-
61 statalismo
m -
62 struttura
f1) структура; строение, устройствоstruttura dei cristalli — строение кристалловstruttura dell'atomo / atomica — строение атомаstruttura d'un edificio — расположение частей зданияstruttura d'un romanzo — построение романа2) конструкция; строение, постройкаstruttura metallica — металлическая конструкция, металлоконструкция3) каркас4) геол. структура; текстура•Syn: -
63 власть
ж.1) potere m; autoritaпод чьей-л. властью (быть, находиться) — essere in potere di qdэто (не) в моей / твоей / его власти — (non) è in mio / tuo / suo potereвласть употребить — agire con rigore / severità; far valere la legge; usare il potereтерять власть над собой — perdere l'autocontrolloво власти предрассудков — vittima di pregiudizi2) (политическое господство, государственное управление) potere m, autorità f plразделение властей — divisione dei poteriприход к власти — avvento al potereпридти к власти — giungere al potere3) мн. (лица, облеченные правительственными и иными полномочиями)4) полит.власть имущие / предержащие — i potentati m pl, il potere m••верхние эшелоны власти — i vertici del potere; i quartieri alti del potere -
64 госпредприятие
с.(= государственное предприятие) azienda f di stato -
65 управление
с.государственное управление — gestione del potere statale; direzione dello Statoрулевое управление ав. — comando dei timoniуправление кораблем / самолетом — pilotaggio diрычаги управления — i comandi; leve di comando; перен. stanza dei bottoniоркестр под управлением... — orchestradirezione di...> потерять управление авто — perdere il controllo del veicolo2) ( учреждение) amministrazione f, direzione f, dipartimento mглавное управление — sede / direzione centraleуправление предприятия — direzione / amministrazione aziendale3) грам. reggenza f -
66 устройство
с.1) ( действие) organizzazione f, assestamento m; allestimento m, sistemazione m; accomodamento m ( улаживание)2) ( конструкция) costruzione f, dispositivo mгосударственное устройство — ordinamento statale / dello Statoсоциальное устройство — organizzazione socialeобщественное устройство — struttura / ordine sociale4) ( механизм) dispositivo m, congegno m; meccanismo m; ordigno mавтоматическое устройство — dispositivo automaticoядерное устройство — ordigno nucleare5) ( на работу) sistemazione f, collocamento m -
67 учреждение
с.1) ( действие) fondazione f, istituzione f, costituzione fучреждение общества — costituzione d'una societàучреждение банка — fondazione d'una banca2) (ведомство, организация) istituzione f, ente m, ufficio m; organizzazione fнаучное учреждение — istituto di ricerca; istituzione scientifica3) книжн. (форма, установление) istituzione f -
68 affare
affare m 1) дело, занятие, работа affari pubblici -- общественные дела affari d'ordinaria amministrazione -- текущие дела affare di stato -- государственное дело; дело государственной важности fare un affare di stato d'ogni piccolezza fam -- ~ делать из мухи слона ministero degli (Affari) Esteri -- Министерство иностранных дел ristagno negli affari -- застой в делах fare grandi affari -- ворочать большими делами avviare un affare -- дать ход делу, направить дело gestire un affare -- вести дело sbrigare un affare -- отделаться; спихнуть дело (разг) mandare a monteun affare -- провалить дело badare ai propri affari -- заниматься своим делом <своими делами> essere negli affari fino alla gola -- быть занятым по горло non Х affare mio -- это не мое дело, это меня не касается con lui non c'è da far affari fam -- с ним дела не сделаешь, с ним каши не сваришь 2) дело, вещь, явление affare imbrogliato -- запутанное дело affare losco fam -- нечистое <подозрительное, темное> дело affare magro, un magro affare -- пустяковое <пустячное, невыгодное> дело affare sballato -- гиблое дело affare da nulla -- пустячное дело bell'affare! iron -- хорошенькое дело <дельце>! Х un affare -- это (выгодное) дело Х un altr'affare! -- это совсем другое дело! qui sta l'affare -- в этом все дело, в этом вся трудность un affare d'un attimo -- минутное дело 3) дело, состояние, положение affari di casa -- семейные дела persona di grande affare -- важная персона uomo di mal affare -- человек с подмоченной репутацией donna di mal affare -- женщина сомнительного поведения 4) дело, сделка uomo d'affari -- делец concludere un affare -- заключить( торговую) сделку un affare d'oro -- выгоднейшее <очень прибыльное> дело gli affari sono affari! -- бизнес есть бизнес! 5) дело, (собственное) предприятие 6) дело (собрание документов) mettere un affare sotto il banco -- откладывать дело в долгий ящик; положить дело под сукно -
69 bene
