-
61 their
1. poss pron их; принадлежащий им; свой, свои2. poss pron в составе титулов их3. poss pron свой4. poss pron полагающийся им -
62 принимать
несовер. - принимать;
совер. - принять( кого-л./что-л.)
1) (пищу, лекарство, меры, ванну и т.д.) take принимать (близко) к сердцу ≈ to tale/lay to heart принимать чью-л. сторону ≈ to take the part of smb. принимать под расписку ≈ to sign for принимать что-л. всерьез ≈ to take smth. seriously принимать что-л. в шутку ≈ to take smth. as a joke принимать на свой счет ≈ to feel hurt принимать что-л. на свой счет ≈ to take smth. as referring to oneself принимать участие ≈ to take part (in), to participate (in) ;
to partake (in) принимать решение ≈ to decide;
to take/reach a decision принимать к сведению ≈ to take into consideration/account не принимать к сведению ≈ to disregard принимать гражданство ≈ to be naturalized принимать христианство ≈ to adopt Christianity принимать должность ≈ to accept a post, to take over a post принимать на себя ≈ to take upon oneself, to assume
2) (на что-л.;
во что-л.) admit (to), accept( for) принимать на работу принимать в партию принимать в члены
3) accept принимать как должное ≈ to accept as one's due, to take as a matter of course принимать предложение ≈ to accept an offer;
to accept a proposal( of marriage) принимать вызов ≈ to accept the challenge;
to take up the gauntlet идиом. принимать бой ≈ to accept battle принимать закон ≈ to pass a law
4) receive принимать гостей
5) assume, take on
6) (за кого-л./что-л.) take/mistake (for)
7) (от кого-л./чего-л.) take over( from)
8) (ребенка) deliver, принять
1. (вн.;
брать, получать) accept (smth.), take* (smth.) ;
~ подарки accept gifts;
~ гражданство be* naturalized;
2. (вн.;
брать под своё командование, вступать в управление предприятием и т. п.) take* over (smth.) ;
(пост, должность) assume (smth.) ;
принять роту take* over а company;
принять завод take* over а factorу, take* charge of a factory;
3. (вн.;
включать в состав чего-л.) admit (smb.), accept (smb.) ;
(на работу) engage( smb.), take* (smb.) on;
eго приняли в университет he was admitted to the university;
принять на работу пять человек engage five persons;
4. (вн;
посетителей, гостей и т. п.) receive (smb., smth.) ;
~ делегацию receive а delegation;
принять посла receive an ambassador;
~ гостей receive guests;
хорошо принять кого-л. give* smb. а good гесeption;
принять больного receive а patient;
5. (вн.;
проявлять какое-л. отношение к чему-л.) receive (smth.), take* (smth.), treat( smth.) ;
они с восторгом приняли эту весть they received the news enthusiastically;
6. (вн., соглашаться с чем-л.) ассept (smth.) ;
принять предложение accept an offer/proposal;
~ чьи-л. условия agree to smb.`s conditions, accept smb.`s terms;
7. (вн.;
утверждать голосованием) pass (smth.), carry( smth.), adopt (smth.) ;
принять резолюцию pass/carry a resolution;
8. (вн.;
по радио, телеграфу, телефону) take* (down) (smth.) ;
принять телефонограмму take* (down) telephone message;
9. (вн.) в сочетании с сущ. take* (smth.) ;
~ участие в чём-л. take* part in smth. ;
10. (вн.;
учение, религию) adopt (smth.), embrace( smth.) ;
~ христианство adopt Christianity;
11. (вн.;
вид, форму) assume (smth.) ;
город принял праздничный вид the town was decked out for the holiday, the town looked very festive;
их отношения приняли чисто официальный характер their relations assumed а purely formal character;
12. (вн., рд.;
какое-л. лекарство) take* (smth.) ;
~ микстуру take* one`s medicine;
13. (вн.;
подвергаться какой-л. процедуре) take* (smth.) ;
~ крещение be* baptized;
~ монашество take* monastic vows;
(о женщине) take* the veil;
~ ванну have* a bath;
14. ( вн. за вн.;
счесть пo ошибке за другого, другое) (mis) take* (smb., smth.) for;
eго приняли за кого-то другого he was (mis) taken for somebody else;
~ вo внимание чьё-л. мнение take* smb.`s opinion into consideration;
~ что-л. близко к сердцу take* smth. to heart;
~ что-л. всерьёз take* smth. seriously;
~ на себя много обязанностей undertake* many duties, load one self with responsibilities;
~ ребёнка (при родах) assist at the birth( of a child) ;
~ся, приняться
15. (за вн., приступать к чему-л.) begin* (smth.) ;
set* about( smth.) ;
приняться за работу set* to work;
16. (за вн.) разг. (воздействовать) take* (smb.) in hand, get* to work on( smb.) ;
17. (давать ростки) take* root;
(о вакцине) take*.Большой англо-русский и русско-английский словарь > принимать
-
63 принять
несовер. - принимать;
совер. - принять (кого-л./что-л.)
1) (пищу, лекарство, меры, ванну и т.д.) take принимать (близко) к сердцу ≈ to tale/lay to heart принимать чью-л. сторону ≈ to take the part of smb. принимать под расписку ≈ to sign for принимать что-л. всерьез ≈ to take smth. seriously принимать что-л. в шутку ≈ to take smth. as a joke принимать на свой счет ≈ to feel hurt принимать что-л. на свой счет ≈ to take smth. as referring to oneself принимать участие ≈ to take part (in), to participate (in) ;
to partake (in) принимать решение ≈ to decide;
to take/reach a decision принимать к сведению ≈ to take into consideration/account не принимать к сведению ≈ to disregard принимать гражданство ≈ to be naturalized принимать христианство ≈ to adopt Christianity принимать должность ≈ to accept a post, to take over a post принимать на себя ≈ to take upon oneself, to assume
2) (на что-л.;
во что-л.) admit (to), accept( for) принимать на работу принимать в партию принимать в члены
3) accept принимать как должное ≈ to accept as one's due, to take as a matter of course принимать предложение ≈ to accept an offer;
to accept a proposal( of marriage) принимать вызов ≈ to accept the challenge;
to take up the gauntlet идиом. принимать бой ≈ to accept battle принимать закон ≈ to pass a law
4) receive принимать гостей
5) assume, take on
6) (за кого-л./что-л.) take/mistake (for)
7) (от кого-л./чего-л.) take over( from)
8) (ребенка) deliverPf. of принимать -
64 mark up
1) повысить цену Cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increased. ≈ Сигареты поднялись в цене, так как поднялся налог на них.
2) записывать на счет I've no money to pay for the beer, will you mark it up (to me) ? ≈ У меня нет денег заплатить за пиво, запишешь на свой счет?
3) завышать оценки (в школе, институте) Teachers have been given instructions to mark up the weaker students. ≈ Учителям было дано указание завышать оценки слабых студентов. повысить (цену и т. п.) - prices were marked up every month цены повышали каждый месяц - these chairs were marked up эти кресла подорожали - goods were marked up after the budget цены были повышены после объявления финансовой сметы проставить( цену) - these items have not been marked up на этих предметах не стоит цена покрывать метками, пятнами делать отметки или пометки - to * a copy of a report with one's objections испещрять экземпляр доклада своими возражениями записывать (очки и т. п.), вести( счет) - who will * the score? кто будет записывать /вести/ счет? (коммерческое) получать продажную цену прибавлением к себестоимости накладных расходов и прибыли -
65 trader
ˈtreɪdə сущ.
1) торговец( особ. оптовый)
2) торговое судно
3) биржевой маклер;
спекулянт торговец (особ. оптовый) - commodity *s коммерсанты, торгующие потребительскими товарами торговое судно биржевой маклер;
спекулянт export ~ экспортный торговец floor ~ член биржи, участвующий в торгах за свой счет sole ~ единоличный торговец stock ~ биржевой маклер trader биржевой маклер;
спекулянт ~ биржевой маклер ~ спекулянт ~ торговец (особ. оптовый) ~ торговец ~ торговое судно ~ член биржи, непосредственно участвующий в торге за свой счет -
66 competitive trader
бирж., амер. конкурирующий трейдер (член фондовой биржи Нью-Йорка, который полностью или частично торгует за свой счет)See:
* * *
конкурирующий трейдер: член фондовой биржи Нью-Йорка, который полностью или частично торгует за свой счет (как принципал).* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
67 ex works
сокр. EXW межд. эк., торг. франко-завод, франко-предприятие, с завода [предприятия\], самовывоз* (условие торгового договора, при котором, в соответствии с определением Инкотермс, обязанностью продавца является предоставление товара в распоряжение покупателя на своем предприятии или складе, при этом продавец не несет ответственность за погрузку товара и таможенную очистку товара для экспорта; после термина, как правило, ставят название местонахождения товара)COMBS:
ex works Hannover / Germany — самовывоз из Ганновера, Германия
delivery ex works — доставка средствами покупателя, доставка за счет покупателя
ex works prices — цены при условии вывоза средствами [за счет\] покупателя
on an ex works basis — на условиях самовывоза, на условиях вывоза средствами [за счет\] покупателя
Syn:See:ex-works price, Incoterms, ex warehouse, ex farm, ex mine, ex-works price, free on board plant, landed price, ex 2) а), work 1. 1) б)* * *условие контракта, по которому продавец грузит за свой счет товар на транспортное средство, а дальнейшие расходы несет покупатель -
68 firm order
1) *твердый заказ*а) бирж. (приказ клиента биржевому брокеру, который действителен до отмены или истечения фиксированного срока и не требует подтверждения)See:б) эк. (письменное или устное коммерческое поручение, которое подтверждено и не может быть отменено без уплаты неустойки)2) бирж. фирменный (собственный) приказ* (приказ купить или продать ценные бумаги, который член фондовой биржи исполнил для себя и за свой счет)See:
* * *
твердый приказ (США): 1) приказ клиента биржевому брокеру, который действителен до отмены или истечения фиксированного срока и не требует подтверждения; 2) письменное или устное коммерческое поручение (напр., заказ на товары), которое подтверждено и не может быть отменено без уплаты неустойки; 3) фирменный (собственный) приказ: приказ купить или продать ценные бумаги, который член фондовой биржи исполнил для себя и за свой счет.* * ** * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьинструкции брокеру относительно ценных бумаг, товаров, валюты и т. п., которые остаются в силе в течение оговоренного периода или до их отмены-----инструкции брокеру относительно товаров, которые остаются всиле в течение оговоренного периода или до их отмены -
69 registered competitive trader
бирж., амер. зарегистрированный конкурирующий трейдер* (зарегистрированный член Нью-Йоркской фондовой биржи, торгующий за свой счет, обязан делать 75% своих сделок стабилизирующими, т. е. продавать только после подъема цены, покупать после падения)See:
* * *
зарегистрированный член Нью-Йоркской фондовой биржи, торгующий за свой счет и поддерживающий рынок по определенным ценным бумагам на конкуренто-способной основе; как и "специалисты", обязан делать 75% своих сделок стабилизирующими (продавать только после подъема цены, покупать - после падения); = competitive trader; floor trader.Англо-русский экономический словарь > registered competitive trader
-
70 registered equity market maker
фин., бирж., амер. зарегистрированный маркет-мейкер по конкретным акциям*; зарегистрированный дилер, поддерживающий рынки конкретных акций* (член Американской фондовой биржи (АМЕКС), зарегистрированный как маркет-мейкер, торгующий за свой счет и обязанный заключать сделки для сбалансирования спроса и предложения по ценным бумагам своей специализации)See:representative spread, American Stock Exchange, stock market 1), stock exchange, security 5), spread 2) а), registered competitive trader, market maker, floor trader, registered competitive market maker
* * *
зарегистрированный дилер, поддерживающий рынок конкретных акций (США): член Американской фондовой биржи (АМЕКС), торгующий за свой счет и обязанный заключать сделки для сбалансирования спроса и предложения по ценным бумагам своей специализации.Англо-русский экономический словарь > registered equity market maker
-
71 retail investor
фин. мелкий [розничный\] инвестор (инвестор, приобретающий в небольших объемах финансовые инструменты или другие инвестиционные активы для себя, от своего имени и за свой счет, а не для какого-л. учреждения)Syn:See:
* * *
розничный инвестор: индивидуальный инвестор, который приобретает финансовые инструменты или товарные контракты за свой счет, а не для какого-либо учреждения; также инвестор, который может вкладывать в финансовые инструменты только небольшие денежные суммы; = small investor; см. institutional investor.* * * -
72 running ahead
бирж., амер. бег впереди* (незаконная практика заключения фондовым брокером сделок за свой счет до исполнения приказов клиентов)Syn:See:
* * *
"бежать впереди" (США): незаконная практика заключения фондовым брокером сделок за свой счет до исполнения приказов клиентов; = front running. -
73 saitori
сущ.бирж. саитори (члены фондовой биржи в Японии, являющиеся посредниками в операциях между другими биржевиками; не имеют дела с клиентурой и не торгуют за свой счет)See:
* * *
сайтори (яп.): разновидность членов фондовой биржи в Японии (напр., члены бирж Токио, Осаки и Нагои, посредничающие в операциях между другими биржевиками, - не имеют дела с клиентурой и не торгуют за свой счет). -
74 tailgating
сущ.бирж. следование в хвосте* (неэтичная брокерская практика заключения сделок за свой счет с ценной бумагой, относительно которой только что получен приказ клиента; брокер надеется получить прибыль в результате влияния операции клиента на цены или потому, что считает, что клиент обладает особой информацией)See:
