-
41 Zeitgeist
дух времени -
42 szellem
• дух образ мышления* * *формы: szelleme, szellemek, szellemet1) дух м, при́зрак2) ум, ге́нийa nagy szellemek — ге́нии
* * *[\szellemet, \szelleme, \szellemek] 1. (kísértet, képzeletbeli mitikus lény) дух, призрак, привидение;gonosz \szellem — злой демон/дух; нечисть; nép. vízi \szellem — водяной; Hamlet atyjának \szelleme — дух отца Гамлета; vkinek a jó v. rossz \szelleme — добрый v. злой гений; a tagadás \szelleme — дух отрицания; a \szellemek órája — часы привидений; a házban \szellemek járnak — привидения бродят по дому; \szellemet idéz — вызывать духов; \szellemekkel harcol — бороться v. воевать с призраками;nép.
erdei \szellem — леший;2. (elme) ум;nagy \szellem — гений; ragyogó \szellem — блестяший ум; vál. az emberi \szellem alkotásai — творения человеческого ума; \szellem — е elborult его ум помутился; a nagy \szellemek találkoznak — великие умы сходятся;kutató \szellem — исследовательский дух;
3. fil. дух;\szellem és anyag — дух и материя;a tiszta \szellem — чистый дух;
4. átv. (felfogás, erkölcsiség) дух;forradalmi \szellem — революционность; harci \szellem — боевой дух; kezdeményező \szellem — инициативность; kicsinyes \szellem — копеечная душа; közösségi \szellem — дух солидарности; pártos \szellem — партийный дух; támadó \szellemegyesületi \szellem — корпоративный дух;
a) — агрессивность;b) kat. наступательный дух;újító \szellem — новаторство;vállalkozó \szellem — предпринимательство, деловитость; nincs benne vállalkozó \szellem — быть тяжёлым на подъём; a csapatok \szelleme — дух войск; az ellentmondás \szelleme — дух противоречия; a kétkedés \szelleme — дух сомнения; a kor \szellem — е дух времени; a nyelv. \szelleme — дух языка; a törvény \szellem — е дух закона; a hagyományos barátság \szellemében — в духе традиционной дружбы; a kor \szellemében — в духе времени; marxista \szellemben — в духе марксизма; в марксистском духе; a patriotizmus \szellemében nevel vkit — воспитывать кого-л. в духе патриотизма; vkinek, vminek a \szellemében jár el — поступать v. действовать в духе кого-л., чего-л.;5. vál., rég. (szellemesség) дух, остроумие, огонёк;tele van \szellemmel — блистать остроумиемcsupa \szellem az új színdarab — новая пьеса остроумна до конца;
-
43 tijdgeest
-
44 de geest des tijds
-
45 duh
дух, гений, ум(privid) привидение(vonj) запахni sluha ne duha - ни слуху ни духу, ни вестей ни костéй -
46 Zeitgeist
-
47 zeitgeist
-
48 spirit of the age
дух времени, дух эпохи -
49 l'air du temps
≈ дух времени, окружающая обстановка; текущий момент- Il y a des choses qui vont de soi. - Rien ne va de soi. Mais les règles de clandestinité sont dans l'air du temps. Nous sommes entrés, en 1939 (et les Russes dès 1919) dans une époque épique, et fille de ce temps vous vous comportez tout naturellement en combattante. (R. Vailland, Bon Pied, Bon Œil.) — - Есть события, которые происходят сами по себе. - Ничто не происходит само по себе. Правила конспирации теперь в духе времени. Мы вступили в великую эпоху борьбы в 1939 году (а русские, начиная с 1919 года) и как истинная дочь этой эпохи, вы не мыслите себе жизнь без борьбы.
-
50 korszellem
дух времени/эпохи -
51 Zeitgeist
Дух времени. Модно, актуально ( в данный момент). «У всех на устах»Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Zeitgeist
-
52 spirit
ˈspɪrɪt
1. сущ.
1) а) дух;
духовное начало;
душа б) моральная сила, дух, характер to break smb.'s spirit ≈ сломить чей-л. дух Her spirit was broken. ≈ Ее дух сломлен.
2) дух, привидение to conjure up, evoke a spirit ≈ вызывать, заклинать дух evil spirit ≈ злой дух Holy Spirit ≈ святой дух Syn: ghost
3) натура, личность, индивидуальность;
ум He is a dauntless( hardy) spirit. ≈ Он храбрый, безрассудный человек. Syn: personality
4) смысл, сущность You don't go about it in the right spirit. ≈ У вас к этому неправильный подход.
5) а) часто мн. душевный настрой, настроение, душевное состояние to be in high/good spirits ≈ быть в веселом, приподнятом настроении to dampen smb.'s spirits ≈ портить кому-л. настроение Try to keep up your spirits. ≈ Не падайте духом. to lift, raise smb.'s spirits ≈ поднимать, улучшать кому-л. настроение spirits droop, flag ≈ настроение падает, ухудшается spirits rise ≈ настроение поднимается fighting spirit ≈ боевой дух, боевой настрой partisan spirit ≈ предвзятое, пристрастное мнение;
тенденционный настрой patriotic spirit ≈ патриотический настрой rebellious spirit ≈ бунтарский дух б) спец. (проявление активно-приподнятого душевного состояния) храбрость;
воодушевление, живость to display, show spirit ≈ проявлять, демонстрировать храбрость
6) дух, мн. настроения, общая тенденция;
приверженность to catch the spirit (of the times) ≈ поймать дух (времени) civic spirit class spirit college spirit competitive spirit moving spirit school spirit scientific spirit team spirit
7) обыкн. мн. алкоголь, спирт, спиртной напиток ∙
2. гл.
1) воодушевлять, ободрять;
одобрять( часто spirit up)
2) тайно похищать( обыкн. away, spirit off) The princess was spirited off to a desert island by the evil magician. ≈ Злой волшебник тайно похитил принцессу и увез ее на необитаемый остров. душа;
дух - * and matter дух и материя - in (the) * мысленно, в душе - the world of * духовный мир, духовная жизнь - strong in * сильные духом - poor in * (библеизм) нищие духом - his * was hot within him у него в душе все кипело - he's young in * он молод душой натура, личность, индивидуальность;
ум - he is a generous * у него /это/ широкая душа - he is a bold * это человек смелого ума - one of the greatest *s of his time один из выдающихся умов своего времени человек, индивидуум - the plan appealed to some adventurous *s план понравился некоторым горячим головам моральная сила, энергия, решительность - a man of * сильный духом человек - a man of unbending * человек несгибаемой воли - the * of the troops дух войск - to break one's * сломить чей-л. дух - to infuse /to put/ * into smb. воодушевить кого-л. - I'll have * enough to go there у меня достанет храбрости /хватит духу/ пойти туда - he met the accusation with * он с достоинством /мужественно/ встретил это обвинение живость, горячность, задор - to go smth. with * горячо взяться за что-л. - he replied with * он ответил с жаром - that pup has a lot of *! какой резвый щенок! - he's full of *s он полон задора часто pl настроение, душевное состояние - animal *s жизнерадостность, бодрость - the holiday * праздничное настроение - in *s в (хорошем) настроении - to be in high *s быть в приподнятом настроении - to be out of *s быть не в духе - to revive smb.s *s поднимать чье-л. настроение, ободрять кого-л. - keep up your *s! не унывайте!, мужайтесь! дух, сущность, истинный смысл - the * of the order подлинный смысл /суть/ приказа - to obey the *, not the letter of the law действовать согласно духу, а не букве закона - the translator grasped the * of the original переводчик уловил дух оригинала тенденция, общее неправление, общий характер - * of the age дух эпохи - * of discontent дух недовольства приверженность - college * приверженность традициям колледжа умысел, цель, задняя мысль - to do smth. in a * of mischief делать что-л. со злым умыслом - these plain facts are not presented in any disparaging * эти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень на кого-л. - he acted in a * of helpfulness он действовал из желания помочь - it was undertaken in the * of fun это было совершено ради шутки восприятие;
понимание - to take smth. in the right * правильно воспринять что-л. - you don't go about it in the right * вы к этому подходите не так, как надо - I trust you will understand the above in the * in which it was written надеюсь, что вы поймете сказанное в том же духе, в каком оно было написано (религия) (the S.) Бог дух святой (тж. the Holy S.) ангел бес (тж. evil *) - possessed by *s одержимый бесами (бессмертная) душа - ancestral *s души предков - to give up /to yield up/ the * испустить дух, отдать богу душу - the abode of the *s загробный мир дух, призрак, привидение - to believe in *s верить в привидения - to raise * вызывать духов фея;
эльф - water * водяной;
русалка - forest * леший дуновение, ветерок > to show a proper /a right/ * проявить себя с хорошей стороны > that's the right *! вот молодец! > to do smth. as the * moves one делать что-л. по наитию( разговорное) тайно увести, унести, похитить( кого-л.;
обыкн. * away, * off) - he was *ed off by a policeman before we had a chance to speak to him его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним оживлять;
подбадривать, придавать смелости, решительности;
воодушевлять, вдохновлять (тж. * up) - to * a person on for the attempt подбивать /воодушевлять/ кого-л. на попытку (сделать что-л.) - to * the people up to /into/ rebellion поднять народ на восстание обыкн. pl спирт - methylated *(s) денатурированный спирт, денатурат - * varnish спиртовой лак - *(s) of ammonia /of hartshorn/ нашатырный спирт - * (s) of wine винный спирт - *(s) of turpentine терпентиновое масло, скипидар обыкн. pl спиртной напиток, алкоголь - he drinks beer but no *s он пьет пиво, но не употребляет крепких напитков ( разговорное) автомобильный бензин( текстильное) красильно-отделочный раствор ~ (часто pl) настроение, душевное состояние;
to be in high (или good) spirits быть в веселом, приподнятом настроении to be in low spirits, to be out of ~s быть в подавленном настроении;
it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение to be in low spirits, to be out of ~s быть в подавленном настроении;
it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение community ~ настроение в обществе entrepreneurial ~ предприимчивость ~ храбрость;
воодушевление, живость;
to go (at smth.) with spirit энергично взяться (за что-л.) ~ дух;
духовное начало;
душа;
in (the) spirit мысленно, в душе to be in low spirits, to be out of ~s быть в подавленном настроении;
it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение to keep up (smb.'s) ~s поднимать (чье-л.) настроение, ободрять (кого-л.) ;
try to keep up your spirits не падайте духом ~ моральная сила, дух, характер;
a man of an unbending spirit несгибаемый человек, непреклонный характер ~ человек (с точки зрения душевных или нравственных качеств) ;
one of the greatest spirits of his day один из величайших умов своего времени people of ~ мужественные, храбрые люди;
to speak with spirit говорить с жаром people of ~ мужественные, храбрые люди;
to speak with spirit говорить с жаром spirit (обыкн. pl) алкоголь, спирт, спиртной напиток;
spirit of camphor камфарный спирт;
spirit(s) of wine винный спирт ~ воодушевлять, ободрять;
одобрять (часто spirit up) ~ дух, общая тенденция;
the spirit of progress дух прогресса;
the spirit of times дух времени ~ дух;
духовное начало;
душа;
in (the) spirit мысленно, в душе ~ моральная сила, дух, характер;
a man of an unbending spirit несгибаемый человек, непреклонный характер ~ (часто pl) настроение, душевное состояние;
to be in high (или good) spirits быть в веселом, приподнятом настроении ~ привидение, дух ~ сущность, смысл;
to take (smth.) in the wrong spirit неправильно толковать( что-л.) ;
you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход ~ тайно похищать (обыкн. spirit away, spirit off) ~ храбрость;
воодушевление, живость;
to go (at smth.) with spirit энергично взяться (за что-л.) ~ человек (с точки зрения душевных или нравственных качеств) ;
one of the greatest spirits of his day один из величайших умов своего времени ~ attr. спиритический ~ attr. спиртовой;
that's the right spirit! вот молодец! spirit (обыкн. pl) алкоголь, спирт, спиртной напиток;
spirit of camphor камфарный спирт;
spirit(s) of wine винный спирт ~ дух, общая тенденция;
the spirit of progress дух прогресса;
the spirit of times дух времени ~ дух, общая тенденция;
the spirit of progress дух прогресса;
the spirit of times дух времени spirit (обыкн. pl) алкоголь, спирт, спиртной напиток;
spirit of camphor камфарный спирт;
spirit(s) of wine винный спирт ~ сущность, смысл;
to take (smth.) in the wrong spirit неправильно толковать (что-л.) ;
you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход team ~ дух коллективизма team ~ дух товарищества ~ attr. спиртовой;
that's the right spirit! вот молодец! to keep up (smb.'s) ~s поднимать (чье-л.) настроение, ободрять (кого-л.) ;
try to keep up your spirits не падайте духом wood ~ = wood alcohol ~ сущность, смысл;
to take (smth.) in the wrong spirit неправильно толковать (что-л.) ;
you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход -
53 spirit
[ˈspɪrɪt]spirit (часто pl) настроение, душевное состояние; to be in high (или good) spirits быть в веселом, приподнятом настроении to be in low spirits, to be out of spirits быть в подавленном настроении; it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение to be in low spirits, to be out of spirits быть в подавленном настроении; it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение community spirit настроение в обществе entrepreneurial spirit предприимчивость spirit храбрость; воодушевление, живость; to go (at smth.) with spirit энергично взяться (за что-л.) spirit дух; духовное начало; душа; in (the) spirit мысленно, в душе to be in low spirits, to be out of spirits быть в подавленном настроении; it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение to keep up (smb.'s) spirits поднимать (чье-л.) настроение, ободрять (кого-л.); try to keep up your spirits не падайте духом spirit моральная сила, дух, характер; a man of an unbending spirit несгибаемый человек, непреклонный характер spirit человек (с точки зрения душевных или нравственных качеств); one of the greatest spirits of his day один из величайших умов своего времени people of spirit мужественные, храбрые люди; to speak with spirit говорить с жаром people of spirit мужественные, храбрые люди; to speak with spirit говорить с жаром spirit (обыкн. pl) алкоголь, спирт, спиртной напиток; spirit of camphor камфарный спирт; spirit(s) of wine винный спирт spirit воодушевлять, ободрять; одобрять (часто spirit up) spirit дух, общая тенденция; the spirit of progress дух прогресса; the spirit of times дух времени spirit дух; духовное начало; душа; in (the) spirit мысленно, в душе spirit моральная сила, дух, характер; a man of an unbending spirit несгибаемый человек, непреклонный характер spirit (часто pl) настроение, душевное состояние; to be in high (или good) spirits быть в веселом, приподнятом настроении spirit привидение, дух spirit сущность, смысл; to take (smth.) in the wrong spirit неправильно толковать (что-л.); you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход spirit тайно похищать (обыкн. spirit away, spirit off) spirit храбрость; воодушевление, живость; to go (at smth.) with spirit энергично взяться (за что-л.) spirit человек (с точки зрения душевных или нравственных качеств); one of the greatest spirits of his day один из величайших умов своего времени spirit attr. спиритический spirit attr. спиртовой; that's the right spirit! вот молодец! spirit (обыкн. pl) алкоголь, спирт, спиртной напиток; spirit of camphor камфарный спирт; spirit(s) of wine винный спирт spirit дух, общая тенденция; the spirit of progress дух прогресса; the spirit of times дух времени spirit дух, общая тенденция; the spirit of progress дух прогресса; the spirit of times дух времени spirit (обыкн. pl) алкоголь, спирт, спиртной напиток; spirit of camphor камфарный спирт; spirit(s) of wine винный спирт spirit сущность, смысл; to take (smth.) in the wrong spirit неправильно толковать (что-л.); you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход team spirit дух коллективизма team spirit дух товарищества spirit attr. спиртовой; that's the right spirit! вот молодец! to keep up (smb.'s) spirits поднимать (чье-л.) настроение, ободрять (кого-л.); try to keep up your spirits не падайте духом wood spirit = wood alcohol spirit сущность, смысл; to take (smth.) in the wrong spirit неправильно толковать (что-л.); you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход -
54 genius
ˈdʒi:njəs сущ.
1) мн. - genii гений, дух It seemed as if the Genius of the Weather sat in mournful meditation on the threshold. (Dickens, Christm. Carol) ≈ Создавалось впечатление, что Дух Погоды в скорбном раздумье сидит на пороге. a good genius ≈ добрый гений (человека) a evil genius ≈ злой гений (человека) Syn: spirit
1.
2) только ед. одаренность;
гениальность to demonstrate, show genius ≈ проявлять гениальность rare genius ≈ редкая, исключительная одаренность a spark of genius ≈ проблеск гениальности a man of genius ≈ гениальный человек Syn: gift
1., talent
3) мн. geniuses гений, гениальный человек, гениальная личность artistic genius ≈ гениальный актер budding genius ≈ юное дарование inventive genius ≈ гениальный изобретатель mathematical genius ≈ гениальный математик mechanical genius ≈ гениальный механик military genius ≈ военный гений musical genius ≈ гениальный музыкант
4) талант, склонность He had a genius for getting along with boys. ≈ Он обладал талантом прекрасно ладить с ребятами. Mr. Gladstone has an extraordinary genius for finance. ≈ У мистера Гладстона был талант финансиста. He has a genius for getting into trouble. ≈ У него особый талант попадать во всякие переделки. Syn: penchant
5) мн. geniuses а) дух (времени, нации и т. п.) the genius of the time ≈ дух времени the genius of our constitution ≈ дух нашей конституции the genius of our tongue ≈ дух, специфика нашего языка This flexibility was foreign to the genius of the Spaniard. ≈ Эта уступчивость была чужда духу испанца. б) чувства, настроения, связанные с каким-л. местом одаренность;
гениальность - a man of * гениальный человек - Goethe had * Гете был гениальным писателем - the impress of * печать гениальности - it is a work of * это гениальное произведение - there's * in the way this was painted эта картина была написана гениально (pl -niuses) гений, гениальный человек, гениальная личность - Shakespeare was a true * Шекспир был поистине гением (тк. в ед. ч.) талант;
склонность;
способность - * for /to/ acting актерский талант - to have a * for music обладать большими музыкальными способностями - he has a * for making friends у него особый талант заводить друзей /сходиться с людьми/, он гений общения - he's got a * for saying the wrong thing он вечно говорит не то, что следует( pl -nii) гений, дух - good * добрый дух /гений/ - tutelar(y) * ангел-хранитель - he is my evil * он мой злой гений (pl -niuses) чувства, настроения, связанные с каким-л. местом (pl -niuses) дух (века, времени, языка, закона, нации и т. п.) - the * of the Renaissance period дух эпохи возрождения - the French * дух французского народа - war is repugnant to the * of the people война противна духу народа - the * of our langauge is its use of short words which do not change their endings специфика нашего языка состоит в употреблении коротких слов, окончания которых не изменяются genius (pl ses) гений, гениальный человек, гениальная личность ~ (pl genii) гений, дух;
good (evil) genius добрый (злой) дух, добрый (злой) гений ~ (pl ses) дух (века, времени, нации, языка, закона) ~ (pl ses) чувства, настроения, связанные с (каким-л.) местом ~ (тк. sing) одаренность;
гениальность;
a man of genius гениальный человек ~ (pl genii) гений, дух;
good (evil) genius добрый (злой) дух, добрый (злой) гений ~ (тк. sing) одаренность;
гениальность;
a man of genius гениальный человек man: ~ of family знатный человек;
амер. семейный человек;
man of genius гениальный человек -
55 spirit
1. noun1) дух; духовное начало; душа; in (the) spirit мысленно, в душе2) привидение, дух3) человек (с точки зрения душевных или нравственных качеств); one of the greatest spirits of his day один из величайших умов своего времени4) сущность, смысл; to take smth. in the wrong spirit неправильно толковать что-л.; you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход5) моральная сила, дух, характер; a man of an unbending spirit несгибаемый человек, непреклонный характер6) (часто pl) настроение, душевное состояние; to be in high (или good) spirits быть в веселом, приподнятом настроении; to be in low spirits, to be out of spirits быть в подавленном настроении; it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение; to keep up smb.'s spirits поднимать чье-л. настроение, ободрять кого-л.; try to keep up your spirits не падайте духом7) храбрость; воодушевление, живость; to go at smth. with spirit энергично взяться за что-л.; people of spirit мужественные, храбрые люди; to speak with spirit говорить с жаром8) дух, общая тенденция; the spirit of progress дух прогресса; the spirit of times дух времени9) (usu. pl.) алкоголь, спирт, спиртной напиток; spirit of camphor камфарный спирт; spirit(s) of wine винный спирт10) (attr.) спиритический11) (attr.) спиртовойthat's the right spirit! вот молодец!Syn:ghost2. verb1) воодушевлять, ободрять; одобрять (часто spirit up)2) тайно похищать (usu. spirit away, spirit off)* * *(n) дух; моральная сила; настроение; спирт* * *1) дух, настроение 2) спирт, спиртные напитки* * *[spir·it || 'spɪrɪt] n. душа, дух; человек; духовное начало, моральная сила; живость, воодушевление; настроение, душевное состояние; сущность, смысл, общая тенденция, характер, умысел, восприятие; привидение; дуновение; спирт, спиртной напиток, алкоголь, эссенция v. тайно похищать, одобрять, воодушевлять, побуждать* * *алкогольангелдухличностьнастроениенатурапохититьспирттенденция* * *1. сущ. 1) а) дух; духовное начало б) моральная сила 2) дух 3) а) натура б) образ мышления; склад ума 4) смысл 2. гл. 1) а) воодушевлять, ободрять; одобрять (часто spirit up) б) перен. оживлять, вдохнуть жизнь (в кого-л./во что-л.) 2) тайно похищать -
56 Zeitgeist
-
57 genius
['ʤiːnɪəs]сущ.; лат.1) мн. genii гений, дух... it seemed as if the Genius of the Weather sat in mournful meditation on the threshold. (Ch. Dickens, A Christmas Carol) —... словно сам злой дух непогоды сидел там, погружённый в тяжёлое раздумье. (пер. Т. Озерской)
Syn:2) одарённость; гениальностьrare genius — редкая, исключительная одарённость
to demonstrate / show genius — проявлять гениальность
Syn:3) мн. geniuses гений, гениальный человек, гениальная личность4) талант, склонностьHe had a genius for getting along with boys. — Он обладал талантом прекрасно ладить с ребятами.
Mr. Gladstone has an extraordinary genius for finance. — У мистера Гладстона талант финансиста.
He has a genius for getting into trouble. — У него особый талант попадать во всякие переделки.
Syn:5) мн. geniiа) дух (времени, нации)the genius of our tongue — дух, специфика нашего языка
This flexibility was foreign to the genius of the Spaniard. — Эта уступчивость была чужда духу испанца.
б) чувства, настроения, связанные с каким-л. местом -
58 genius
noun1) (pl. genii) гений, дух; good (evil) genius добрый (злой) дух, добрый (злой) гений2) (sg. only) одаренность; гениальность; a man of genius гениальный человек3) (pl. -ses) гений, гениальный человек, гениальная личность4) (pl. -ses) чувства, настроения, связанные с каким-л. местом5) (pl. -ses) дух (века, времени, нации, языка, закона)Syn:aptitude, bent, faculty, gift, instinct, knack, talent* * *(n) гениальность; гениальный человек; гений; одаренность; склонность; способность; талант* * ** * *[ge·ni·us || 'dʒɪːnɪəs] n. одаренность, гениальность, гений, гениальный человек, гениальная личность, чувства, настроения, дух времени* * *гениальностьгенийдухнастроениячувства* * *1) мн. - genii гений 2) только ед. одаренность 3) мн. geniuses гений, гениальный человек, гениальная личность -
59 spirit
['spɪrɪt] 1. сущ.1)а) дух; духовное начало; душаSyn:б) моральная сила, дух, характерHer spirit was broken. — Её дух был сломлен.
2) дух, привидениеto conjure up / invoke a spirit — вызывать, заклинать дух
Syn:3)а) натура, личность, индивидуальность; умmean spirit — мелкая душонка, малодушный человек
kindred spirit — родственная душа, единомышленник
He is a dauntless / hardy spirit. — Он храбрый, безрассудный человек.
Syn:б) образ мышления; склад ума, характераmoney-making spirit — расчётливый ум; стяжательский склад характера
4) восприятие; пониманиеYou don't go about it in the right spirit. — У вас к этому неправильный подход.
5)а) обычно мн. душевный настрой, настроение, моральное состояние, расположение духаto be in high / good spirits — быть в весёлом, приподнятом настроении
to lift / raise smb.'s spirits — поднимать, улучшать кому-л. настроение
to dampen smb.'s spirits — деморализовать кого-л.
spirits droop / flag — настроение падает / ухудшается
Try to keep up your spirits. — Не падайте духом.
fighting spirit — боевой дух, боевой настрой
partisan spirit — предвзятое, пристрастное мнение; тенденциозный настрой
Syn:б) воодушевление, живостьto display / show spirit — проявлять, демонстрировать храбрость
6)а) дух, характерная черта, общая тенденцияto catch the spirit of the times / age — поймать дух времени, эпохи
б) дух, приверженность- class spirit
- college spirit
- competitive spirit
- moving spirit
- school spirit
- scientific spirit
- team spiritв) основная тенденция, основное направлениеspirit of the law — дух закона, буква закона
7)а) обычно мн. алкоголь, спиртной напитокб) спирт8) дистиллят (продукт перегонки, дистилляции)Syn:••2. гл.1)а) = spirit up воодушевлять, ободрять; одобрятьб) оживлять, вдохнуть жизнь (в кого-л. / что-л.)Syn:animate 2.2) = spirit away; = spirit off тайно похищатьThe princess was spirited off to a desert island by the evil magician. — Злой волшебник тайно похитил принцессу и увёз её на необитаемый остров.
-
60 Zeitgeist
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Zeitgeist
См. также в других словарях:
ДУХ ВРЕМЕНИ — (нем. Zeitgeist) согласно Гегелю, развертывающийся в истории объективный дух, который действует во всех единичных явлениях некоторой эпохи; совокупность идей, характерных для какого то периода. Гёте рассматривал дух времени как преобладающую… … Философская энциклопедия
дух времени — сущ., кол во синонимов: 1 • цайтгайст (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Дух времени — Это статья о философском термине. У этого термина существуют и другие значения, см. Zeitgeist. Дух времени (или Дух эпохи также немецкое Zeitgeist) интеллектуальная мода или доминирующая мыслительная традиция, определяющая и стандартизирующая… … Википедия
дух времени — (иноск.) веяние, направление, господствующие взгляды Ср. Бог знает какая нынче мода пошла! Даже глядеть совестно (на узкие брюки)!.. говорила матушка... Портной... пожимал плечами и вздыхал, как бы желая сказать: Ничего не поделаешь: дух времени! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дух времени — Книжн. Взгляды, нужды, потребности людей определённой эпохи. Самые басни древние любопытны для ума внимательного, изображая обычаи и дух времени (Карамзин. История государства Российского). У общества бывают свои настроения и предчувствия. Такое… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дух времени (движение) — Дух времени Тип Общественное движение Год основания 2008 Основатели Питер Джозеф Расположение Интернет сообщество … Википедия
Дух времени: Приложение — Zeitgeist: Addendum Жанр … Википедия
Дух времени: Следующий шаг — Zeitgeist: Moving Forward … Википедия
Дух времени: Дополнение — Дух времени: Приложение Zeitgeist: Addendum Жанр Документальный Режиссёр Питер Джозеф Продюсер Питер Джозеф … Википедия
Дух времени (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Zeitgeist. Дух Времени Zeitgeist … Википедия
Дух времени — Духъ времени (иноск.) вѣяніе, направленіе, господствующіе взгляды. Ср. Богъ знаетъ какая нынче мода пошла! Даже глядѣть совѣстно (на узкіе брюки)!... говорила матушка... Портной... пожималъ плечами и вздыхалъ, какъ бы желая сказать: «Ничего не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)