-
81 pageant
noun1) пышное зрелище; пышная процессия2) карнавальное шествие; маскарад3) инсценировка, живая картина (представляющая исторический эпизод)4) показное, бессодержательное зрелище, пустой блеск5) hist. подвижная сцена (для представления мистерий)* * *(n) живая картина; карнавальное шествие; маскарад; показная пышность; празднование; пустой блеск; пышная процессия; пышное зрелище; торжественный праздник; торжество* * *пышное зрелище; пышная процессия* * *[pag·eant || 'pædʒənt] n. зрелище, маскарад, инсценировка, пустой блеск, подвижная сцена* * *инсценировкамаскарадпоказное* * *1) а) пышное зрелище; пышная процессия б) карнавальное шествие 2) а) инсценировка, живая картина б) показ в) устар. роль -
82 spectacle
noun1) зрелище; to be a sad spectacle возбуждать жалость; to make a spectacle of oneself обращать на себя внимание2) (pl.) очки (тж. pair of spectacles); to see through rose-coloured spectacles видеть все в розовом свете3) (pl.) цветные стекла светофора4) спектакль, представление* * *(n) зрелище; представление; спектакль; сцена* * *1) зрелище; вид 2) представление, спектакль* * *[spec·ta·cle || 'spektəkl] n. зрелище, очки, сцена, представление, спектакль, цветные стекла светофора* * *зрелищепредставлениеспектакль* * *1) зрелище 2) представление -
83 sorry sight
-
84 scene
[si:n]scene уст. сцена, театральные подмостки; to appear on the scene появиться на сцене; to quit the scene сойти со сцены; перен. умереть scene сцена, скандал; to make a scene устроить сцену scene уст. сцена, театральные подмостки; to appear on the scene появиться на сцене; to quit the scene сойти со сцены; перен. умереть scene вчт. вид scene декорация; behind the scenes за кулисами (тж. перен.) scene место действия (в пьесе, романе и т. п.); место происшествия, события; the scene is laid in France действие происходит во Франции scene место происшествия scene вчт. окружение scene пейзаж, картина; зрелище; a woodland scene лесной пейзаж; striking scene потрясающее зрелище scene уст. сцена, театральные подмостки; to appear on the scene появиться на сцене; to quit the scene сойти со сцены; перен. умереть scene сцена, скандал; to make a scene устроить сцену scene сцена, явление (в пьесе) scene место действия (в пьесе, романе и т. п.); место происшествия, события; the scene is laid in France действие происходит во Франции scene of crime место преступления the scene of operations театр военных действий scene пейзаж, картина; зрелище; a woodland scene лесной пейзаж; striking scene потрясающее зрелище scene пейзаж, картина; зрелище; a woodland scene лесной пейзаж; striking scene потрясающее зрелище -
85 vision
ˈvɪʒən сущ.
1) зрение normal vision ≈ нормальное зрение to lose one's vision ≈ терять зрение, слепнуть acute vision, keen vision ≈ острое зрение impaired vision ≈ слабое зрение, ослабленное зрение beyond our vision ≈ вне нашего поля зрения field of vision ≈ поле зрения Syn: eyesight, perception, sight
2) проникновение, проницательность, предвидение;
дальновидность a vision of the future ≈ взгляд в будущее She had the vision to make wise investments several years ago. ≈ Она очень выгодно вложила деньги несколько лет тому назад. Syn: perspicacity, astuteness
3) вид, зрелище I had only a momentary vision of the sea. ≈ Я только на мгновение увидел море. Syn: spectacle, show, sight
4) видение, мечта;
образ, представление blurred, dim vision ≈ смутное представление Syn: dream, daydream зрение, видение;
зрительное восприятие - stereoscopic * пространственное зрение - the field of * поле зрения - the organ of * is the eye орган зрения - глаз - * disorders (медицина) нарушение зрения - it has impaired his * это испортило ему зрение - glasses for far * очки для дали - within the range of * в пределах видимости (кинематографический) (телевидение) видение - * of lens видение съемочного аппарата - by * по телевидению проницательность;
прозорливость, дальновидность, предвидение - a man of * дальновидный человек - breadth of * широта кругозора мечта;
образ, картина, представление - *s of power мечты о могуществе - romantic *s of youth романтические мечты /грезы/ юности - a * of the future картина /образ/ будущего - he has a clear * of the future he wants for his children он ясно представляет, какое будущее он желает своим детям воображение - the * of a poet воображение поэта - the * of a prophet пророческий дар видение;
галлюцинация - Joan of Arc saw /had/ *s у Жанны д'Арк были видения призрак, привидение (прекрасное) зрелище;
(красивый) вид - the bride was a lovely * от невесты нельзя было глаз оторвать - the lake was a * озеро представляло собой прекрасное зрелище (автомобильное) обзор( с автомобиля) (редкое) предвидеть( редкое) представлять себе;
видеть в воображении, воображать artifical ~ вчт. искусственное зрение ~ зрение;
to lose one's vision терять зрение, слепнуть;
beyond our vision вне нашего поля зрения computer ~ вчт. машинное зрение ~ видение, мечта;
the romantic visions of youth романтические грезы юности;
to have another vision смотреть( на вещи) иначе vision вид, зрелище;
I had only a momentary vision of the sea я только на мгновение увидел море ~ зрение;
to lose one's vision терять зрение, слепнуть;
beyond our vision вне нашего поля зрения low ~ specialist специалист по вопросам слабого зрения;
офтальмолог ~ проникновение, проницательность, предвидение;
дальновидность;
a man of vision проницательный человек ~ видение, мечта;
the romantic visions of youth романтические грезы юности;
to have another vision смотреть (на вещи) иначе vision вид, зрелище;
I had only a momentary vision of the sea я только на мгновение увидел море ~ вид ~ видение, мечта;
the romantic visions of youth романтические грезы юности;
to have another vision смотреть (на вещи) иначе ~ зрение;
to lose one's vision терять зрение, слепнуть;
beyond our vision вне нашего поля зрения ~ предвидение ~ представление ~ проникновение, проницательность, предвидение;
дальновидность;
a man of vision проницательный человек ~ проницательность -
86 show
1. [ʃəʋ] n1. показ, демонстрацияto make a show of smth. - демонстрировать что-л., выставлять что-л. напоказ [см. тж. 7]
to make (a) show of friendship - проявлять дружеские чувства /дружелюбие, дружеское расположение/ [ср. тж. 6]
2. 1) выставкаflower [cattle, dog] show - выставка цветов [скота, собак]
travelling show - бродячий зверинец; бродячий цирк, балаган
to be on show - быть выставленным (где-л.), быть экспонатом выставки
to set smth. to show - выставлять /показывать/ на выставке
2) пышная процессия3. 1) разг. зрелище, спектакль, представлениеto act in dumb show - а) участвовать в пантомиме; б) объясняться знаками /жестами/
to put up a good show - а) хорошо поставить спектакль; б) добиваться хороших результатов; ≅ показывать товар лицом; [ср. тж. 8, 2)]
to steal the show - а) затмить, переиграть всех остальных актёров; the woman can act, but the child stole the show - она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнку; б) оказаться в центре внимания
2) шоу, эстрадное представление3) радио, тлв. передачаtalk /chat/ show - беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п.
4) киносеанс5) спорт. выступление6) авиационный праздник; показательные полёты4. разг. вечер, приём, банкет, торжествоto do a show - присутствовать на вечере /на банкете, на торжестве/
to do shows - появляться /бывать/ в обществе
5. 1) картина, вид, зрелищеgood [bad, striking] show - прекрасное [отвратительное, поразительное] зрелище
to be /to make/ a spectacular [a poor] show - представлять /являть/ собой эффектное [жалкое] зрелище
2) жалкое зрелище, нелепая картинаI don't like to make a show of myself before strangers - мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними
6. книжн. внешний вид; видимостьthe show of things - внешний вид /-яя оболочка/ вещей
for show - для видимости, для виду [см. тж. 7]
a show of justice [of kindness] - (одна лишь) видимость справедливости [доброты]
to make (a) show of anger - делать вид, что сердишься [ср. тж. 1]
to have /to bear, to carry/ a show of respectability - сохранять внешнюю респектабельность /благоприличие/
7. показная сторона; внешний эффектfor show - для внешнего эффекта, напоказ [см. тж. 6]
to make (a) show of smth. - слишком подчёркивать /выпячивать/ что-л. [см. тж. 1]
8. 1) разг. дело, предприятиеto run /to boss, to manage/ the (whole) show - (всем) заправлять
to give the (whole) show away - а) разгласить план, намерение и т. п.; б) проболтаться
2) воен. разг. дело, бой, операцияto put up a show - драться, сражаться, побывать в деле [ср. тж. 3, 1)]
9. проявление, признакshow of reason - признак /проявление/ благоразумия
with some show of reason - с некоторым /разумным/ основанием
some suggested, without good show of reason, that... - некоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что...
10. амер. разг. возможность, шансto give smb. a (fair) show (to do smth.) - предоставить кому-л. (благоприятную) возможность (сделать что-л.); отнестись к кому-л. непредубеждённо
to have /to stand/ a show - иметь возможность /шанс(ы)/
11. 1) амер., австрал. следы, признаки наличияa show of gold in a mine - признаки /следы/ золота в шахте
not a show of affection - никакого намёка /ничего похожего/ на любовь
there is not the slightest show of bud as yet - на деревьях ещё не появилось ни одной почки
2) горн. ореол (на предохранительной лампе, указывающий на наличие метана)13. физиол. воды ( предродовые)2. [ʃəʋ] a♢
good show! - замечательно!, здорово (сделано)!показательныйthe show pupil in the class - образцовый /лучший/ ученик в классе
3. [ʃəʋ] v (showed [-{ʃəʋ}d]; shown, редк. showed)show piece - муз. произведение, требующее виртуозного исполнения
I1. 1) показыватьto show a picture [a dress] to smb. - показать картину [платье] кому-л.
we showed him the sights of the town - мы показали ему достопримечательности города
a sight that only Moscow can show - то, что можно увидеть только в Москве
the basement window showed him just the feet of passers-by - из подвального окна ему были видны лишь ноги прохожих
2) показываться, появляться2. 1) указыватьto show smb. the way - а) показать кому-л. дорогу; б) показать кому-л. пример, быть первым
to show smb. the door - указать кому-л. на дверь
2) показывать, объяснять, учитьto show smb. how /the way/ to do smth. - показывать /объяснять/ кому-л., как (нужно) делать что-л.
to show smb. a thing or two - объяснить кому-л. что к чему
3. 1) выставлять; экспонироватьto show flowers [paintings] - выставлять (для обозрения) /экспонировать/ цветы [картины]
2) выставлять для продажи, предлагать ( товары)the stores are showing new spring suits - магазины предлагают новые весенние костюмы
4. изображатьto show smb., smth. accurately [vaguely] - изображать /описывать/ кого-л., что-л. точно [расплывчато]
5. разг.1) театр. играть, давать ( спектакль)they are showing❝Hamlet❞ tonight - сегодня играют «Гамлета», сегодня идёт «Гамлет»
this play has been shown in every town - этот спектакль показывали во всех городах
2) выступать на ринге ( бокс)6. выявлять, устанавливатьto show the impossibility of smth., to show that smth. is impossible - доказывать невозможность чего-л.
to show smb. to be a coward [a swindler] - разоблачить кого-л. как труса [как мошенника]
to show smb.'s designs - разоблачить чьи-л. интриги
he showed the plan to be faulty on - показал, что план составлен неудачно
7. проявлять, обнаруживатьto show kindness to smb. - проявлять /выказывать/ расположение (по отношению) к кому-л.
to show hatred towards smb. - выражать ненависть к кому-л.
to show smb. favour [honour, courtesy] - оказывать кому-л. услугу [честь, любезность]
to show signs of smth. - обнаруживать признаки чего-л.
he showed every mark of extreme agitation - но всему было видно, что он очень возбуждён
to show that one is nervous [annoyed, impatient] - выдавать своё волнение [раздражение, нетерпение]
his nature showed strong in adversity - превратности судьбы выявили силу его характера, в несчастье он проявил силу характера
8. 1) оттенять, выделять2) выделяться, виднеться; быть видным, заметнымthe stain shows - пятно заметно /видно/
oil paintings show best at a distance - живопись лучше смотрится на расстоянии
not to show one's face /one's head/ - не появляться; ≅ глаз не казать
he showed himself in public places to quiet rumours that he was ill - он стал появляться в обществе, чтобы положить конец слухам о своей болезни
10. выглядеть, казаться, иметь видto show white [dark] (in the distance) - белеть [темнеть] (вдалеке)
to show massive [strong] - выглядеть /казаться/ массивным [сильным]
the coast showed like /as/ a line (from here) - берег казался (отсюда) полоской
II А1. предъявлять ( документ)to show one's ticket [one's passport] - предъявить билет [паспорт]
to show a document for inspection - предъявить /представить/ документ для ознакомления /для проверки/
2. показывать, отмечать ( о приборе)a barometer shows the air pressure - барометр показывает атмосферное давление
the watch shows 10 (a.m.) - на часах ровно десять (утра)
3. юр. представлять ( доказательства)II Б1. to show smb. to /into, over, round/ á place провожать, сопровождать кого-л. куда-л.to show smb. to the gate [to the door] - проводить кого-л. до ворот [до двери]
to show smb. to his seat - провести кого-л. на место (в кино, самолёте)
to show smb. round smth. - сопровождать кого-л. ( во время осмотра)
to show smb. round a town [round an exhibition] - показывать кому-л. город [выставку]; знакомить кого-л. с городом [с выставкой]
a servant showed them into the drawing room - служанка ввела их в гостиную
I was shown upstairs to his den - меня проводили наверх, в его кабинет
he showed us over the ship [over the works, over the city] - он поводил нас по всему кораблю [заводу, городу]
to show oneself a gentleman [a coward] - оказаться настоящим джентльменом [трусом]
to show oneself cruel [clever] - проявить жестокость [ум]
♢
to have smth. to show for one's labour [for one's expenditure] - не зря потрудиться [потратиться]
to have nothing to show for it - ничего не добиться, зря стараться
to show smth. the fire - (слегка) подогреть или поджарить что-л.
to show a sign - а) подать знак; б) библ. творить чудо
to show a marvel = to show a sign б)
to show one's paces - спорт. жарг. выложиться, показать, на что способен
to show one's hand /one's cards/ - а) карт. открыть карты; б) раскрыть свои карты /планы/
to show fight - не уступать, не поддаваться; рваться в бой
to show (smb.) one's heels, to show (smb.) a clean /a fair, a light/ pair of heels - дать стрекача, дать тягу, улепётывать (от кого-л.)
to show one's colours - мор. а) показывать флаг; б) демонстрировать свою приверженность (чему-л.); носить значок, эмблему и т. п. в знак принадлежности к какой-л. партии; в) сбросить маску (тж. to show one's true colours)
to show kit - сл. чувствовать тошноту
to show a leg - а) сл. вставать с постели; б) улизнуть
to show smb. London - школ. жарг. перевернуть кого-л. вверх тормашками
-
87 eyeful
noun1) to get an eyeful вдосталь насладиться созерцанием (чего-л.)2) collocation восхитительное зрелище3) collocation прелестная женщина* * *(n) зрелище; интересная штучка* * ** * *n. восхитительное зрелище, прелестная женщина* * *разг. 1) восхитительное зрелище 2) прелестная женщина; необыкновенно привлекательная женщина -
88 pageantry
noun1) пышное зрелище, великолепие, блеск; шик; помпа2) пустая видимость; фикция, блеф* * *(n) блеск; великолепие; пустая видимость; пышное зрелище; торжественная церемония* * *пышное зрелище, великолепие, блеск; шик; помпа* * *['pag·eant·ry || 'pædʒəntrɪ] n. пышное зрелище, блеск, великолепие, шик, помпа, пустая видимость, фикция, блеф* * *блескблефвеликолепиепомпафикцияшик* * *1) пышное зрелище, великолепие 2) пустая видимость 3) торжественная пышная церемония -
89 nasty
ˈnɑ:stɪ
1. сущ. отвратительный, вульгарный человек;
что-л. неприятное, отвратительное I was convinced that there must be nasties in this territory, but I found only one spider. ≈ Я был убежден, что там должна была быть всякая гадость, но нашел только одного паука.
2. прил.
1) отвратительный, отталкивающий;
мерзкий, противный They were very nasty about the whole incident. ≈ Они вели себя отвратительно на протяжении всего дела. He is nasty to everyone. ≈ Он со всеми ведет себя как свинья. Syn: horrible
1., foul
1., dirty
1.
2) вульгарный, грязный, неприличный, непристойный a man with a nasty mind ≈ человек с грязным складом характера nasty story Syn: obscene, indecent
3) недоброжелательный, раздражительный;
злобный The guards looked really nasty. ≈ Стража выглядела по-настоящему раздраженной. turn nasty Syn: cruel, spiteful, malicious, mean I
4) а) опасный, рискованный, угрожающий We had a nasty climb to reach the summit. ≈ Чтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъем. a nasty wound ≈ неприятная рана Syn: dangerous б) неприятный, плохой, скверный nasty little house ≈ скверный маленький домишко nasty weather ≈ неприятная погода There was a nasty smell about the premises. ≈ В доме был отвратительный запах. a nasty trick ≈ грязный трюк Syn: disagreeable, unpleasant Ant: nice, kind II
5) а) трудный, трудно разрешимый a nasty problem ≈ трудная проблема Syn: vexatious, tricky б) непереносимый, мучительный a nasty fear that she was lost ≈ мучительный страх, что она потерялась Syn: trying отвратительный, тошнотворный;
противный, мерзкий - * smell отвратительный запах, зловоние - * taste противный вкус - * sight ужасное /омерзительное/ зрелище - to leave a * taste in the mouth( образное) оставить наприятный осадок( о событии, разговоре и т. п.) грязный, непристойный - * words /language/ сквернословие - * stories непристойные анекдоты - he has a * mind у него всегда грязные мысли неприятный, скверный;
трудный - * habit дурная привычка - * problem трудноразрешимая проблема, загвоздка - * traffic jam досадная задержка движения, пробка - that's a * corner for a big car здесь большому автомобилю не развернуться - we had a * climb to reach the summit пока мы добрались до вершины, нам пришлось попотеть вызывающий потрясение, шок - she was forced with a * fear that she was lost при мысли, что она могла заблудиться, ею овладел панический страх - the hotel bill was a * shock счет за проживание в гостинице потряс нас злобный;
недоброжелательный;
раздражающий - * temper раздражительность, тяжелый характер - * trick злостная выходка;
подвох;
гадость - * remark ядовитое замечание - * dog злая собака - to be in a * mood быть в раздражении, злиться - he was * to me он говорил со мной неприятным тоном /недоброжелательно, раздраженно/ угрожающий, опасный - * look угрожающий взгляд - to turn * взять угрожающий тон, перейти к угрозам - things look * for me дело принимает для меня дурной /угрожающий, опасный/ оборот( разговорное) неприятный, неудачный - * illness неприятная /тяжелая/ болезнь - * sea бурное море - * cut неприятный /глубокий/ порез - he had a * fall он упал и расшибся - a * place to cross a main road неудачное /неподходящее/ место для перехода магистрали nasty злобный;
своенравный;
nasty remark ядовитое замечание;
to turn nasty разозлиться;
don't be nasty не злитесь things look ~ for me дело принимает для меня дурной оборот;
to leave a nasty taste in the mouth надолго оставить чувство омерзения;
a nasty one неприятность nasty злобный;
своенравный;
nasty remark ядовитое замечание;
to turn nasty разозлиться;
don't be nasty не злитесь ~ непристойный, грязный;
a nasty story непристойный анекдот ~ неприятный, скверный;
nasty weather скверная погода;
nasty soil сырая почва ~ опасный, угрожающий;
nasty fall серьезное падение;
nasty illness тяжелая болезнь;
nasty cut опасный порез;
nasty sea бурное море ~ отвратительный, тошнотворный;
противный, мерзкий;
nasty job противная, грязная работа;
nasty sight ужасное, омерзительное зрелище ~ опасный, угрожающий;
nasty fall серьезное падение;
nasty illness тяжелая болезнь;
nasty cut опасный порез;
nasty sea бурное море ~ опасный, угрожающий;
nasty fall серьезное падение;
nasty illness тяжелая болезнь;
nasty cut опасный порез;
nasty sea бурное море ~ опасный, угрожающий;
nasty fall серьезное падение;
nasty illness тяжелая болезнь;
nasty cut опасный порез;
nasty sea бурное море ~ отвратительный, тошнотворный;
противный, мерзкий;
nasty job противная, грязная работа;
nasty sight ужасное, омерзительное зрелище things look ~ for me дело принимает для меня дурной оборот;
to leave a nasty taste in the mouth надолго оставить чувство омерзения;
a nasty one неприятность nasty злобный;
своенравный;
nasty remark ядовитое замечание;
to turn nasty разозлиться;
don't be nasty не злитесь ~ опасный, угрожающий;
nasty fall серьезное падение;
nasty illness тяжелая болезнь;
nasty cut опасный порез;
nasty sea бурное море ~ отвратительный, тошнотворный;
противный, мерзкий;
nasty job противная, грязная работа;
nasty sight ужасное, омерзительное зрелище ~ неприятный, скверный;
nasty weather скверная погода;
nasty soil сырая почва ~ непристойный, грязный;
a nasty story непристойный анекдот ~ неприятный, скверный;
nasty weather скверная погода;
nasty soil сырая почва to play a ~ trick (on smb.) сделать( кому-л.) гадость things look ~ for me дело принимает для меня дурной оборот;
to leave a nasty taste in the mouth надолго оставить чувство омерзения;
a nasty one неприятность nasty злобный;
своенравный;
nasty remark ядовитое замечание;
to turn nasty разозлиться;
don't be nasty не злитесь -
90 sore
sɔ:
1. сущ.
1) болячка, рана, язва canker sore ≈ гангренозная язва cold sore ≈ герпес, лихорадка (часто на губах) open sore, running sore ≈ открытая рана saddle sore Syn: scab, defect
2) больное место ∙
2. прил.
1) а) больной;
болезненный, чувствительный;
воспаленный б) перен. страдающий, испытывающий душевную боль
2) мучительный, тяжкий, тяжелый
3) разг. раздраженный, сердитый
3. нареч.;
поэт. жестоко, тяжко болячка;
(накожная) язва;
нарыв;
рана;
воспаление - a cold * on one's lip лихорадка на губе - an angry * покраснение воспаленного места синяк, кровоподтек;
ожог больное место > an open * общественное зло > to reopen old *s бередить старые раны болезненный;
чувствительный;
воспаленный, больной - * tooth больной зуб - * feet стертые ноги чувствительный, легкоранимый;
раздражительный - that's a * point with him у него это больное место (разговорное) сердитый, раздраженный, обиженный - he is very * at missing the game он ужасно зол, что пропустил игру - he is very * over his defeat он остро переживает свое поражение больной, тяжелый - * news тяжелое известие - * subject больной вопрос - my heart is * for them у меня за них болит сердце горестный;
тяжкий;
полный горя - to be * at heart глубоко страдать - * sight плачевный вид, жалкое зрелище - your going away is a * grief to us нам очень тяжело с вами расставаться крайний, острый - * struggle острая борьба - * temptation огромное искушение - in * distress в крайне тяжелом положении - to be in * need of help крайне нуждаться в помощи > like a bear with a * head разозленный, в ярости > to touch smb. on a * place причинять кому-либо боль, задеть кого-либо за живое;
наступить на любимую мозоль( устаревшее) сильно, глубоко, крайне - * afflicted в большом горе - * oppressed крайне удрученный( редкое) ранить, огорчать, причинять боль sore больное место;
to reopen old sores бередить старые раны;
an open sore общественное зло ~ тяжкий, мучительный;
to be in sore need of очень нуждаться в ~ огорченный, опечаленный;
to feel sore (about smth.) страдать, мучиться;
with a sore heart с тяжелым сердцем, с болью в сердце ~ больной, воспаленный;
sore feet стертые, усталые от ходьбы ноги;
I have a sore throat у меня болит горло ~ разг. обиженный;
раздраженный, обозлившийся;
like a bear with a sore head очень сердитый;
разъяренный;
a sight for sore eyes приятное зрелище sore больное место;
to reopen old sores бередить старые раны;
an open sore общественное зло ~ разг. обиженный;
раздраженный, обозлившийся;
like a bear with a sore head очень сердитый;
разъяренный;
a sight for sore eyes приятное зрелище sore больное место;
to reopen old sores бередить старые раны;
an open sore общественное зло ~ больной, тяжелый;
sore news тяжелое известие;
sore point (или subject) больной вопрос ~ больной, воспаленный;
sore feet стертые, усталые от ходьбы ноги;
I have a sore throat у меня болит горло ~ болячка, рана, язва ~ поэт. жестоко, тяжко;
sore afflicted в большом горе ~ разг. обиженный;
раздраженный, обозлившийся;
like a bear with a sore head очень сердитый;
разъяренный;
a sight for sore eyes приятное зрелище ~ огорченный, опечаленный;
to feel sore (about smth.) страдать, мучиться;
with a sore heart с тяжелым сердцем, с болью в сердце ~ тяжкий, мучительный;
to be in sore need of очень нуждаться в ~ чувствительный, болезненный ~ поэт. жестоко, тяжко;
sore afflicted в большом горе ~ больной, воспаленный;
sore feet стертые, усталые от ходьбы ноги;
I have a sore throat у меня болит горло ~ больной, тяжелый;
sore news тяжелое известие;
sore point (или subject) больной вопрос ~ больной, тяжелый;
sore news тяжелое известие;
sore point (или subject) больной вопрос ~ огорченный, опечаленный;
to feel sore (about smth.) страдать, мучиться;
with a sore heart с тяжелым сердцем, с болью в сердце -
91 spectacle
[ʹspektək(ə)l] n1. зрелище, сценаmoving [magnificent] spectacle - трогательное [великолепное] зрелище
sad spectacle - печальное зрелище, печальная сцена
to make a spectacle of oneself - а) привлекать к себе всеобщее внимание; б) стать посмешищем
2. представление, спектакль -
92 pageant
['pædʒ(ə)nt]1) Общая лексика: бессодержательное зрелище, блеск, живая картина, инсценировка (представляющая исторический эпизод), карнавальное шествие, красивое зрелище, маскарад, подвижная сцена (для представления мистерий), показная пышность, показное зрелище, празднование, представление мистерий, пустой блеск, пышная процессия, пышное зрелище, торжественный праздник (с пышными процессиями), торжество, конкурс красоты2) Спорт: представление3) Религия: "живые картины", (A large-scale, spectacular theatrical production or procession. In its earlier meanings, a car or float designed for the presentation of religious plays or cycles) театрализованное представление религиозного содержания -
93 scene
noun1) место действия (в пьесе, романе и т. п.); место происшествия, события; the scene is laid in France действие происходит во Франции; the scene of operations театр военных действий2) сцена, явление (в пьесе)3) декорация; behind the scenes за кулисами (тж. перен.)4) пейзаж, картина; зрелище; a woodland scene лесной пейзаж; striking scene потрясающее зрелище5) сцена, скандал; to make a scene устроить сцену6) obsolete сцена, театральные подмостки; to appear on the scene появиться на сцене; to quit the scene сойти со сцены; fig. умеретьSyn:site* * *(n) место действия; место происшествия; сцена* * *а) место действия б) место происшествия, события* * *[ sɪːn] n. место действия, место события, место происшествия; сцена, картина, явление; эпизод, зрелище; происшествие; скандал; вид, пейзаж; декорация, театральные подмостки; арена* * *виддекорациязанавесзрелищекартинапейзажскандалсобытиясценаявление* * *1) а) место действия (в пьесе, романе и т. п.) б) место происшествия, события 2) явление (в пьесе), сцена (в фильме) 3) а) тж. мн. декорации; перен. обстановка б) редк. театральная сцена, театральные подмостки 4) пейзаж -
94 stunner
noun collocation1) изумительный экземпляр2) красивый, привлекательный; человек, производящий те. v1) срубать (дерево); обрубать на окружающих сильное впечатление3) потрясающее зрелище* * *(n) артист; изумительный экземпляр; маг и волшебник; мастер; потрясающая красавица; потрясающее зрелище* * *хороший, качественный экземпляр* * *[stun·ner || 'stʌnə(r)] n. изумительный экземпляр, потрясающее зрелище, потрясающая красавица* * *красивыйпривлекательныйчеловек* * *разг. 1) а) (о предметах) хороший, качественный экземпляр б) (о людях) привлекательная личность; человек, производящий на окружающих сильное впечатление 2) потрясающее зрелище -
95 pageant
-
96 show
1. n показ, демонстрация2. n выставкаtravelling show — бродячий зверинец; бродячий цирк, балаган
3. n пышная процессия4. n разг. зрелище, спектакль, представлениеice show — эстрадное представление на льду; балет на льду
5. n шоу, эстрадное представлениеa sock show — шоу, пользующееся огромным успехом
6. n тлв. радио, передачаa popular programme was pre-empted by a news show — вместо популярной передачи показали выпуск новостей
7. n киносеанс8. n спорт. выступлениеto gag a show — вставить в выступление шутки, остроты
9. n авиационный праздник; показательные полёты10. n разг. вечер, приём, банкет, торжество11. n картина, вид, зрелище12. n жалкое зрелище, нелепая картина13. n книжн. внешний вид; видимостьfor show — для видимости, для виду
14. n показная сторона; внешний эффектfor show — для внешнего эффекта, напоказ
light show — фантастическое представление, шоу, основанное не световых эффектах
15. n разг. дело, предприятие16. n воен. разг. дело, бой, операцияto put up a show — драться, сражаться, побывать в деле
17. n проявление, признакsome suggested, without good show of reason, that … — некоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что …
the party was a dull show — на вечере была отчаянная возможность, шанс
18. n амер. австрал. следы, признаки наличия19. n горн. ореол20. n спорт. жарг. третье место или одно из трёх первых мест21. n физиол. водыto show cause — привести основания ; представить доводы
22. a показательный23. v показываться, появляться24. v указывать25. v показывать, объяснять, учить26. v выставлять; экспонировать27. v выставлять для продажи, предлагать28. v изображать29. v разг. театр. играть, даватьgame show — телеигра, телевизионная игра
to show in color — закрашивать, давать в красках
show a profit — давать прибыль; приносить прибыль
30. v разг. выступать на рингеhopefully we will get to the show on time — надо надеяться, что мы не опоздаем на представление
31. v разг. выявлять, устанавливатьhe showed the plan to be faulty on — показал, что план составлен неудачно
32. v разг. проявлять, обнаруживатьhe showed every mark of extreme agitation — но всему было видно, что он очень возбуждён
33. v разг. оттенять, выделятьshow off — представлять в выгодном свете; оттенять, подчёркивать
34. v разг. выделяться, виднеться; быть видным, заметнымshow through — проступать, быть заметным; просвечивать
35. v разг. появляться, быватьhe showed himself in public places to quiet rumours that he was ill — он стал появляться в обществе, чтобы положить конец слухам о своей выглядеть, казаться, иметь вид
36. v разг. спорт. жарг. занять третье место или одно из трёх первых местa bet to win, place or show — тройное пари ; ставка на первую, вторую и третью лошадь
Синонимический ряд:1. affectation (noun) affectation; front; pose2. appearance (noun) appearance; appearances; guise; out; seeming; semblance; simulacrum3. comedy (noun) comedy; drama; musical; opera4. display (noun) array; demonstration; display; expression; fanfare; manifestation; mark; panoply; parade; pomp; shine5. indication (noun) indication; occurrence; representation; showing; sight; trace6. mask (noun) cloak; color; coloring; colour; colouring; cover; disguise; disguisement; facade; face; false front; gloss; mask; muffler; put-on; veil; veneer; window dressing; window-dressing7. movie (noun) cine; film; flick; motion picture; movie; moving picture; photoplay; picture; picture show8. opportunity (noun) break; chance; look-in; occasion; opening; opportunity; shot; squeak; time9. pretense (noun) act; deception; illusion; masquerade; ostentation; pretence; pretense; pretext; sham; simulation10. production (noun) ceremony; concert; exhibit; exhibition; exposition; fair; pageant; performance; play; presentation; production; program; spectacle11. appear (verb) appear; emerge; issue; loom; materialise12. bare (verb) bare; disclose; expose; lay open; uncover; unmask; unveil13. brandish (verb) brandish; disport; flash; flaunt; offer; parade; show off; sport; trot out14. come (verb) arrive; come; get; get in; reach; show up; turn up15. demonstrate (verb) demonstrate; display; evidence; evince; exhibit; illustrate; look; manifest; ostend; present; seem; unfurl16. give (verb) accord; bestow; confer; dispense; give; grant17. guide (verb) accompany; conduct; direct; escort; guide; lead; pilot; route; see; shepherd; steer; usher18. image (verb) delineate; depict; describe; image; limn; picture; portray; render; represent19. indicate (verb) denote; designate; indicate; mark; point out; read; record; register; say; specify20. prove (verb) authenticate; bear out; confirm; corroborate; determine; establish; make out; prove; substantiate; validate; verify21. read (verb) mark; read; record; register22. reveal (verb) clarify; divulge; elucidate; explain; explicate; proclaim; publish; reveal23. run (verb) play; run24. stage (verb) mount; produce; put on; stageАнтонимический ряд:conceal; confound; disguise; disprove; dissimilarity; falsify; hide; misinterpret; mystify; non-appearance; obscure -
97 mənzərə
Iсущ.1. вид:1) то, что открывается взору. Картина. Gözəl mənzərə красивый вид, Göygölün mənzərəsi вид озера Гёйгёль, Bakı körfəzinin mənzərəsi вид Бакинской бухты2) изображение картины природы. Azərbaycanın mənzərələri виды Азербайджана2. картина:1) перен. то, что можно видеть, представить себе. Keçmişin mənzərələri картины прошлого, Bakı baharının mənzərələri картины бакинской весны2) яркое и выразительное словесное изображение чего-л. Romanda həyatın geniş mənzərəsi verilmişdir в романе дана широкая картина жизни, mübarizə mənzərəsini qələmə almaq набросать картину борьбы3. зрелище:1) то, что является предметом созерцания, обозрения. Gözləmədiyim bir mənzərə неожиданное зрелище, qarşımda qorxunc bir mənzərə açıldı передо мной открылось страшное зрелище, qəribə bir mənzərəyə rast gəldim я встретился с любопытным зрелищем2) наблюдение чего-л. Firavan həyat mənzərəsi зрелище раздольной жизни4. пейзаж:1) общий вид какой-л. местности, картина природы. Dağ mənzərəsi горный пейзаж, meşə mənzərəsi лесной пейзаж2) картина, рисунок, изображающие природу. Mənzərə çəkmək писать пейзаж3) описание природы в литературном произведении. Süleyman Rəhimovun əsərlərində təbiət mənzərələri пейзажи в произведениях Сулеймана РагимоваIIприл.1. видовой (относящийся к изображению картин природы). Mənzərə filmi видовой фильм2. пейзажный (изображающий пейзаж). Mənzərə kompozisiyası пейзажная композиция, mənzərə rəsmləri пейзажная живопись, mənzərə janrı пейзажный жанр -
98 bloodcurdling
ˈblʌdˌkə:dlɪŋ прил. чудовищный, ужасный;
вызывающий ужас bloodcurdling sightbloodcurdling чудовищный;
вызывающий ужас;
bloodcurdling sight зрелище, от которого кровь стынет в жилахbloodcurdling чудовищный;
вызывающий ужас;
bloodcurdling sight зрелище, от которого кровь стынет в жилахБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bloodcurdling
-
99 eyeful
ˈaɪful сущ.;
разг.
1) восхитительное зрелище
2) прелестная женщина;
необыкновенно привлекательная женщина ∙ to see, to get an eyeful (of) ≈ увидеть что-л. интересное (разговорное) зрелище - to see /to get/ an * достаточно насмотреться;
увидеть более чем достаточно;
увидеть кое-что интересное (сленг) интересная штучка( о предмете или человеке) - an exciting * волнующая девица eyeful разг. восхитительное зрелище ~ разг. прелестная женщина to get an ~ вдосталь насладиться созерцанием (чего-л.) -
100 feast
fi:st
1. сущ.
1) а) празднование, торжество б) банкет, пир, званый обед (ужин) a royal, sumptuous feast ≈ королевский, роскошный пир Mr. Jones again made a feast for the whole town. ≈ Мистер Джоунз снова организовал прием для всего города. Syn: banquet, festival
2) а) деликатес He would make a feast of the portly grunter. ≈ Он сделает деликатес из этого толстого хрюкающего зверя. Syn: delicacy, dainty б) перен. наслаждение, удовольствие Syn: enjoyment, delight, gratification, treat
1.
3) религ. праздник (ежегодный сельский церковный или приходский праздник) Syn: celebration Ant: fast ∙ enough is as good as a feast посл. ≈ от добра добра не ищут;
больше, чем достаточно
2. гл.
1) пировать, праздновать Syn: banquet, revel
2) а) испытывать наслаждение (on, upon) to feast on Chateaubriand ≈ упиваться Шатобрианом Syn: enjoy, be delighted б) перех. доставлять удовольствие( кому-л.), радовать( кого-л.) Syn: delight, gratify пир;
празднество;
банкет - marriage * брачный пир - to make (a) * пировать, устраивать пир - to give /to hold/ a * дать банкет - to make a * of smth. лакомиться чем-л., наслаждаться хорошей едой;
наедаться до отвала - * for the gods пища богов, чудесная еда - * of fat things, the * of Lucullus лукуллов пир, роскошное угощение наслаждение - intellectual * интеллектуальное наслаждение - * for the eyes наслаждение для глаз, приятное зрелище - * of intelligent conversation удовольствие, получаемое от разговора с умным собеседником (религиозный) праздник - movable *s праздники, отмечаемые в разные дни - * day праздничный день, особ. день приходского праздника - * rite праздничный обряд, праздничная служба > enough is as good as * (пословица) от добра добра не ищут > * today and fast tomorrow( пословица) разом густо, разом пусто > Dutch * пирушка, на которой хозяин напивается первым > a death's head at the * кто-л. омрачающий веселье;
унылая физиономия на празднике;
то, что портит удовольствие /отравляет веселье/;
неприятное происшествие во время праздника > F. of Fools /of Asses/ (историческое) "пир дураков" (средневековое празднество) пировать, праздновать - they *ed the night away они пировали всю ночь угощать;
потчевать;
принимать, чествовать - the king *ed his friends король созвал на пир своих приближенных - to * smb. on chicken and green peas угощать кого-л. цыпленком с зеленым горошком наслаждаться услаждать, ласкать (слух, зрение) - to * one's eyes on a landscape любоваться ландшафтом - to * the ears with music услаждать слух музыкой совершать богослужение в праздники;
праздновать (рождество и т. п.) enough is as good as a ~ посл. = от добра добра не ищут;
больше, чем достаточно feast наслаждаться;
to feast one's eyes (on smb., smth.) любоваться (кем-л., чем-л.) ~ пир;
празднество;
банкет ~ пировать, праздновать ~ праздник;
ежегодный сельский церковный или приходский праздник;
feast today and fast tomorrow посл. = разом густо, разом пусто ~ принимать, чествовать;
угощать(ся) ~ удовольствие, наслаждение;
a feast for the eye(s) приятное зрелище ~ удовольствие, наслаждение;
a feast for the eye(s) приятное зрелище feast наслаждаться;
to feast one's eyes (on smb., smth.) любоваться (кем-л., чем-л.) ~ праздник;
ежегодный сельский церковный или приходский праздник;
feast today and fast tomorrow посл. = разом густо, разом пусто
См. также в других словарях:
зрелище — Представление, спектакль, игры, лицедейство. Драма, трагедия, комедия, опера, оперетта, фарс, водевиль, пьеса, пантомима... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зрелище… … Словарь синонимов
ЗРЕЛИЩЕ — ЗРЕЛИЩЕ, зрелища, ср. 1. (книжн.). То, что предстоит, открывается взору, что привлекает взор: явление, происшествие, пейзаж. Снеговая цепь гор в лучах заходящего солнца представляла собой восхитительное зрелище. «Неожиданное зрелище его… … Толковый словарь Ушакова
зрелище — представилось • субъект, демонстрация зрелище предстало • субъект, демонстрация насладиться зрелищем • непрямой объект, эмоции … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗРЕЛИЩЕ — ЗРЕЛИЩЕ, а, ср. 1. То, что представляется взору, привлекает взор (явление, происшествие, пейзаж). Необыкновенное з. З. для богов (потрясающее; шутл.). 2. Театральное или театрализованное, цирковое представление, спортивные выступления. Массовые… … Толковый словарь Ожегова
зрелище — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? зрелища, чему? зрелищу, (вижу) что? зрелище, чем? зрелищем, о чём? о зрелище; мн. что? зрелища, (нет) чего? зрелищ, чему? зрелищам, (вижу) что? зрелища, чем? зрелищами, о чём? о зрелищах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
зрелище — • невиданное зрелище • необыкновенное зрелище • ужасное зрелище … Словарь русской идиоматики
ЗРЕЛИЩЕ — Наблюдать во сне какое то организованное зрелище наяву предвещает потерю друга или близкого родственника. Если вы видите себя на театральном спектакле, значит, вашего расположения станет добиваться весьма симпатичный вам человек, что… … Сонник Мельникова
зрелище — а; ср. 1. чего или с опр. То, что представляется, открывается взору, является предметом наблюдения, обозрения и т. п. Прекрасное, оригинальное з. Полюбоваться зрелищем прудов. 2. Театральное или театрализованное представление, спортивные… … Энциклопедический словарь
зрелище — ЗРЕЛИЩЕ, а, ср То же, что представление. Впрочем, выходит теперь из моды прекрасное зрелище пантомима (Купр.) … Толковый словарь русских существительных
Зрелище — Так в Синод. пер. передано греч. слово театрон = театр. В Деян 19:29,31 этим словом назван амфитеатр в Эфесе. Такие театры были в каждом греч. и эллинистич. городе (см. Иерусалим см. Петра см. Самария). Здесь проходили представления и спортивные… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Зрелище — (Деян.19:29 ,31) место общественных увеселений, куда собирался во множестве народ, и где часто производились общественные собрания, выборы, судопроизводство и т.п … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.