* * *
"следование в хвосте": неэтичная брокерская практика заключения сделок за свой счет с ценной бумагой, относительно которой только что получен приказ клиента; брокер надеется получить прибыль в результате влияния операции клиента на цены или потому, что думает, что клиент обладает особой информацией (такая практика осуждается). -
75 top step rule
бирж., амер. правило верхней ступеньки (правило Чикагской торговой биржи, согласно которому сделки за свой счет не должны проводиться на верхней ступеньке биржевого круга)See:
* * *
"правило верхней ступеньки" (США): правило, согласно которому сделки за свой счет не должны проводиться на верхней ступеньке биржевого "круга" (на Чикагской торговой бирже); см. ring. -
76 trade house
торг. торговый дом (торговая компания, которая проводит операции за свой счет и по поручению клиентов)
* * *
торговый дом: торговая фирма, осуществляющая операции за свой счет и по поручению клиентов.* * ** * *. тип внешнеторговой организации, осуществляющей экспортно-импортные операции по широкой номенклатуре товаров и услуг, организующей международную кооперацию производства, научно-техническое сотрудничество, участвующей в кредитно-финансовых операциях и в других формах внешнеэкономических связей. . Словарь экономических терминов 1 . -
77 charge to her account
• /vt, phrase with insertion/ относить... на свой счет• /vt/ относить... на свой счет -
78 charge to his account
• /vt, phrase with insertion/ относить... на свой счет• /vt/ относить... на свой счет -
79 charge to my account
• /vt, phrase with insertion/ относить... на свой счет• /vt/ относить... на свой счет -
80 charge to our account
• /vt, phrase with insertion/ относить... на свой счет• /vt/ относить... на свой счет
См. также в других словарях:
Отпуск за свой счет — Жанр игровой, телевизионный Режиссёр Виктор Титов В главных ролях Кинокомпания Мосфильм, Телевидение ВНР, при участии Гостелерадио Длительность 134 мин … Википедия
Отпуск за свой счет (фильм) — Отпуск за свой счет Жанр игровой, телевизионный Режиссёр Виктор Титов В главных ролях Кинокомпания Мосфильм, Телевидение ВНР, при участии Гостелерадио Длительность 134 мин … Википедия
зарегистрированный член Нью-Йоркской фондовой биржи торгующий за свой счет — Один их группы членов Нью Йоркской фондовой биржи, которые покупают и продают ценные бумаги за свой счет. Поскольку эти члены биржи не платят комиссионных, они могут получать прибыль даже в результате небольших изменений рыночных цен и поэтому,… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ОТПУСК ЗА СВОЙ СЧЕТ — «ОТПУСК ЗА СВОЙ СЧЕТ», СССР Венгрия, ТВ ВЕНГРИИ/МОСФИЛЬМ, 1981, цв., 134 мин. Лирическая комедия. Катя Котова приезжает из Верхнеярска в Москву к инженеру Юрию, с которым она познакомилась во время его командировки. Он проектировщик испытатель… … Энциклопедия кино
принявший на свой счет — прил., кол во синонимов: 2 • принявший на свой счёт (1) • счевший относящимся к себе (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
принять слова на свой счет — См … Словарь синонимов
МЕСТНЫЙ БИРЖЕВИК, ТОРГУЮЩИЙ ЗА СВОЙ СЧЕТ — (local) Человек, имеющий место на рынке товарных фьючерсов и действующий от своего собственного имени. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая… … Словарь бизнес-терминов
МЕСТНЫЙ БИРЖЕВИК, ТОРГУЮЩИЙ ЗА СВОЙ СЧЕТ — (local) Человек, имеющий место на рынке товарных фьючерсов и действующий от своего собственного имени. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция:… … Финансовый словарь
счет — брать в счет, выдумывать на чей либо счет, деньгам счету нет, жить на чей либо счет, забирать в счет, на чей либо счет, на чужой счет, не в счет, окончить счеты, покончить счеты, принять слова на свой счет, прохаживаться на чей либо счет, свести… … Словарь синонимов
свой — своего, м.; своя, своей, ж.; своё, своего, ср.; мн. свои, своих. 1. притяжат. мест. Принадлежащий себе, свойственный самому себе; собственный. Сделать своими руками. Не верить своим глазам. Своя голова на плечах. Своя жизнь, свои заботы у каждого … Малый академический словарь
Счет Главный — счет синтетического учета, предусмотренный планом счетов бухгалтерского учета. Каждый С.г. имеет свой шифр (номер). Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов