-
1 избегать
I избег`атьéviter vt, fuir vtизбегать встречаться с кем-либо — éviter qn, fuir qnизбегать знакомых — éviter ( или fuir) ses connaissancesII изб`егатьразг.parcourir vt, courir vt -
2 éviter
избегать -
3 fuir
избегать -
4 s'éviter
s'éviter de (+ infin) — освободить себя от необходимости ( что-либо сделать) -
5 épargner le sang
избегать кровопролития, щадить жизнь -
6 faire comme le chien de Cadet Rousselle
избегать встречи с кем-либо, сторониться кого-либо (Каде Руссель - герой песни 1792 г. - слыл большим глупцом; его собака, подобно своему хозяину, отличалась большими странностями: когда ее звали, она убегала прочь)Quand je les vois, je fais comme le chien de Cadet Rousselle, quand ils viennent d'un côté, je vais de l'autre. ((GL).) — Завидев их, я поступаю как собака Каде Русселя, когда они приближаются, я ухожу прочь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire comme le chien de Cadet Rousselle
-
7 fuir le commerce des hommes
Dictionnaire français-russe des idiomes > fuir le commerce des hommes
-
8 nager entre les extrémités
избегать крайностей, держаться золотой серединыDictionnaire français-russe des idiomes > nager entre les extrémités
-
9 éviter
избегать; предохранять; устранять; исключать -
10 échapper
1. vi (a, ê)1) (à qn, à qch) избегать, избавляться от...échapper au danger — избежать опасностиéchapper à la poursuite — спастись от преследованияéchapper à la défaite — уйти от поражения2) (à qn, à qch) ускользать, не поддаватьсяce raisonnement m'échappe — я не могу понять этого рассужденияles revenus qui échappent à l'impôt — доходы, не облагаемые налогом3) срываться ( с языка); вырываться ( о крике)laisser échapper — издать ( крик); сказать, сболтнутьlaisser échapper une occasion — упустить случай4) (de) убегать; вырываться; выскальзыватьéchapper de la main — выпасть из рукéchapper des mains — выскользнуть из рукéchapper de prison — убежать из тюрьмы5) выходить, вытекать2. vt уст.1) избегать••l'échapper belle разг. — дёшево, счастливо отделаться2) канад. уронить; упустить; выпустить из рук• -
11 ne pas faire de vagues
сущ.общ. держаться тихо, избегать скандала, избегать шумаФранцузско-русский универсальный словарь > ne pas faire de vagues
-
12 personne avertie (en électricité)
инструктированный персонал
Лица, соответственно проинструктированные квалифицированным персоналом или выполняющие работы под наблюдением квалифицированного персонала, что позволяет им оценивать риски и избегать опасностей, которые может создавать электричество.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
(электротехнически) инструктированный персонал
Лица, соответственно проинструктированные электротехнически квалифицированным персоналом или выполняющие работы под наблюдением квалифицированного персонала, что позволяет им оценивать риски и избегать опасности, которые может создавать электричество.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
(electrically) instructed person
person adequately advised or supervised by electrically skilled persons to enable him or her to perceive risks and to avoid hazards which electricity can create
[IEV number 195-04-02]FR
personne avertie (en électricité)
personne suffisamment informée ou surveillée par des personnes qualifiées en électricité pour lui permettre de percevoir les risques et d’éviter les dangers que peut présenter l’électricité
[IEV number 195-04-02]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > personne avertie (en électricité)
-
13 personne qualifiée (en électricité)
квалифицированный персонал
Лица, имеющие соответствующее образование и опыт, позволяющие им оценивать риски и избегать опасностей, которые может создавать электричество.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
(электротехнически) квалифицированный персонал
Лица, имеющие соответствующее образование и опыт, позволяющие им оценивать риски и избегать опасности, которые может создавать электричество
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
(electrically) skilled person
person with relevant education and experience to enable him or her to perceive risks and to avoid hazards which electricity can create
[IEV number 195-04-01]FR
personne qualifiée (en électricité)
personne ayant la formation et l’expérience appropriées pour lui permettre de percevoir les risques et d’éviter les dangers que peut présenter l’électricité
[IEV number 195-04-01]Тематики
Синонимы
EN
- (electrically) skilled person
- professional person
- qualified personnel
- qualified technician
- specially trained personnel
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > personne qualifiée (en électricité)
-
14 bouder
1. vi1) дуться, сердитьсяbouder devant qch — воротить нос от чего-либо••bouder contre son ventre — 1) отказываться от еды 2) отказываться с досады от чего-либо приятного2. vt1) дуться, сердиться на кого-либо2) бойкотировать; избегатьbouder un appel — игнорировать призывbouder les conférences de... — не посещать чьих-либо лекций• -
15 couper
1. vt1) резать; перерезать; отрезать, срезать; порезать; рубитьcouper en pièces, couper en morceaux — изрезать на куски••couper les jambes — утомлять; вызывать сильную усталостьdonner sa tête à couper — давать голову на отсечениеà couper au couteau — густой ( о тумане)2) стричь3) кроить4) разбавлять (вино, молоко)5) прерыватьcouper la respiration — прервать дыханиеcouper la chique — сбить спесь, оборвать кого-либоcouper la faim — заморить червячкаj'ai eu le souffle coupé — у меня дух захватилоcouper à qn son effet — испортить весь эффект••la couper à qn — удивить кого-либоça te la coupe арго — ты что, обалдел?, что, не ожидал?6) преграждать, пресекать, прерывать; перерезатьcouper les gaz ав. — выключить моторne coupez pas — не разъединяйте, не прерывайте ( телефонный разговор)couper les crédits à qn — лишить кого-либо денежной помощиcouper le chemin à qn — обогнать, перебежать дорогу кому-либо7) (de) отрезать от...; отделять, изолировать от...8) карт. бить козырем9) снимать ( колоду карт)10) срезать ( мяч - в теннисе)12) кастрировать, холостить2. vi1) резать, быть острым3) снимать ( колоду карт)4) срезать ( сократить путь)couper par le plus court, couper au plus court — идти кратчайшим путём, срезать напрямик5) (à) разг. избегать, отлынивать; отсутствоватьcouper à une visite — уклониться от (врачебного) осмотра••y couper — отлынивать; уклонятьсяtu n'y couperas pas разг. — не увильнёшь; не выкрутишься; никуда не денешься6) ( dans) арго поверить в...• -
16 éluder
vt1) обходить что-либо, избегать чего-либо, уклоняться от..., увиливать от... -
17 éviter
1. vt1) избегать, уклоняться2) ( qch à qn) освобождать кого-либо от...; избавлять кого-либо от...2. vi мор.- s'éviter -
18 fuir
1. непр.; vi1) убегать, спасаться бегством••front qui fuit — покатый лобfuir devant ses responsabilités — уклоняться от обязанностейle temps fuit — время летит3) течь, вытекать4) давать течь, протекать; пропускать (воду, жидкость, газ)2. непр.; vt1) бежать, убегать ( от кого-либо)fuir les gens — сторониться людей, избегать людей2) уклоняться от...fuir le danger — уклоняться от опасности, стремиться избежать опасности•- se fuir -
19 naviguer
vi1) плавать, плыть ( на судне); лететь ( на самолёте)en état de naviguer — пригодный к плаванию••savoir naviguer, naviguer entre les écueils — умело управлять своими делами; лавировать, избегать опасностей2) управлять (судном, самолётом)3) идти, плыть ( о судне)4) разг. разъезжать, много ездить, путешествовать; сновать -
20 parer
I vt1) украшать, отделывать; наряжатьparer son style — приукрашать стиль2) приготавливать ( к чему-либо), удалять дефекты; зачищать; шлихтовать (ткани, кожу)parer la viande — очищать мясо (от кожи, жил, жира и т. п.)3) мор. готовитьparer à virer — готовиться к повороту4) разг. подготавливать кого-либо к чему-либо•- se parer III 1. vt1) отражать, отбивать, парироватьparer la balle — отбить мячparer un coup — отвести удар2) мор. избегатьparer un cap — обойти мыс2. vi (à qch)parer à un inconvénient — устранить помехи, неудобстваparer à toute éventualité — принимать меры на всякий случайparer au plus pressé — заниматься самыми неотложными делами- se parer IIIII 1. vt 2. vice cheval pare bien sur les hanches — эта лошадь хорошо отталкивается задними ногами ( при галопе)
См. также в других словарях:
ИЗБЕГАТЬ — ИЗБЕГАТЬ; избегнуть или избечь и избежать кого, чего, миновать, обходить, уклоняться, удаляться от чего: избывать, сбывать что, отклонять от себя. Избегая огня, не уходи в воду. Беды не избегнешь, греха не избежишь. Избегать, избежать и избечь… … Толковый словарь Даля
избегать — Бегать, увертываться, отвиливать, увиливать, уклоняться, ускальзывать, отлынивать, отказываться, открещиваться, отплевываться, отныривать, ульнуть, удерживаться, воздерживаться, сторониться, удаляться, чуждаться, чураться, изворачиваться,… … Словарь синонимов
избегать — взгляда • действие, объект, прерывание избегать встречи • действие, Neg избегать общения • действие, Neg избегать разговоров • действие, Neg избежать ареста • действие, объект, Neg избежать войны • существование / создание, Neg, факт избежать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
избегать; — избегнуть или избечь и избежать кого, чего, миновать, обходить, уклоняться, удаляться от чего: избывать, сбывать что, отклонять от себя. Избегая огня, не уходи в воду. Беды не избегнешь, греха не избежишь. | Избегать, избежать и избечь употр. в… … Толковый словарь Даля
ИЗБЕГАТЬ — 1. ИЗБЕГАТЬ, избегаю, избегаешь, совер., что (разг.). Бегая, перебывать во многих местах, обегать. Избегал за день весь город. В этом лесу все тропинки мной избеганы в детстве. 2. ИЗБЕГАТЬ, избегаю, избегаешь, несовер. (к избежать и к избегнуть) … Толковый словарь Ушакова
ИЗБЕГАТЬ — 1. ИЗБЕГАТЬ, избегаю, избегаешь, совер., что (разг.). Бегая, перебывать во многих местах, обегать. Избегал за день весь город. В этом лесу все тропинки мной избеганы в детстве. 2. ИЗБЕГАТЬ, избегаю, избегаешь, несовер. (к избежать и к избегнуть) … Толковый словарь Ушакова
Избегать — I изб егать сов. перех. разг. Бегая с какой либо целью, побывать во многих местах; обегать. II избег ать несов. перех. и неперех. 1. Сторониться кого либо или чего либо, намеренно уклоняться от них. 2. перен. Воздерживаться от чего либо. Толковый … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Избегать — I изб егать сов. перех. разг. Бегая с какой либо целью, побывать во многих местах; обегать. II избег ать несов. перех. и неперех. 1. Сторониться кого либо или чего либо, намеренно уклоняться от них. 2. перен. Воздерживаться от чего либо. Толковый … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ИЗБЕГАТЬ — ИЗБЕГАТЬ, аю, аешь; совер., что (разг.). Бегая, побывать во многих местах. И. весь город. II. ИЗБЕГАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. избежать и избегнуть. 2. кого (чего) и с неопред. Сторониться, уклоняться от чего н. И. знакомых. И. встречаться с… … Толковый словарь Ожегова
ИЗБЕГАТЬ — ИЗБЕГАТЬ, аю, аешь; совер., что (разг.). Бегая, побывать во многих местах. И. весь город. II. ИЗБЕГАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. избежать и избегнуть. 2. кого (чего) и с неопред. Сторониться, уклоняться от чего н. И. знакомых. И. встречаться с… … Толковый словарь Ожегова
избегать — I избе/гать аю, аешь; св. что разг. Бегая, побывать во многих местах. Избе/гал весь город за день. II избега/ть а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. избегаться, избежать … Словарь многих выражений