-
1 abtraben
-
2 abschieben
1. * vt1) отодвигатьeine Schuld von sich (D) auf j-n abschieben — сваливать вину на кого-л.3) удалять, высылать, выдворять; пренебр. отделываться (от кого-л.)4) воен. эвакуировать, отправлять в тыл2. * vi (s)2) груб. помереть, окочуриться -
3 abschwirren
-
4 abtraben
-
5 Straße
f =, -n (сокр. Str.)Straße frei! — путь открыт!; дорогу!der Bettler klapperte die Straßen ab — нищий обходил улицы одну за другой( ходил из дома в дом по всему городу)er hat die Straße gemessen — шутл. он шлёпнулся ( упал, растянулся) ( на улице)die breite Straße des Herkommens wandeln — идти торной дорогой( протоптанной дорожкой, по проторённому пути); следовать рутинеseine (stille) Straße ziehen — идти своей дорогой; уйти( восвояси)auf der Straße gehen — идти ( ходить) по улицеin eine Straße einbiegen — сворачивать на какую-л. улицуüber die Straße gehen — переходить улицу2)das Recht auf die Straße — право на уличные демонстрации ( митинги, собрания)sie mußte auf die Straße gehen — она вынуждена была пойти на улицу ( на панель) ( стать проституткой)j-n auf die Straße setzen ( werfen) — выбросить на улицу, уволить, лишить работы ( средств к существованию) кого-л.sein Geld auf die Straße werfen — бросать деньги на ветерauf offener Straße — на глазах ( на виду) у всех; публично; открыто, на улицеerwerbslos auf der Straße liegen — быть безработным, быть выброшенным на улицуdas Geld liegt auf der Straße — перен. деньги сами просятся в рукиdie Kinder lagen den ganzen Tag auf der Straße — дети весь день проводили на улице ( были предоставлены самим себе)Bier über die Straße verkaufen — продавать пиво навыносein Mädchen von der Straße — уличная девица, проституткаj-n von der Straße auflesen — вытащить кого-л. из нищеты; возвысить кого-л.; случайно встретить кого-л.3) пролив5) тех. автоматическая линия••der fetten Straße nachgehen — разг. поддерживать лишь выгодные знакомстваnach allen vier Straßen der Welt — на все четыре стороны -
6 verdünnisieren
шутл. (sich)убраться восвояси (ср. sich dünne machen) -
7 wegscheren
-
8 im Schweinsgalopp davonlaufen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > im Schweinsgalopp davonlaufen
-
9 sich wegscheren
мест.разг. убираться (восвояси) -
10 wegscheren
гл.фам. убираться (восвояси; sich) -
11 ich machte, daß ich fortkam
мест.общ. я поспешил уйти (восвояси), я убрался подобру-поздоровуУниверсальный немецко-русский словарь > ich machte, daß ich fortkam
-
12 seine Straße ziehen
мест.общ. (stille) уйти (восвояси), идти своей дорогой -
13 abschieben
фам. I vt "заткнуть", "упечь" кого-л., отделаться от кого-л. Diesen Funktionär haben sie in die Provinz abgeschoben.Sie konnten mit dem Kollegen nicht warm werdenund deshalb haben sie ihn in eine andere Abteilung abgeschoben.II vi (s) убираться (восвояси), отправиться. Nun schieb endlich ab! Du wirst doch dort schon erwartet!Sie haben sich eine Weile ausgeruht und sind dann wieder (gestärkt, vergnügt) abgeschoben.Er ist ganz mißmutig abgeschoben. Am liebsten wäre er nämlich noch hier geblieben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abschieben
-
14 trollen
vr/vi (s) поплестисьубраться (восвояси). "Ausverkauft!" stand am Schalter. Betrübt trollte ich mich von dannen.Er kommandierte, Alfons möge sich trollen.Troll dich!Der Junge trollte sich brav in sein Zimmer.Die Jungen sind gemächlich durch die Straßen getrollt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > trollen
-
15 abtrudeln
-
16 scheren
I (*)vt1) стричь, подстригатьsich (D) den Bart schéren — подстричь бороду
den Rásen schéren — стричь газон
2) разг надуть, обмануть
II
1.vt, vimp разг заботить, интересоватьEs schert mich nicht. — Меня это не заботит.
2.Ich schere mich gar nicht. — Это меня совсем не заботит.
III
sich schéren разг проваливать; отправляться восвояси
IV (*)vi спорт выполнять скрещение на коне (в гимнастике) -
17 verdünnisieren
sich разг исчезать, смываться, убираться (восвояси)Er hat sich réchtzeitig verdünnisíért. — Он тотчас же смылся.
-
18 wegscheren
sich разг убираться (восвояси)Scher dich weg! — Убирайся! / Пошёл вон!
-
19 verdünnisieren
verdünnisieren, sich шутл. убра́ться восвояси (ср. sich dünne machen)
См. также в других словарях:
восвояси — восвояси … Орфографический словарь-справочник
восвояси — См. домой собираться восвояси... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. восвояси домой, на хазу, на флэт, до дому, к себе, до дому, до хаты Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ВОСВОЯСИ — ВОСВОЯСИ, нареч. (разг. и ирон.). Домой, к себе. Отправился в. Убраться в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
восвояси — нареч. К себе домой. ► Сухопарый мужичок побежал восвояси. // Тургенев. Дворянское гнездо //; Торговали мы не даром Неуказанным товаром; А лежит нам путь далек: Восвояси на восток. // Пушкин. Сказка о царе Салтане...// … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
восвояси — (иноск.) домой Кийждо во свояси (иноск.) о расходящихся в разные стороны Ср. Они сепарировались и расходились кийждо во свояси ... Лесков. Владычный суд. 7. Ср. Иван лыжи настроил да направил восвояси, как жар птица летает, домой торопится… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ВОСВОЯСИ — Уходить/ уйти (убираться/ убраться) восвояси. Разг. Уходить к себе домой, возвращаться обратно. БМС 1998, 100 … Большой словарь русских поговорок
восвояси — восвоя/си (к себе домой), нареч., разг. Пошёл восвояси … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Восвояси — I нареч. обстоят. места разг. На место постоянного жительства или пребывания. II нареч. обстоят. места разг. Обратно (туда, откуда пришел, приехал и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Восвояси — в свой дом … Краткий церковнославянский словарь
восвояси — Искон. Сращение в одно слово или словосочетание во своя вьси «в свои деревни, домой», или оборота во своя си «к себе» … Этимологический словарь русского языка
восвояси — Собственно русское образование, возникшее путем сращения в одно слово словосочетания во своя вьси (где родственно современному, хотя и устаревшему весь – деревня ), имеющему значение в свои деревни, домой … Этимологический словарь русского языка Крылова