bène 1. m 1) благо, добро il bene e il male -- добро и зло bene comune -- общее благо il bene pubblico -- общественное благо il bene del popolo -- благо народа ogni ben di Dio -- всяческие блага volere il bene di qd -- желать добра кому-л fare del bene a qd -- делать добро <быть полезным> кому-л questo ti farà bene -- это тебе поможет a fin di bene -- для блага, ради пользы per il vostro bene -- для вашего (же) блага, для вашей (же) пользы non fiori ma opere di bene fam -- вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудь 2) pl имущество; достояние; блага, достаток beni mobili -- движимое имущество beni immobili-- недвижимое имущество beni vacanti -- ничейное имущество beni culturali -- культурное наследие beni materiali -- материальные блага beni immateriali -- духовные ценности beni della nazione -- всенародное достояние beni dello Stato -- государственное имущество beni strumentali -- орудия <средство> производства beni di prima necessità -- предметы первой необходимости beni di (largo) consumo -- предметы (широкого) потребления beni commerciabili comm -- ходовой товар; товары на продажу beni (di consumo) deperibili comm -- скоропортящиеся товары, скоропортящийся груз beni (di consumo) durevoli comm -- товары длительного <долговременного> пользования 3) fig сокровище il figlio Х tutto il suo bene -- в сыне она <он> души не чает 4) покой; благополучие, благоденствие non avere un'ora di bene -- не иметь ни минуты покоя 5) удача portare a bene qc -- довести (что-л) до благополучного конца portare a bene un bambino -- благополучно разрешиться, родить riuscire a bene -- хорошо кончиться, удачно обернуться 6) любовь volere bene a qd -- любить( кого-л) volersi un gran bene -- очень сильно <крепко> любить друг друга chi si vuol bene s'incontra -- хорошие люди всегда встретятся 2. avv 1) хорошо molto bene -- очень хорошо né bene né male, tra bene e male -- так себе poco bene -- неважно, плоховато per bene а) хорошо, прилично far tutto per bene -- делать все как следует <как положено> б) (добро) порядочный gente per bene obs -- порядочные люди per benissimo obs -- исключительно <весьма> порядочный ben bene -- хорошенько, как следует sgridalo ben bene -- поругай его хорошенько ( andare) di bene in meglio -- (идти) все лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье) a andar bene... -- в лучшем случае... a pensarci bene... -- если хорошенько подумать..., по здравом размышлении... va bene!, sta bene! -- хорошо!, ладно!; согласен! tutto va bene -- все (идет) хорошо se ho ben capito... -- если я правильно понял..., если я не ошибаюсь... star bene а) чувствовать себя хорошо б) сидеть хорошо, быть впору( об одежде) в) жить хорошо, не нуждаться stare poco bene -- чувствовать себя неважно star bene a qc -- иметь что-л в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чем-л stia bene!, state bene! -- всего( вам) хорошего! счастливо оставаться! non sta bene (+ inf) -- нехорошо, не надо( делать что-л) non sta bene dir certe cose -- не хорошо <не стоит> говорить некоторые вещи l'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene -- его посадили -- так ему и надо parlare bene di qd -- хорошо отозваться о ком-л trattarsi bene -- заботиться о себе ben detto! -- хорошо <верно> сказано! 2) очень; много; весьма ben volentieri -- очень охотно, с большой охотой ben diverso -- совсем иной ben presto -- весьма быстро <скоро> l'ha fatto ben a ragione -- он поступил весьма разумно non Х ancora bene giorno -- еще не вполне рассвело ci vorrà ben tre ore per farlo -- надо целых три часа, чтобы сделать это prometter bene -- подавать большие надежды 3) обязательно( для усиления глагола) creder bene di fare qc -- считать полезным <нужным> сделать что-л bisognerà ben acconsentire -- придется уж согласиться vorrei ben vedere che non stia d'accordo -- хотел бы я видеть, как это он не согласится spero bene che tutto vada come si deve -- очень надеюсь, что все будет в порядке credo bene che ci pagherà -- очень надеюсь, что он заплатит 4) вовсе (не) si tratta di ben altro -- речь вовсе не о том 5) (для усиления сущ с количественным знач) целых Х alto ben due metri -- он ростом целых два метра ne ha perso ben tre milioni -- он потерял на этом добрых <целых> три миллиона 6) зачастую употр для введения прямой речи: bene , che succede? -- Итак, <Ну,> что случилось? be', dimmi -- ну, (давай) рассказывай si va bene di qui per...? -- эта дорога действительно ведет (в + A)? volevo ben dire! -- я так и знал! chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov -- за добро добром и платят non si conosce il bene, se non quando s'è perso prov -- что имеем -- не храним, потерявши -- плачем; цену вещи узнаешь, как ее потеряешь chi ben comincia Х alla metà dell'opera prov -- доброе начало полдела откачало ogni bene alfin svanisce, ma la fama mai perisce prov -- ~ добрая слава лучше богатства tutto Х bene quel che finisce bene prov -- все хорошо, что хорошо кончается chi sta bene non si muova prov -- от добра добра не ищут -
70 demaniale
-
71 demanio
demànio m 1) государственное имущество 2) управление <распоряжение> государственным имуществом -
72 dirigismo
-
73 dominio
domìnio m 1) господство, власть, владычество dominio mondiale -- мировое господство avereil dominio su... -- пользоваться властью над... (+ S) il dominio di sé -- самообладание 2) владение, достояние, имущество di dominio pubblico а) (находящийся) в общем пользовании б) общеизвестнный, всем известный dominio dello stato -- государственное имущество, государственные земли dominio utile dir -- узуфрукт, право пользования 3) владение, подчиненная территория; доминион 4) fig область( деятельности) nel dominio dell'arte -- в области искусства 5) biol область (тж мат); провинция 6) fis домен -
74 ente
ènte m 1) существо; создание ente ragionevole -- мыслящее существо, человек l'ente supremo -- высшее существо 2) dir (тж ènte giuridico) юридическое лицо ente privato -- частное лицо ente pubblico а) государственная организация, государственное учреждение б) (тж ènte territoriale) административно-территориальная единица ente commerciale -- торговое общество, торговый дом ente equiparato -- организация, уравненная в правах с государственными учреждениями -
75 istituzione
istituzióne f 1) учреждение, основание; установление 2) учреждение, институт istituzione statale -- государственное учреждение 3) pl общественное устройство; общественный строй; институт (совокупность правовых норм) l'istituzione del matrimonio -- институт брака rispettare le patrie istituzioni obs -- уважать законы собственной страны 4) dir назначение istituzione di un erede -- назначение наследника 5) ant обучение, воспитание 6) pl ant основы le istituzioni di filosofia -- основы философии -
76 ora
óra I f 1) час; время che ore sono?; che ora Х? -- сколько времени?, который час? che ora hai? fam -- сколько на твоих (часах)? un'ora di cammino -- час ходьбы ore piccine -- первые часы после полуночи fare le ore piccole -- полуночничать un' ora d'orologio -- целый <ровно> час ore bruciate а) полуденный зной б) fig неурочное <неудобное> время le tarde ore -- поздний вечер; позднее время a tarda ora -- в поздний час alla solita ora -- в обычный час ore di punta -- часы пик a un'ora, alla stessa ora -- в то же время fuor di ora -- в неуказанное время di buon'ora -- рано (утром) della prima ora -- с (самого) первого дня, со дня основания un rivoluzionario della prima ora -- революционный деятель первого призыва a ore -- по часам (напр платить) a due ore da Roma -- в двух часах езды от Рима ci si arriva in tre ore -- туда можно добраться за три часа la lancetta delle ore -- часовая стрелка segnare le ore -- показывать время (о всех часах) suonare le ore -- бить( о настенных, напольных, каминных и др часах) battere le ore -- бить (о башенных часах) ora x mil -- час х fare tutto alle sue ore -- делать все в свое время, быть организованным <точным> fare l'ora fam -- коротать время 2) время; пора; момент ora locale -- местное время ora legale -- декретное государственное время ora solare -- астрономическое солнечное время servizio dell' ora -- служба времени non avere ore fisse -- не иметь расписания, не знать точно своего времени di ora in ora -- время от времени ogni ora -- все время, постоянно a tutte le ore -- всегда a quest'ora... -- в это время..., к этому времени... non vedere l'ora di fare qc -- быть в нетерпении, гореть желанием сделать что-л sarebbe ora di fare... -- пора бы сделать... Х (suonata) l'ora -- пробил час, настала пора Х ora di finirla! -- пора покончить с этим un'ora buona -- битый час l'ora dei conti -- час расплаты le ore nere -- тяжелые времена l'ora estrema -- последний <смертный> час ora canonica а) eccl часы б) scherz твердое <привычное, традиционное> время, заветный час (напр обеда) в) неурочное время non mi pare questa l'ora canonica... -- мне кажется неуместно... libro d'ore -- часослов; молитвенник all'ultima ora а) при смерти б) в последний момент arrivare all'ultima ora -- а) дотянуть до последнего момента б) прийти последним arrivare a ora -- прийти минута в минуту nelle ore rubate -- урывками alla buon'ora! -- в добрый час! a ore -- как когда per ore e ore -- бесконечно, часами le ore del mattino hanno l'oro in bocca prov -- кто рано встает, тому Бог дает óra II 1. avv теперь, сейчас or ora -- только что ora come ora -- пока( что), в настоящее время, в данный момент ora e un anno -- год тому назад d'ora in poi -- отныне, впредь, в дальнейшем fin d' ora -- с этих пор per ora -- пока ora come ora -- пока что, на сегодня( шний) день ad ora ad ora -- изредка ora più che mai... -- теперь <сейчас> как никогда... ora... ora... -- то... то... ora dice così, ora cosà fam -- он(а) говорит то то, то это ora venne fuori che... -- итак, обнаружилось, что... e ora? -- ну и что же теперь?, и что же дальше? 2. cong а, но, все же doveva dirlo subito; ora ha taciuto -- надо было сказать тотчас же, а он промолчал 3. escl: or su!, or via! -- да ну!, скорей! -
77 organizzazione
organizzazióne f 1) организация, формирование; устройство organizzazione scientifica del lavoro -- научная организация труда organizzazione dello Stato -- государственное устройство organizzazione del terreno mil -- инженерное оборудование местности 2) организация (политическая, массовая) l'Organizzazione delle Nazioni Unite -- Организация Объединенных Наций, ООН organizzazione sociale -- общественная организация organizzazione di base -- низовая организация organizzazione orizzontale -- местная профсоюзная организация organizzazione verticale -- отраслевая организация, отраслевой профсоюз -
78 perduellione
-
79 pubblico
pùbblico (pl -ci) 1. m люди, публика farsi vedere in pubblico -- показываться на людях mettere in pubblico а) (тж produrre in pubblico) делать известным; представлять( уважаемой) публике (книжн) б) издавать, печатать 2. agg 1) общественный, публичный, общедоступный biblioteca pubblica -- публичная библиотека luoghi pubblici -- места общественного пользования servizi pubblici -- коммунальные услуги pubblici esercizi -- торговые точки <центры> 2) общественный, общий pubbliche relazioni а) связь( лица, организации) с обществом; информация о (чьей-л) деятельности б) рекламное дело, техника службы информации 3) публичный, гласный, открытый intervento pubblico -- публичное выступление 4) государственный, административный le pubbliche autorità -- власти; государственная и муниципальная власть i dipendenti pubblici -- государственные и муниципальные служащие diritto pubblico -- публичное <государственное> право forza pubblica -- полиция Pubblica Sicurezza -- уголовная полиция (в Италии) Pubblico Ministero v. ministero 3 5) политический vita pubblica -- политическая жизнь uomo pubblico -- политический <государственный> деятель -
80 statalismo
См. также в других словарях:
Государственное — право, в обширном смысле слова, тождественно с правомпубличным, а в тесном смысле означает совокупность правовых норм,определяющих устройство и формы деятельности государственной власти; исовокупность правовых отношений между правящими и… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Государственное страхование — одна из организационных форм страхования, при которой в качестве страховщика выступает государственная организация [1][2]. Наряду с государственным страхованием в условиях рыночных отношений существует частное страхование и взаимное страхование.… … Википедия
Государственное Собрание Республики Мордовия — Государственное Собрание Республики Мордовия … Википедия
Государственное пособие — безвозмездная денежная выплата, выплачиваемая за счет государства. В России cуществуют различные виды пособий. К ним, в частности, относятся: государственное пособие по уходу за больным ребенком государственное пособие по безработице… … Википедия
Государственное совещание в Уфе — (известно также как Уфимское государственное совещание, Уфимское совещание) наиболее представительный форум антибольшевистских правительств, политических партий, казачьих войск и местных самоуправлений востока России в г. Уфе 8 23… … Википедия
Государственное училище циркового и эстрадного искусства — им. М. Н. Румянцева (Карандаша) (ГУЦЭИ) … Википедия
Государственное совещание в Москве — (известно также как Московское государственное совещание) всероссийский политический форум, созванный Временным правительством. Проходило 12 (25) 15 (28) августа 1917 г. В Совещании приняли участие около 2500 человек, в том… … Википедия
Государственное Собрание — Курултай Республики Башкортостан — Государственное Собрание Курултай Республики Башкортостан … Википедия
Государственное политическое управление при НКВД РСФСР — Государственное политическое управление Страна … Википедия
Государственное Собрание — Курултай Республики Башкортостан … Википедия
Государственное банкротство — полный или частичный отказ государства от платежей по внешним и внутренним долгам. См. также: Государственный долг Финансовый словарь Финам. Государственное банкротство Государственное банкротство полный или частичный отказ государства от… … Финансовый словарь