-
41 столб с предупредительными знаками на автомобильных дорогах
Универсальный русско-немецкий словарь > столб с предупредительными знаками на автомобильных дорогах
-
42 торговля орденскими знаками
nlaw. Vertreiben von OrdenУниверсальный русско-немецкий словарь > торговля орденскими знаками
-
43 фарватер, ограждённый светящими знаками
nshipb. befeuertes FahrwasserУниверсальный русско-немецкий словарь > фарватер, ограждённый светящими знаками
-
44 расстояние между знаками
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > расстояние между знаками
-
45 отмечать знаками
vshipb. abstecken -
46 злоупотребление знаками суверенитета
(напр. флагом, гербом) Mißbrauch von HoheitszeichenРусско-немецкий юридический словарь > злоупотребление знаками суверенитета
-
47 бумага с водяными знаками
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > бумага с водяными знаками
-
48 дюнная структура
-
49 интервал
n1) gener. Zwischenraum, Zwischenzeit, Intervall, Tonstufe2) comput. (временной) Periode3) geol. Zeitabstand4) milit. zeitlicher Abstand6) math. Klassenbreite (группировки)7) brit.engl. Latitude8) railw. (временной) Folgezeit (между поездами)9) econ. Klassenbreite Klassenbeziehungen (группировки), Von-Bis-Spanne10) stat. Gruppenbreite11) artil. Seitenabstand12) mining. Zone13) road.wrk. Distanz14) mus. Klangstufe, Tonabstand15) radio. Raumabstand, Ruhe16) electr. Lücke, Pause (времени)17) IT. Leerstelle (напр. на печати), Space, (между знаками) Laufweite18) oil. Bereich19) microel. Gebiet20) aerodyn. Teilung (напр. между лопатками в решётке) -
50 опасный пеленг
adjnav. (угол) Warnungswinkel (при ограждении опасности береговыми знаками) -
51 оплачено
adv1) railw. franko2) econ. bezahlt, frei durch Ablösung (штамп на почтовых отправлениях, не франкируемых обычными знаками почтовой оплаты), paid, frankiert (надпись на письме)3) insur. einbezahlt (отметка)5) f.trade. freigemacht -
52 требование обязательной маркировки
npatents. Kennzeichnungszwang (товаров знаками)Универсальный русско-немецкий словарь > требование обязательной маркировки
-
53 Zeichen
n знак; (Merkzeichen a.) метка; (Handzeichen a.) жест; ( Anzeichen) признак; Zeichen der Zeit знамение времени; unter dem Zeichen под знаком; als Zeichen, zum Zeichen (G) в знак (Р); sich durch Zeichen verständigen объясняться знаками -
54 обозначить
bezéichnen vt; kénnzeichnen vt ( знаками) -
55 интервал
интервал м. Zone f; Absatz m; Abschnitt m; Abstand m; Bereich m; Intervall n; Leerspalte f; Lücke f; англ. выч. Space f; Spanne f; Stufe f; Zwischenraum mинтервал м. кристаллизации Erstarrungsbereich m; Erstarrungsintervall n; Kristallisationsbereich m; Kristallisationsintervall nинтервал м. между циклами технического обслуживания и эксплуатационными проверками Wartungsintervall nинтервал м. экспозиций кфт. Belichtungsspielraum m; кфт. Belichtungsumfang m; фот. Expositionsbereich m -
56 модель
модель ж. Abbild n; Ausführung f; Ausführungsart f; Bauart f; Bauausführung f; Bauform f; Baumuster n; Form f; лит. Modell n; Patrone f; текст. Schablone f; Simulator m; Vorbild nмодель ж., впервые экспонируемая на международной автомобильной выставке EA-Eurostar-Modell nмодель ж. Инглиса Inglissches Modell n; Kurbelmodell n; яд. Kurbelmodell n von Inglis; cranking-Modell nмодель ж. Кекуле-Вант м. Гоффа Kekule-vant Hoffsches Modell n; Kekule-vant Hoffsches Molekülmodell nмодель ж. принудительного вращения Inglissches Modell n; Kurbelmodell n; яд. Kurbelmodell n von Inglis; cranking-Modell nмодель ж. принудительного вращения Инглиса Inglissches Modell n; Kurbelmodell n; яд. Kurbelmodell n von Inglis; cranking-Modell n -
57 расстояние
расстояние с. мат. Abstand m; Distanz f; Entfernung f; Strecke f; Weg m; Weite fрасстояние с., проходимое судном за сутки Etmal nрасстояние с. между непересекающимися прямыми в пространстве мат. Abstand m zwischen sich nicht schneidenden Geraden im Raumрасстояние с. между опорами эл. Mastabstand m; Spannweite f; Stangenabstand m; Stützenabstand m; стр. Stützweite fрасстояние с. от точки до плоскости Abstand m Punkt-Ebene; мат. Abstand m eines Punktes von einer Ebeneрасстояние с. от точки до прямой Abstand m Punkt-Gerade; мат. Abstand m eines Punktes von einer GeradenБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > расстояние
-
58 Дефис
Der Bindestrich, der Ergänzungsstrich1. Дефис употребляется по новым правилам (два варианта):• для выделения имени собственного:herkulesstark → Herkules-stark ↔ herkulesstark сильный, как Геркулесgoethebegeistert → Goethe-begeistert ↔ goethebegeistert поклонник Гётеlutherfeindlich → Luther-feindlich ↔ lutherfeindlich противник Лютера• сложные прилагательные, образованные от географических названий:die deutsch-russischen Beziehungen → die deutsch-russischen Beziehungen ↔ die deutschrussischen Beziehungen немецко-русские отношенияЕсли первое прилагательное заканчивается на - isch, то сочетание пишется только через дефис:rheinisch-westfälisch - рейнско-вестфальскийfranzösisch-russisches Wörterbuch - французско-русский словарь• в сложных словах для выделения их составных частей:die Ich-Sucht → die Ichsucht эгоизм, себялюбиеdie Soll-Stärke → die Sollstärke штатный состав, штат• в сочетаниях с однородными прилагательными:eine süß-saure Soße → eine süßsaure Soße кисло-сладкий соусdie blau-weiß-rote Fahne → die blauweißrote Fahne сине-бело-красный флаг• после чисел:3Tonner → 3-Tonner 3-тонный (автомобиль)8Zylinder → 8-Zylinder 8-цилиндровый (двигатель)5mal → 5-mal пять раз100prozentig → 100-prozentig 100-процентный23jährig → 23-jährig 23-летнийdie 17jährige → die 17-Jährige 17-летняяДефис не ставится в производных словах, оканчивающихся на -fach, -er, -stel, -%ig:5fach → 5-кратныйder 54er → 54-летний26stel → 26-я частьeine 100stel Sekunde → сотая доля секунды7%ig → 7-процентный2. Сохранилось написание через дефис:• если перед основным словом стоит два и более составных слова и есть союз:der Haupt- und Nebeneingang - главный и боковой входder Eisenbahn-, Straßen-, Luft- und Schiffsverkehr - железнодорожное, автомобильное, воздушное и судоходное сообщениеsaft- und kraftlos - быть хилым (апатичным)bergauf- und ab - под гору и с горыein- bis zweimal - от одного до двух раз, один-два раза• когда существительное (составное) + союз + прилагательное + основное слово:• если одно из составных слов является именем собственным:der Schröder-Vorschlag - предложение ШрёдераMöbel-Maier - фирма, магазин „Мебель Майера“• в сочетании с буквами и знаками:i-Punkt - пункт iA-Dur - ля мажорO-Beine - ноги колесомT-Shirt - футболка• если определяющее слово является сокращением:der UNO-Sicherheitsrat - Совет безопасности ООНder D-Zug - скорый поездder TÜV-Ingenieur - инженер Объединения технадзораder Abt.-Leiter - начальник отделаröm.-kath. (= römisch-katholisch) - римско-католический3. Двоякое написаниеМогут писаться через дефис и слитно:• следующие иностранные слова, которые ранее писались слитно:das/der Blackout → das/der Black-out ↔ das/der Blackout провал в памятиdas Comeback → das Come-back ↔ das Comeback возвращениеder Countdown → der Count-down ↔ der Countdown отсчёт времениder Knockout → der Knock-out ↔ der Knockout нокаутdas Playback → das Play-back das Playback воспроизведение, фонограмма• следующие иностранные слова, которые ранее писались вместе:der Full-time-Job → der Full-time-Job ↔ der Fulltimejob работа на полную ставкуdie High-Society → die High-Society ↔ die Highsociety высшее обществоdie Science-Fiction → die Science-Fiction ↔ die Sciencefiction научно-популярный фильмdas Happy-End → das Happy-End ↔ das Happyend хэппи-энд, счастливый конецГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Дефис
-
59 набор кодированных знаков
набор кодированных знаков
Совокупность непротиворечивых правил, устанавливающих набор знаков, и однозначное соответствие между знаками набора и комбинациями битов.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > набор кодированных знаков
-
60 отметка (на строительном чертеже)
отметка
—
[Интент]
отметка высотная
Уровень, отсчитываемый от принятой условной нулевой отметки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Отметки уровней (высоты, глубины) элементов конструкций, оборудования, трубопроводов, воздуховодов и др. от уровня отсчета (условной «нулевой» отметки) обозначают условным знаком в соответствии с рисунком 4 и указывают в метрах с тремя десятичными знаками, отделенными от целого числа запятой.
«Нулевую» отметку, принимаемую, как правило, для поверхности какого-либо элемента конструкций здания или сооружения, расположенного вблизи планировочной поверхности земли, указывают без знака; отметки выше нулевой - со знаком «+»; ниже нулевой - со знаком «-».
Отметки на разрезе
Отметки на плане
[ ГОСТ 21.101-97]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отметка (на строительном чертеже)
См. также в других словарях:
Незаконное Пользование Товарными Знаками — См. Пользование товарными знаками незаконное Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
объяснивший знаками — прил., кол во синонимов: 2 • показавший знаками (2) • помаячивший (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
показавший знаками — прил., кол во синонимов: 2 • объяснивший знаками (2) • помаячивший (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Пользование Товарными Знаками Незаконное — англ. infringement of a trademarks использование для маркировки выпускаемых собственных изделий чужого товарного знака при заведомом отсутствии прав на него. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
покрывавший письменными знаками — прил., кол во синонимов: 1 • исписывавший (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
записывавший нотными знаками — прил., кол во синонимов: 1 • нотировавший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
покрытый письменными знаками — прил., кол во синонимов: 1 • исписанный (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
покрывший письменными знаками — прил., кол во синонимов: 1 • исписавший (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
алфавит кода, знаками которого являются цифры — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN numeric code alphabet … Справочник технического переводчика
интервал между знаками — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN character interval … Справочник технического переводчика
поле чисел со знаками — поле значения со знаком — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы поле значения со знаком EN signed field … Справочник технического переводчика