-
21 girafe
f1) жираф(а)••peigner la girafe разг. — делать что-либо впустую; гонять лодыря, бить баклуши, лоботрясничатьfaire ça ou peigner la girafe! — это работа впустую3) кфт. микрофонный журавль, микрофонный кран; стрела ( операторского крана) -
22 manche
I 1. mmanche de la cognée, manche d'une hache — топорищеmanche à balai — 1) палка у метлы 2) разг. верзила; жердь ( о человеке) 3) ав. ручка управленияtirer sur le manche ав. — брать ручку на себя••être [se mettre] du côté du manche — быть на стороне сильногоjeter le manche après la cognée — бросить начатое; махнуть на всё рукойtenir le manche разг. — быть главным3)tomber sur un manche прост. — нарваться на неожиданные трудностиse débrouiller comme un manche — всё перепутать, ничего не суметь сделать2. m; adj разг.неловкий, неумелыйII f1) рукавen manches de chemise — без пиджака, в рубашке••avoir qn dans sa manche — располагать чьим-либо доверием, пользоваться влиянием; вертеть кем-либоretrousser ses manches — засучить рукава, приняться за работуtirer qn par la manche — тянуть кого-либо за рукав; привлекать к себе внимание; удерживать ( чтобы не ушёл)2) тех. рукав, шлангgagner la première manche — выиграть первый тур; перен. одержать верх в начале спора; добиться первого успехаIII 1. f прост.faire une manche — собирать деньги, скидываться2. m, f арго1) скоморохи2) нищие; нищая братия3. m -
23 perche
I fperche arc-en-ciel — 1) радужный окунь 2) солнечная рыбаperche de mer — каменный окуньII f1) шест, жердьsaut à la perche — прыжок с шестом••tendre la perche — протянуть руку помощи3)5) мет. дразнилка7) разг. верзила -
24 raide
1. adj1) негибкий, несгибающийся, негнущийся; одеревенелый; ригидный, жёсткий; натянутый ( о канате)raide comme un échalas [un piquet, la justice] — прямой как жердь, как палка2) напряжённый; натянутый, чопорный3) крутой (о лестнице, склоне горы и т. п.)4) сильный, непреклонный, твёрдый; крутой (о нраве, характере)5) разг. поразительный, невероятный7) прост. пьяный; находящийся под действием наркотиков8) прост. безденежный, без гроша••être raide comme un passe-lacet — сидеть без гроша9) разг. скабрёзный, смелый10)en voir de raides — видывать видыça c'est (un peu) raide; elle est raide celle-là; je la trouve raide — это уж(е) слишкомse faire porter raide прост. — сказаться больным2. adv1) сразу; крутоtomber raide mort — упасть замертвоraide comme une balle прост. — сильно; быстроraide dingue — совсем сумасшедший3. m арго1) уст. купюра в тысячу франков -
25 жердочка
-
26 grand comme un échalas
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > grand comme un échalas
-
27 grand échalas
разг.(grand [или immense] échalas)жердь, верзилаJe n'avais pas osé défendre Étienne devant lui. - Qu'est-ce qu'il t'a apporté, jusqu'à présent, ce grand échalas? À part les fleurs pour ta femme. (J.-M. Roberts, Affaires.) — Я не смел защищать Этьена перед Франсуа. - Какой тебе прок от этого верзилы? Только что он приносит цветы твоей жене.
La fameuse exception qui confirme la règle... sur notre palier, cet oiseau rare. Un immense échalas, plombier zingueur qui ne buvait, lui, que la flotte de son robinet. Seulement cézig question gaieté!... il avait l'œil morne, tristouille. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — А вот и исключение, подтверждающее правило... эта редкая птица жила на нашей площадке. Долговязый верзила, водопроводчик, который пил только воду из крана. Но вот зато вид у него был невеселый: тусклые глаза, печаль на лице.
-
28 manche à balai
1) шутл. вешалка, жердь ( о долговязом и сухопаром человеке)À Saint-Marcel-la-Pitié, un grand manche à balai [...], après avoir anxieusement guetté à gauche et à droite, se jeta presque sous le capot de l'autobus... (A. Arnoux, Double chance.) — В Сен-Марсель-ла-Питье долговязый старик [...] лихорадочно посмотрев направо и налево, бросился почти прямо под автобус...
2) дубинаLe général... - Quel est le manche à balai qui t'a appris à tenir un sabre? Le fils du laitier. - Personne, M'sieu. (J. Anouilh, L'Hurluberlu ou le réactionnaire amoureux.) — Генерал... - Какой это дурак научил тебя так держать саблю? Сын молочника. - Никакой, сударь.
3) ав. штурвал, баранка -
29 raide comme un échalas
Dictionnaire français-russe des idiomes > raide comme un échalas
-
30 aideau
сущ.общ. жердь, слега -
31 asperge
-
32 bouille
сущ.1) общ. деревянная плетушка (для сбора винограда), короб (мера каменного угля)2) разг. башка, рожа, физиономия3) устар. I шест, жердь4) швейц. бидон (для перевозки молока) -
33 bras
сущ.1) общ. било, захват, зацеп, тонарм, жердь (носилок), крыло (семафора), подлокотник (у кресла, дивана), плечо (рычага), бра, исполнительный орган механизма, рабочие руки, рукоятка, ручка, рычаг звукоснимателя, стрела (крана), рукав (одежды), рука (от плеча до кисти), рукав (реки), лапа (якоря)2) зоол. щупальце, луч (морской звезды), "рука" (осьминога), клешни (ракообразных), передняя нога лошади (от плеча до колена)3) мор. брас4) тех. манипулятор, консоль, кронштейн, нож, стойка, укосина, рукав (напр. радиально-сверлильного станка), траверса (напр. радиально-сверлильного станка), рукав (напр., радиально-сверлильного станка), опора, лонжерон, поперечина, рукоять, текст, бра (вид светильника), хобот (контактной сварочной машины), поперечина (напр. радиально-сверлильного станка)5) метал. палец, плечо рычага, рычаг, стержень, шип6) маш. спица, рукав (напр. радиальносверлильного станка)7) час. коромысло, перекладина, филигран, спица баланса -
34 gaule
сущ.общ. жердь, хлыст, длинный шест, удилище -
35 gigue
сущ.1) общ. бедро косули, джига (танец, мелодия), жига (танец, мелодия)3) выч. дрожание, неустойчивая синхронизация -
36 girafe
сущ.2) перен. жердь, высокий худой человек3) кино. микрофонный кран, стрела (операторского крана), микрофонный журавль -
37 manche à balai
1. прил.выч. рычажный указатель (в графических дисплеях), шарнирный указатель (в графических дисплеях)2. сущ.1) общ. жердь (о человеке), палка у метлы2) авиа. (familier) штурвал3) разг. верзила4) тех. рукоятка [ручка] управления, ручка управления, ручка управления (самолётом, вертолётом)5) выч. координатная ручка -
38 perche
сущ.1) общ. веха, жердь, рея, микрофонная удочка, рога (оленя), пёрш (старинная мера площади, равная 30- 50 м2, сотая часть арпана), штанга (троллейбуса и т.п.), (à son) микрофонный журавль, окунь, шест2) разг. верзила3) спорт. прыжки с шестом4) тех. кол, микрофонный журавль, рейка, колонка, грядиль (плуга)5) метал. дразнилка6) театр. штанкет -
39 raide comme un échalas
прил.общ. прямой как жердьФранцузско-русский универсальный словарь > raide comme un échalas
-
40 gaule
f1. дли́нный шест ◄-а►, жердь ◄G pl. -ей► f;abattre les noix avec une gaule — сбива́ть/сбить оре́хи дли́нным шесто́м
2. (pêche) уди́лище;un chevalier de la gaule — зая́длый рыболо́в
См. также в других словарях:
жердь — жердь, и, мн. ч. и, ей … Русский орфографический словарь
жердьё — жердьё, я … Русский орфографический словарь
жердь — жердь/ … Морфемно-орфографический словарь
ЖЕРДЬ — ЖЕРДЬ, жердина жен. же(о)рдка или жердочка; жердинка, жердиночка, нушка ·умалит.; жердища ·увел. сравнительно тонкий и длинный шест, тоньше и длиннее слеги; срубленное целиком и очищенное деревцо, особ. хвойное, рослое и тонкое. горн. железная… … Толковый словарь Даля
жердь — См. веха, рослый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. жердь бревно, веха, палка, рослый; … Словарь синонимов
ЖЕРДЬ — ЖЕРДЬ, жерди, мн. жерди, жердей, жен. 1. Длинный шест с круглым стволом, срубленное и очищенное от веток высокое и тонкое дерево. В деревнях изгороди делают из жердей. 2. О долговязом человеке (разг. фам. шутл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ЖЕРДЬ — ЖЕРДЬ, и, мн. и, ей, жен. Шест из длинного тонкого ствола дерева. Худой, длинный как ж. кто н. (очень худой, очень высокий). | уменьш. жёрдочка, и, жен. | прил. жердевой, ая, ое и жердяной, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
жердь — ЖЕРДЬ, и, мн род. ей, дат. дям, ж Предмет удлиненной цилиндрической формы, тонкая палка, изготовляемая из ствола срубленного дерева, очищенного от веток. Верхняя жердь в изгороди лопнула и прогнулась, как толстый корабельный канат … Толковый словарь русских существительных
жердь — жердь, и; мн. жерди, ей … Русское словесное ударение
Жердь — I ж. Тонкий длинный ствол срубленного дерева, очищенный от ветвей. II ж. 1. разг. сниж. Очень высокий и очень худой человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
жердьё — сущ., кол во синонимов: 1 • жердье (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов