Перевод: с английского на русский

с русского на английский

жалко

  • 1 жалко


    1. прил. кратк. форма от жалкий
    2. предик.;
    безл.;
    см. жаль
    3. нареч. pitifully
    см. жаль.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > жалко

  • 2 pitiably

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pitiably

  • 3 wretchedly

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wretchedly

  • 4 wretchedly

    жалко

    While they were sawing off my arm, they cursed their wretchedly low pay.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > wretchedly

  • 5 pitiably

    Синонимический ряд:
    1. contemptibly (other) cheaply; contemptibly; despicably; meanly; shabbily; sorrily
    2. pitifully (other) pathetically; piteously; pitifully; poorly; ruefully

    English-Russian base dictionary > pitiably

  • 6 wretchedly

    Синонимический ряд:
    1. basely (other) basely; despicably; ignobly; lowly; servilely; sordidly; squalidly; uglily; vilely
    2. woefully (other) dolefully; dolorously; miserably; ruefully; sorrowfully; woefully

    English-Russian base dictionary > wretchedly

  • 7 pity

    ˈpɪtɪ
    1. сущ.
    1) жалость, сожаление, сострадание for pity's sake! ≈ умоляю вас! take pity have pity Syn: compassion, sympathy
    2) печальный факт it is a pity ≈ жаль it's a pity you can't go ≈ жаль, что вы не можете пойти t is a great pity we should not be friends. ≈ Очень жаль, что мы не друзья. it is a thousand pitiesочень жаль more's the pity ≈ тем хуже what a pity!, the pity of it! ≈ как жалко!
    2. гл. жалеть, соболезновать I pity you if you can't understand a plain statement like that. ≈ Мне жаль, что вы не можете понять такое очевидное утверждение. Syn: condole жалость, сострадание, сожаление - for *'s sake! умоляю вас!, помилуйте! - to have /to take/ * on /upon/ smb. сжалиться над кем-л. - have * on us! пожалейте нас!, сжальтесь над нами! - to feel * for smb. испытывать к кому-л. чувство жалости - to move smb. to * растрогать кого-л. - to do smth. out of * for smb. сделать что-л. из жалости к кому-л. - to excite * вызывать сочувствие /жалость/ печальный факт;
    факт, достойный сожаления - it is a * жаль - it is a thousand pities (разговорное) очень, очень жаль - more's the * к сожалению, к несчастью - what a *!, the * of it! как жалко! - what a * I didn't know of it! какая жалость, что я не знал об этом! жалеть, соболезновать - he is to be pitied его надо пожалеть - he is in no mood to be pitied он не хочет, чтобы его жалели ~ жалость, сострадание, сожаление;
    for pity's sake! умоляю вас!;
    to take (или to have) pity сжалиться (on - над кем-л.) ~ печальный факт;
    it is a pity жаль;
    it is a thousand pities очень жаль;
    more's the pity тем хуже;
    what a pity!, the pity of it! как жалко! ~ печальный факт;
    it is a pity жаль;
    it is a thousand pities очень жаль;
    more's the pity тем хуже;
    what a pity!, the pity of it! как жалко! ~ печальный факт;
    it is a pity жаль;
    it is a thousand pities очень жаль;
    more's the pity тем хуже;
    what a pity!, the pity of it! как жалко! pity жалеть, соболезновать ~ жалость, сострадание, сожаление;
    for pity's sake! умоляю вас!;
    to take (или to have) pity сжалиться (on - над кем-л.) ~ печальный факт;
    it is a pity жаль;
    it is a thousand pities очень жаль;
    more's the pity тем хуже;
    what a pity!, the pity of it! как жалко! ~ печальный факт;
    it is a pity жаль;
    it is a thousand pities очень жаль;
    more's the pity тем хуже;
    what a pity!, the pity of it! как жалко! ~ жалость, сострадание, сожаление;
    for pity's sake! умоляю вас!;
    to take (или to have) pity сжалиться (on - над кем-л.) take: to ~ vote голосовать;
    to take offence обижаться;
    to take pity (on smb.) сжалиться (над кем-л.) ~ печальный факт;
    it is a pity жаль;
    it is a thousand pities очень жаль;
    more's the pity тем хуже;
    what a pity!, the pity of it! как жалко! what: ~ a pity! как жаль!;
    (and) what not и так далее;
    what ho! оклик или приветствие;
    what matter? это несущественно!;
    what with вследствие, из-за

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pity

  • 8 pity

    [ˈpɪtɪ]
    pity жалость, сострадание, сожаление; for pity's sake! умоляю вас!; to take (или to have) pity сжалиться (on - над кем-л.) pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! pity жалеть, соболезновать pity жалость, сострадание, сожаление; for pity's sake! умоляю вас!; to take (или to have) pity сжалиться (on - над кем-л.) pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! pity жалость, сострадание, сожаление; for pity's sake! умоляю вас!; to take (или to have) pity сжалиться (on - над кем-л.) take: to pity vote голосовать; to take offence обижаться; to take pity (on smb.) сжалиться (над кем-л.) pity печальный факт; it is a pity жаль; it is a thousand pities очень жаль; more's the pity тем хуже; what a pity!, the pity of it! как жалко! what: pity a pity! как жаль!; (and) what not и так далее; what ho! оклик или приветствие; what matter? это несущественно!; what with вследствие, из-за

    English-Russian short dictionary > pity

  • 9 poorly

    ˈpuəlɪ
    1. нареч.
    1) в бедности, в нужде to live poorly ≈ жить в бедности
    2) скудно, недостаточно
    3) несовершенно, с изъяном
    4) плохо, безуспешно, неудачно He did poorly at his examination. ≈ Он плохо сдал экзамен.
    5) неуважительно
    6) жалко, презренно
    7) трусливо
    2. прил.;
    предик.;
    разг. нездоровый, больной to look poorly ≈ выглядеть больным Syn: sick, unhealthy( разговорное) нездоровый - I am /feel/ * мне нездоровится - he is looking very * он очень плохо выглядит бедно, скудно, недостаточно;
    плохо, жалко - * clad бедно одетый - * furnished room бедно обставленная комната - * lighted streets плохо /слабо/ освещенные улицы - to live * жить в бедности - he spoke very * он говорил очень плохо плохо, с пренебрежением - to think * of smb. быть плохого мнения о ком-л. poorly a predic. разг. нездоровый;
    I feel rather poorly мне нездоровится poorly a predic. разг. нездоровый;
    I feel rather poorly мне нездоровится ~ скудно, плохо, жалко;
    неудачно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > poorly

  • 10 damage

    1. noun
    1) вред; повреждение
    2) убыток; ущерб
    3) (pl.) leg. убытки; компенсация за убытки; to bring an action of damages against smb. предъявить кому-л. иск за убытки
    4) (тж. pl) collocation стоимость; what's the damage? сколько это стоит?; I will stand the damages я заплачу
    2. verb
    1) повреждать, портить
    2) наносить ущерб, убыток
    3) collocation ушибить, повредить (о частях тела)
    4) позорить, дискредитировать
    Syn:
    harm
    * * *
    1 (n) авария; возмещение ущерба; вред; денежное возмещение; повреждение; поломка; поражение; убыток; ущерб
    2 (v) вредить; наносить ущерб; повредить; повреждать; портить; терпеть аварию
    * * *
    1) повреждать, наносить ущерб 2) вред, ущерб
    * * *
    [dam·age || 'dæmɪdʒ] n. вред, повреждение, убыток, ущерб; компенсация за убытки, стоимость v. повреждать, портить, наносить ущерб, ушибить; дискредитировать, позорить
    * * *
    вред
    вредить
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    испортить
    повредить
    повреждать
    повреждение
    поломка
    попортить
    портить
    портиться
    убыль
    убытки
    убыток
    уродовать
    урон
    ущерб
    шкода
    * * *
    1. сущ. 1) вред; повреждение, поломка; убыток, ущерб (from, to) 2) мн.; юр. убытки; возмещение убытков 3) сленг стоимость 2. гл. 1) повреждать, портить, наносить ущерб 2) бесславить

    Новый англо-русский словарь > damage

  • 11 detriment

    noun
    ущерб, вред; without detriment to без ущерба для; I know nothing to his detriment я не знаю за ним ничего предосудительного; to the detriment of one's health в ущерб своему здоровью
    * * *
    (n) вред; убыток; ущерб
    * * *
    ущерб, вред (to)
    * * *
    [det·ri·ment || 'detrɪmənt] n. ущерб, вред
    * * *
    вред
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    потеря
    убыль
    убыток
    ущерб
    шкода
    * * *
    ущерб, вред (to)

    Новый англо-русский словарь > detriment

  • 12 disservice

    noun
    плохая услуга; ущерб, вред; to do smb. a disservice оказать кому-л. плохую услугу; нанести кому-л. ущерб
    * * *
    1 (0) плохая услуга
    2 (n) вред; ущерб
    * * *
    плохая услуга; ущерб, вред (to)
    * * *
    [dis·serv·ice || ‚dɪs'sɜːvɪs] n. плохая услуга, вред, ущерб
    * * *
    вред
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    шкода
    * * *
    плохая услуга; ущерб, вред (to)

    Новый англо-русский словарь > disservice

  • 13 evil

    1. noun
    1) зло; вред; to do evil наносить ущерб; творить зло; evil comes from evil зло порождает зло; (the) lesser evil меньшее зло
    2) бедствие, несчастье
    3) грех, порок
    4) obsolete болезнь; King's evil золотуха; St. John's evil эпилепсия
    of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее
    2. adjective
    1) дурной, злой; зловещий; the Evil One дьявол; evil tongue злой язык; evil eye дурной глаз
    2) вредный; пагубный; evil results злосчастные последствия
    3) злостный
    4) порочный, дурной; evil life распутная жизнь
    to fall on evil days (или times) обнищать; попасть в полосу неудач
    Syn:
    depraved
    * * *
    1 (a) дурной; злой
    2 (n) зло
    * * *
    1) зло 2) злой, дурной
    * * *
    [e·vil || 'iːvl] n. зло, несчастье, вред, порок, бедствие, грех, болезнь adj. злой, злонамеренный, порочный, вредный, пагубный, зловещий, дурной
    * * *
    вред
    вреден
    вредный
    вредоносен
    вредоносный
    гибелен
    гибельный
    гиблый
    губителен
    губительной
    губительный
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    зли
    зло
    зловещ
    зловещий
    злой
    неудача
    оло
    слей
    шкода
    * * *
    1. сущ. 1) зло 2) несчастье, беда; бедствие; тж. устар. болезнь 3) порок 2. прил. 1) дурной, плохой 2) вредный 3) злостный

    Новый англо-русский словарь > evil

  • 14 harm

    1. noun
    1) вред; ущерб; bodily harm телесное повреждение; out of harm,s way в безопасности; = от греха подальше
    2) зло, обида; no harm done все благополучно; никто не пострадал; I meant no harm я не хотел вас обидеть
    2. verb
    вредить; наносить ущерб
    Syn:
    damage, disable, hurt, incapacitate, injure
    Ant:
    repair, treat
    * * *
    1 (n) вред
    2 (v) вредить; навредить; повредить
    * * *
    1) вред, ущерб 2) вредить
    * * *
    [hɑrm /hɑːm] n. вред, зло, обида, ущерб v. вредить, причинять вред, наносить ущерб
    * * *
    вред
    вредить
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    неприятность
    убыль
    убыток
    ущерб
    шкода
    * * *
    1. сущ. 1) вред; убыток, урон, ущерб (in; to) 2) зло 2. гл. причинять вред; наносить ущерб

    Новый англо-русский словарь > harm

  • 15 lesion

    noun
    1) повреждение, поражение (органа, ткани)
    2) leg. убыток, вред
    * * *
    (n) лезия; повреждение; поражение; ущерб
    * * *
    повреждение, поражение; телесное повреждение
    * * *
    [le·sion || 'lɪːʒn] n. поражение, повреждение, вред, убыток, нарушение
    * * *
    вред
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    повреждение
    поражение
    убыль
    убыток
    ущерб
    шкода
    * * *
    1) повреждение, поражение (органа, ткани); юр. телесное повреждение 2) юр. вред

    Новый англо-русский словарь > lesion

  • 16 mischief

    noun
    1) вред; повреждение
    2) зло, беда; the mischief of it is that беда в том, что; to make mischief ссорить, сеять раздоры; вредить; to keep out of mischief держаться подальше от греха
    3) озорство, проказы; full of mischief озорной; бедовый
    4) collocation озорник, бедокур; the boy is a regular mischief этот мальчишка - настоящий проказник
    what the mischief do you want? какого черта вам нужно?
    why the mischief? почему, черт возьми?
    * * *
    (n) неудача
    * * *
    зло, беда, шалость, озорство
    * * *
    [mis·chief || 'mɪstʃɪf] n. вред, зло, беда; озорство, шалость, проказы, озорник
    * * *
    беда
    бедовый
    бедокур
    бедствие
    беду
    вред
    вредить
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    зло
    озорство
    оло
    повреждение
    проказы
    что
    шкода
    * * *
    1) а) вред б) беда 2) озорство 3) а) источник огорчений, источник неприятностей б) разг. бедокур

    Новый англо-русский словарь > mischief

  • 17 nuisance

    noun
    1) досада; неприятность; what a nuisance! какая досада!
    2) надоедливый человек; to make a nuisance of oneself надоедать
    3) помеха, неудобство; public nuisance нарушение общественного порядка
    * * *
    (n) досада; неприятность
    * * *
    неприятность, досада
    * * *
    [nui·sance || 'nuːsns /'nju-] n. досада, неприятность, неприятный человек, помеха, неудобство
    * * *
    вред
    досада
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    злоключение
    неловкость
    неприятность
    неудобство
    переплет
    помеха
    стеснительность
    шкода
    * * *
    1) досада 2) а) надоедливый человек б) невыносимое состояние, положение вещей в) неудобство

    Новый англо-русский словарь > nuisance

  • 18 poorly

    1. adverb
    скудно, плохо, жалко; неудачно
    2. adjective
    (predic.) collocation
    нездоровый; I feel rather poorly мне нездоровится
    * * *
    1 (0) бедно; жалко; недостаточно; плохо; с пренебрежением
    2 (a) нездоровый
    3 (n) скудно
    * * *
    1) в бедности, в нужде 2) скудно, недостаточно
    * * *
    [poor·ly || 'pʊrlɪ /'pʊəlɪ] adj. нездоровый, малолюдный adv. скудно, худо, плохо, жалко, неудачно
    * * *
    бедно
    плохо-бедно
    худо-бедно
    * * *
    1. нареч. 1) в бедности, в нужде 2) скудно 3) несовершенно, с изъяном 4) плохо 2. прил.; предик.; разг. нездоровый

    Новый англо-русский словарь > poorly

  • 19 noxiousness

    noun
    вред
    * * *
    * * *
    ['nɑkʃəsnɪs /'nɒk-] n. вред, тлетворность
    * * *
    вред
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    шкода
    * * *
    вред

    Новый англо-русский словарь > noxiousness

  • 20 lesions

    вред
    жалко
    жалко-жалко
    жаль
    шкода

    Новый англо-русский словарь > lesions

См. также в других словарях:

  • ЖАЛКО — ЖАЛКО. 1. нареч. к жалкий в 1 знач. Жалко улыбнуться. Жалко выглядеть. 2. безл., в знач. сказуемого, кому чему кого что или кого чего или с инф. или с союзами. То же, что жаль (разг.). «Жалко мне, дружок, измятых роз.» Д.Бедный. Жалко продавать… …   Толковый словарь Ушакова

  • жалко — экая досада, какая досада, какая жалость, вот жалость, огорчительно, прискорбно, неприятно, несчастно, вот досада, обидно, печально, досадно, пришибленно, жалость берет, жаль, затравленно, досада берет, жаба душит, плачевно, жалостно, экая… …   Словарь синонимов

  • ЖАЛКО — у пчёлки в жопке. Вульг. прост. Шутл. ирон. Реплика тому, кто, о чём л. сожалея, сказал «жалко». /em> Жалко. 3d. каламбурно обыгрываемое слово жало (пчелиное) …   Большой словарь русских поговорок

  • ЖАЛКО — ЖАЛКО, в знач. сказ. и вводн., кого (что), чего или с неопред. То же, что жаль. Ж. старика. Ж. времени (время). Ж. уезжать. Ж., что он не придет. Купил бы, да, жен., денег нет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • жалко — ЖАЛКО, а, с. Ласк. То же, что жало …   Словарь русского арго

  • Жалко! — Жалко у пчёлки / (знаешь где?) в попке // пчёлка на ёлке, ёлка в лесу. Лес далеко, отсюда не видать 1) выражение нежелания отдать что л.; несогласие с этим; 2) выражение сожаления; несогласие с этим …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • ЖАЛКО. — у пчелки // (знаешь где?) в попке /Пчелка на ёлке, ёлка в лесу. лес далеко отсюда не видать диал., груб. Несогласие с собеседником, который жалеет что то, жадничает …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • жалко — сказ., употр. сравн. часто 1. Если вы говорите, что вам жалко кого нибудь, то это означает, что вы испытываете к нему чувство сострадания. Мне его жалко. | Тебе себя не жалко, день и ночь работаешь. | И тут он разрыдался, да так, что мы прямо не… …   Толковый словарь Дмитриева

  • жалко — кого что, кого чего и чего. 1. кого что (о чувстве сострадания, жалости по отношению к кому , чему л.). Жалко (жаль) девочку. Жалко (жаль) увядшую розу. Мне стало невыразимо жалко его (Гаршин). 2. кого что и кого чего (о чувстве грусти, горечи,… …   Словарь управления

  • жалко — наречие, в значении сказуемого, вводное слово 1. Наречие. Не требует постановки знаков препинания. Пес бежит и ей в лицо // Жалко смотрит, грозно воет, // Словно сердце песье ноет... А. Пушкин, Сказка о мертвой царевне. 2. В значении сказуемого.… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • жалко — • до боли жалко …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»