задач;3. (járandóságé, pénzé) выдача, отпуск;bankbetétek \kiadása — выдача вкладов в банках;
4. (hivatalos iraté) выдача;vízum \kiadása — выдача визы;
5. (pénzösszeg elköltése) трата; затрата (денег); (költség) расход, издержка;céltalan/haszontalan \kiadás — нецелесообразная трата; filléres \kiadások — копеечные расходы; kisebb \kiadások — мелкие/карманные расходы; kórházi \kiadások — больничные расходы; bevétel és \kiadás — приход и расход; a \kiadások növekedése — рост расходов; \kiadás megtérítése — возмещение издержек; a \kiadások ötezer forintra rúgnak — расходы доходят до пяти тысяч форинтов; nagy \kiadásba veri magát — растрачиваться/растратиться, раскучиваться/раскутиться; a \kiadások később megtérülnek — расходы оправдают себя впоследствии; csökkenti a \kiadásokat — урезывать расходы;adminisztrációs \kiadások — административные/управленческие расходы;
6. (bérleményé, lakásé) сдача (квартиры) внаём;7. (nyomtatványé) издание; выпуск (в свет); опубликование;bővített \kiadás — расширенное издание; egykötetes \kiadás (mint kész mű) — однотомник; az első \kiadásból való — первопечатный; kritikai \kiadás — критическое издание; сводная редакция текста; második bővített és javított \kiadás — второе дополненное и исправленное издание; népszerű \kiadás — популярное/массовое издание; rendkívüli \kiadás (újságé) — акстренный вьтуск; sztereotip \kiadás — стереотипное издание; teljes \kiadás — полное собрание; корпус; Lev Tolsztoj műveinek teljes \kiadása — полное собрание сочинений Л.Н. Толстого; Puskin költeményeinek teljes \kiadása — полное собрание (v. корпус) стихотворений Пушкина; új \kiadás — новое издание; переиздание; új \kiadás készül — готовится новое издание; új \kiadást készít vmiből — переиздавать/переиздать; a szerző életében megjelent \kiadás — прижизненное издание; vminek a \kiadása előkészületben van — готовиться к печати; a könyv. harmadik \kiadásban jelent meg — книга издана третьим тиснением; \kiadásra kerül — издаваться/ издаться;átdolgozott \kiadás — переработанное издание;
8. (rendeleté, parancsé) дача, выдача, отдача;rendelkezések \kiadása — дача распоряжении;engedély \kiadása — выдача пропуска;
9. (jelszóé) провозглашениг/выдвижение/выставление лозунга;10. (bűnös kiadatása) выдача -
16 munkahely
• бюро рабочее место• служба место работы* * *формы: munkahelye, munkahelyek, munkahelyet1) ме́сто с рабо́ты; рабо́та ж; слу́жба жa munkahelyén van — он на рабо́те, на слу́жбе
2) рабо́чее ме́сто с* * *рабочее место; место работы; служба, работа;\munkahelyén levő — служебный; a \munkahelyre való pontos érkezés — своевременный приход на работу; \munkahelyet keres — искать места; \munkahelyet változtat — менять место работы; telefonálj be (nekem) a \munkahelyemre ( — по)звони мне на работуa \munkahelyén van — он на службе;
-
17 olyan
* * *формы: olyanok, olyant/olyat1) тако́й; тако́вa fiam szakasztott olyan, mint én — сын то́чно тако́й же, как я, сын весь в меня́
2) тако́еén sohasem tennék olyat — я бы никогда́ тако́го не сде́лал
3)olyanok — таки́е (подо́бные) лю́ди
4) такolyan sokáig — так до́лго
* * *Imutató nm. 1. (mn.-i használatban) такой, такая, такое;\olyan érdekes könyv. — такая интересная книга; ő \olyan jó! — он такой добрый; ő \olyan okos — он такш умный; (ő) nem \olyan ember он не такой человек; (ő) nem \olyan nagylelkű он не такой уж великодушный; \olyan módon — таким образом; так; \olyan valaki — кто-то такой; \olyan valami — что-то такое; van \olyan ember is, aki — … есть и такой (человек), кто …; \olyan lett, mint a kezes bárány — он сделался совсем ручным; \olyan zöld a szeme, mint a macskáé — у неё зелёные глаза, точно у кошки; \olyan ostoba, mint egy tuskó — глуп, что пень; \olyan, amilyen — такой, какой есть; \olyan csirkefogó, amilyen kevés akad — он негодяй каких мало; biz. ilyen meg \olyan — такой-сякой;pontosan \olyan — точно такой;
2.én sohasem tennék \olyant — я никогда бы такого не сделал; vannak \olyanok akik — … есть такие, кто …; \olyanokát kacagott, hogy — … он так хохотал, что …; az értéktöbblet mint \olyan — прибавочная стоимость как такая; \olyan nincs! (tagadás, elutasítás) — шалишь; nép. (это) дудки! дудочки!;( fn.-i használatban) (\olyant, \olyanja, \olyanok) — такой, такая, такое;
3. (állítmányként) таков, такова, таково;egyik \olyan,nem \olyan, mint amilyennek ön képzeli — он не таков, как вы думаете;
mint a másik два сапога пара; один стоит другого; они друг друга стоят;biz., pejor. \olyanabb az \olyannál — ниже всякой критики; \olyan, mint egy gyerek — он как ребёнок; közm. amilyen a pásztor, \olyan a nyáj v. amilyen a pap, \olyan az eklézsia — каков поп, таков и приход; IIa fiam szakasztott \olyan, mint én — сын вылитый я; сын весь в меня;
hat. так;ő \olyan boldog — он настолько счастлив; \olyan fontos — так важно; \olyan nagy, mint az apja — он такой высокий, как (его) отец; \olyan szörnyű/borzasztó — так страшно; \olyan szükséges — так необходимо; \olyan sokat járt, hogy elfáradt — он так много ходил, что устал; \olyan rosszul volt öltözve, hogy — … он был до того худо дет, что …; legyen \olyan szíves — будьте так добры\olyan, mint — вроде;
-
18 pap
• поп* * *формы: papja, papok, papotсвяще́нник м* * *[\papot, \papja, \papok] 1. vall. священник, служитель h. культа; biz. духовный, biz. (sokszor gúny.) non; (gyóntató) духовник;lengyel katolikus \pap — ксёндз; világi \pap — светский поп; \pap fia — сын священника; biz., rég. попович; \pap leánya — дочь священника; biz., rég. поповна; \papnak megy — поступить в священники; vkit \pappá szentel — рукополагать/рукоположить кого-л. в священники; szól., biz. \pap se beszél v. mondja kétszer — я не повторю ещё раз (нужно было слушать внимательно); szól., íréf ezen már a \pap se segít — в этом деле даже батюшка не поможет; közm. amilyen a \pap, olyan az eklézsia — каков поп, таков и приход; kinek a \pap, kinek a papné — один любит попа, другой попадью, а иной попову дочку; a jó \pap holtig tanul — век живи, век учись;pravoszláv \pap hiv. — иерей;
2. tört. (pogány) маг; (áldozatot bemutató) жрец;3.átv.
, vál. a tudomány \papja — жрец науки -
19 pásztor
* * *формы: pásztora, pásztorok, pásztortпасту́х м; свинопа́с м; чаба́н м* * *[\pásztort, \pásztora, \pásztorok] 1. пастух; (főleg juhpásztor) чабан, отарщик; (csordás) гуртовщик, гуртоправ; rég., költ., пастырь h.;2. átv., vall. пастырь h.;szól.
amilyen a \pásztor, olyan a nyáj — каков поп, таков и приход -
20 plébánia
формы: plébániája, plébániák, plébániát; церкприхо́д м* * *[\plébánia`t, \plébánia`ja, \plébánia`k] 1. (közösség és szervezet) церковный приход;2. ld. plébániahivatal; 3.(épület, lakás) a \plébánia`n lakik — жить в доме (приходского) священника
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРИХОД — ПРИХОД, прихода, муж. 1. только ед. Действие по гл. прийти в 1 и 2 знач. приходить. Приход войск. Приход поезда. Приход к власти. 2. только ед. Поступление денежных сумм, ценных бумаг или товаров, записываемое в бухгалтерских, счетоводных книгах… … Толковый словарь Ушакова
приход — Пришествие, прибытие, появление. См. заработок... каков поп, таков и приход, не нашего приходу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. приход пришествие, прибытие, появление;… … Словарь синонимов
приход — 1. ПРИХОД, а; м. 1. к Приходить и Прийти (1 зн.). П. гостей. П. поезда. П. осени. П. новой власти. 2. Бухг. Поступление денежных средств и материальных ценностей, отмечаемое в бухгалтерских книгах; соответствующая статья для регистрации таких… … Энциклопедический словарь
приход — ПРИХОД, а, м. и в зн. межд. Что л. отличное, приятное; ну и ну, вот это да, прекрасно, замечательно. Полный приход! Возм. первоначально из нарк., см. приходить … Словарь русского арго
Приход — (parish), низшая церк. адм. единица в Англии. В 7 8 вв. региональные церкви (минстеры, minsters ) основывались и обслуживали группы священников, к рые руководили большими общинами верующих (соответствовавшими 5 15 позднейшим П.). Эта система была … Всемирная история
приход — ПРИХОД, паства … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Приход — поступление денежных средств, партий товара. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ПРИХОД — ПРИХОД, низшая церковно административная единица в христианстве, имеющая церковь с причтом и общину верующих (прихожане) … Современная энциклопедия
ПРИХОД — низшая церковно административная единица, церковь с причтом и содержащая их церковная община (прихожане). В русской православной церкви приходы объединяются в благочиния … Большой Энциклопедический словарь
приход — ПРИХОД, а, муж. 1. см. прийти. 2. Поступление сумм, товаров. П. превышает расход. Записать в п. (в соответствующую графу бухгалтерской книги). | прил. приходный, ая, ое. Приходная ведомость. Приходная касса. II. ПРИХОД, а, муж. Низшая церковно… … Толковый словарь Ожегова
ПРИХОД 1 — ПРИХОД 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова