-
1 девица
девица ж 1. (молодая девушка) (junges) Mädchen n 1d; Jungfrau f c 2. (незамужняя) Jungfer, Mädchen n 1d, Unverheiratete sub f -
2 девица
ж1) ( молодая девушка) (junges) Mädchen n; Jungfrau f2) ( незамужняя) Jungfer, Mädchen n, Unverheiratete sub f -
3 барышня фрейлейн мисс девушка девица
-
4 Das Mädchen Rosemarie
"Девица Розмари", фильм режиссёра Рольфа Тиле (Thiele Rolf, 1918-1994), вышел в 1958 г. и стал кассовым шлягером. В главной роли актриса Надя Тиллер (Nadja Tiller). На фоне обычной истории возвышения и падения девушки из бедных слоёв общества режиссёр, со свойственной ему иронией, показывает нравы буржуазного общества и сильных мира сего периода германского "экономического чуда". По требованию властей ФРГ фильм был повергнут многочисленным купюрам и не был допущен к показу на Каннском фестивале → WirtschaftswunderГермания. Лингвострановедческий словарь > Das Mädchen Rosemarie
-
5 knackiges Mädchen
сущ.разг. (ein) шикарная девушка, девка в соку, знойная девица, роскошная девица, сочная девка, хорошенькая дувушка, яркая девица -
6 Jungfer
f =, -n1) б. ч. поэт. дева, девица, девственницаwillst du eine alte Jungfer bleiben? — разг. ты хочешь остаться ( засидеться) в девках?er ist noch eine Jungfer — шутл. он ещё невинен, он ещё девственник4) зоол. стрекоза5) бот.Jungfer im Grünen( in Haaren) — чернушка дамасская, девица в зелени (Nigella damascena L.)die nackte Jungfer — безвременник осенний (Colchicum autumnale L,)6) шутл. грелка7) ист. колодка( для узников)8) тех. подбабок, трамбовка, ручная баба9) мор. юфера••es sind nicht alle Jungfern, die einen Kranz tragen ≈ посл. не всё то золото, что блестит -
7 geile Tussi
прил.разг. крутая девица, крутая тёлка, сексапильная тёлка, симпатичная девушка, похотливая бабёнка (mannstolle Frau, Mädchen), распутная девица -
8 jungfer
-
9 jungfrau
Jungfrau f 1. geh девица; 2. девойка; 3. Astr Дева; Rel die Heilige Jungfrau Дева Мария; Hist die Jungfrau von Orleans Орлеанската дева.* * *die, -en noem дева, девица. -
10 käufliches Mädchen
продажная девица, девица лёгкого поведенияDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > käufliches Mädchen
-
11 Dirne
-
12 Fräulein
n -s, = и разг. -sFräulein Mutter — разг. незамужняя мать; мать, имеющая очень молодой видdas Fräulein vom Amt — разг. служащая в учреждении ( на телефонной станции и т. п.) -
13 Mädchen
I n -s, =1) девочка; девушка, девица; поэт. дева, девственницаein spätes Mädchen — ирон. старая деваMädchen für alles — прислуга за всё; ирон. человек, на которого взваливают всё, мальчик на побегушках3) разг. возлюбленная, невеста, милаяII n -s,=уменьш. от Made -
14 Straße
f =, -n (сокр. Str.)Straße frei! — путь открыт!; дорогу!der Bettler klapperte die Straßen ab — нищий обходил улицы одну за другой( ходил из дома в дом по всему городу)er hat die Straße gemessen — шутл. он шлёпнулся ( упал, растянулся) ( на улице)die breite Straße des Herkommens wandeln — идти торной дорогой( протоптанной дорожкой, по проторённому пути); следовать рутинеseine (stille) Straße ziehen — идти своей дорогой; уйти( восвояси)auf der Straße gehen — идти ( ходить) по улицеin eine Straße einbiegen — сворачивать на какую-л. улицуüber die Straße gehen — переходить улицу2)das Recht auf die Straße — право на уличные демонстрации ( митинги, собрания)sie mußte auf die Straße gehen — она вынуждена была пойти на улицу ( на панель) ( стать проституткой)j-n auf die Straße setzen ( werfen) — выбросить на улицу, уволить, лишить работы ( средств к существованию) кого-л.sein Geld auf die Straße werfen — бросать деньги на ветерauf offener Straße — на глазах ( на виду) у всех; публично; открыто, на улицеerwerbslos auf der Straße liegen — быть безработным, быть выброшенным на улицуdas Geld liegt auf der Straße — перен. деньги сами просятся в рукиdie Kinder lagen den ganzen Tag auf der Straße — дети весь день проводили на улице ( были предоставлены самим себе)Bier über die Straße verkaufen — продавать пиво навыносein Mädchen von der Straße — уличная девица, проституткаj-n von der Straße auflesen — вытащить кого-л. из нищеты; возвысить кого-л.; случайно встретить кого-л.3) пролив5) тех. автоматическая линия••der fetten Straße nachgehen — разг. поддерживать лишь выгодные знакомстваnach allen vier Straßen der Welt — на все четыре стороны -
15 Straßenmädchen
-
16 Tochter
f =, Töchter1) дочьdie Tochter des Hauses — хозяйская дочь; дочь хозяев домаsich unter den Töchtern des Landes umsehen — искать невестуeine höhere Tochter — гимназистка, ученица женского лицея -
17 Veronika
f =, -s от собств. -
18 красный
1) прил. rot••ради красного словца — der schönen Worte wegenКрасная Шапочка фольк. — Rotkäppchen nэтой книге красная цена 1000 рублей разг. — dieses Buch ist höchstens 1000 Rubel wert -
19 красный
красный 1. прил. rot красный цвет Rot n 1, rote Farbe красный карандаш Rot|stift m 1a красное знамя das Rote Banner, die Rote Fahne 2. в знач. сущ. м (революционер) Rote sub m а Красная площадь der Rote Platz красное дерево Ma|hagoni n 1 ради красного словца der schönen Worte wegen проходить красной нитью sich wie ein roter Faden ziehen* красная девица фольк. schöne Jungfrau красное солнышко фольк. die liebe Sonne Красная Шапочка фольк. Rotkäppchen n 1 этой книге красная цена 1000 рублей разг. dieses Buch ist höchstens 1000 Rubel wert Красная книга Rote Liste (bedrohter Arten) -
20 Dirne
сущ.1) разг. проститутка, шлюха2) диал. (молодая) служанка3) устар. девица (о проститутке), девушка (б. ч. деревенская)4) книжн. публичная женщина, девка
См. также в других словарях:
ДЕВИЦА — ДЕВИЦА, ы и (в отдельных выражениях и в народной словесности) ДЕВИЦА, ы, жен. (устар.). То же, что девушка (в 1 знач.). Скромная девица. Молодая девица. Красная девица (в народной словесности, обычно в ласковом обращении). Девица красавица. •… … Толковый словарь Ожегова
ДЕВИЦА — ДЕВИЦА, ы и (в отдельных выражениях и в народной словесности) ДЕВИЦА, ы, жен. (устар.). То же, что девушка (в 1 знач.). Скромная девица. Молодая девица. Красная девица (в народной словесности, обычно в ласковом обращении). Девица красавица. •… … Толковый словарь Ожегова
Девица — Девица: Девица (устар.) незамужняя женщина. Девица (устар.) женщина юного возраста, девушка. Реки Девица река в Воронежской области, верхний приток Дона. Девица река в Воронежской области, нижний приток Дона. Девица река в… … Википедия
девица — См. женщина красная девица... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. девица женщина; девка, незамужница, юнгфера, деваха, незамужняя, дева, барышня, девственница, девушка,… … Словарь синонимов
ДЕВИЦА — (офиц. устар. разг.) и (нар. поэт.) ДЕВИЦА, девицы, жен. То же, что девушка в 1 знач. По паспорту девица. Красна девица. «Девицы, красавицы, душеньки подруженьки.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДЕВИЦА — в зелени. Дон. Растение чернушка Nigella. СДГ 1, 125. Домовая девица. См. Домовая дева (ДЕВА). Красная девица. 1. Разг. Шутл. ирон. О застенчивом, робком, нерешительном молодом человеке. ФСРЯ, 130; Ф 1, 142; БМС 1998, 146; Мокиенко 1986, 204. 2.… … Большой словарь русских поговорок
девица — ДЕВИЦА, ы, ж. Обычно ирон. негативно. Девушка. Не девица то же, что не дама, см. дама … Словарь русского арго
девица — и в народно поэтической речи девица … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Девица — дев ица разг., д евица нар. поэт. ж. Лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но не состоящее в браке; девушка I. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Девица — дев ица разг., д евица нар. поэт. ж. Лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но не состоящее в браке; девушка I. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Девица — см. Девичество (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов