-
21 Deckungsgrube
сущ.воен. укрытие котлованного типа, укрытие для боевой техники -
22 Mannschaftsdeckung
сущ.1) воен. укрытие для личного состава2) артил. укрытие для личного состава (орудийного расчёта), блиндаж для личного состава (орудийного расчёта) -
23 Radarkuppel
сущ.1) авиа. (надувное) укрытие для РЛС2) воен. легкое надувное укрытие для РЛС, радиолокационный обтекатель3) радио. обтекатель радиолокационной антенны -
24 Schutzabdeckung
сущ.1) воен. защитное покрытие, предохранительное покрытие2) электр. защитное укрытие, предохранительное укрытие3) тепл. защитная крышка4) безоп. защитный (предохранительный) кожух5) судостр. жёсткое закрытие (спасательной шлюпки), чехол системы управления и защиты (ядерного реактора) -
25 abdecken
гл.1) хим. экранирование, пробелка (жёлтого сахара), снятие (покрытия), нанесение защитного слоя (при частичном гальванопокрытии)2) артил. перекрытие, покрытие3) горн. вскрытие, подрывка, покровные горные породы, покрывающие горные породы, поддирка (напр., пород почвы)4) дор. вскрыша, засыпка, снятие, удаление вскрышной породы, укрытие5) полигр. выкрывание6) пищ. съёмка шкуры (с палого животного), посыпка (мукой)7) свар. антицементационное покрытие, защитное покрытие, нанесение антицементационного покрытия, нанесение защитного покрытия, нанесение покрытия8) сахар. пробеливание9) дер. перекрытие (напр. краской), укрытие (напр. штабеля пиломатериалов), защита (от попадания краски), удаление (покрытия), покрытие (сыпучим материалом)10) кинотех. кашетирование (изображения), перекрывание (напр., света), оттенение (при фотопечати) -
26 in Deckung gehen
предл.воен. уйти в укрытие, укрываться, уходить в укрытие -
27 Abdeckung der Anschlußeisen
сущ.2) дор. укрытие выпусков арматурыУниверсальный немецко-русский словарь > Abdeckung der Anschlußeisen
-
28 Verdeckung des Sägeblattes
сущ.дер. защитное укрытие пилы, предохранительное укрытие пилыУниверсальный немецко-русский словарь > Verdeckung des Sägeblattes
-
29 Fahrzeugdeckung
f́укрытие для боевых (транспортных) машин; укрытие для средств тяги -
30 Fliegerdeckung
авиа. укрытие от наблюдения с воздуха авиа. укрытие от атаки с воздуха -
31 Fahrzeugdeckung
(f)укрытие для боевых ( транспортных) машин; укрытие для средств тяги -
32 Deckung
f <-, -en>1) покрытие (материал)éíne Déckung aus Stroh — покрытие из соломы
2) укрытиеDéckung néhmen*, in Déckung géhen* (s) — уйти в укрытие
3) воен прикрытие (незаконных действий)4) эк удовлетворение (спроса, потребностей)5) возмещение (ущерба)6) фин покрытие, обеспечение (векселя), гарантия7) спорт защита, защита подставкой (в боксе)die Déckung úmspielen — обыгрывать защиту
8) спорт опека игрока (в футболе и т. п.)díchte Déckung — плотная опека
9) вет спаривание10) мат конгруэнтностьzur Déckung kómmen* (s) — совпадать
-
33 Abdeckung
f =, -en1) раскрытие, снятие покрытия2) перекрытие; укрытие, защита3) фин. погашение, покрытие ( задолженности) -
34 Ansitz
-
35 Anstand
I m -(e)s,..ständeden Anstand wahren, auf Anstand halten — соблюдать приличиеkeinen Anstand haben — не уметь вести себяden Anstand verletzen — нарушать нормы приличияj-m Anstand beibringen — разг. научить кого-л. вести себяkeinen Sinn ( kein Gefühl) für Anstand besitzen — не иметь чувства такта ( приличия)sich mit Anstand bewegen — уметь прилично держатьсяmit Anstand verlieren können — уметь с достоинством переносить своё поражение2) австр., ю.-нем. затруднение, неприятностьich hatte viele Anstände mit ihm ( damit) — у меня было много неприятностей с ним ( с этим (делом))3) австр., ю.-нем. возражение; претензия; рекламация; опротестованиеAnstände gegen etw. (A) erheben — создавать препятствия чему-л., выдвигать возражения против чего-л.4) задержка, промедление, отсрочка; колебанияkeinen Anstand nehmen, etw. zu tun — не постесняться сделать что-л.man nahm daran keinen Anstand — это никого не смущалоman nahm Anstand an seiner schlechten Aussprache — его плохое произношение произвело дурное впечатление5) ю.-нем. (удобный) случай6) ю.-нем. вступление в должность; начало новой работыII m -(e)s,..stände -
36 Bergung
f =, -en1) сохранение2) спасание, защита, оказание помощи, укрытие ( в безопасном месте); горн. проведение горноспасательных работdie Bergung der Ernte — уборка урожаяdie Bergung der Segel — уборка парусов3) уборка, захоронение4) прятание, утаивание -
37 Blende
I f =, -nmit Blende 8 photographieren — снимать при диафрагме 88) мин. цинковая обманкаII f =гречиха (Fagopyrum Gaertn.) -
38 Fliegerdeckung
-
39 Schluff
m -(e)s, -e и Schlüffe2) суглинок; горшечная глина3) шлам, ил, грязь6) оболочка7) швейц. разг. тюфяк, вялый ( флегматичный) человекein guter Schluff — добродушный тюфяк -
40 Schlupf
См. также в других словарях:
Укрытие (значения) — Укрытие: Укрытие то, что укрывает, где укрываются; место или сооружение, которое укрывает или защищает. Укрытие (фильм) название нескольких фильмов. Укрытие защитное сооружение над разрушенным энергоблоком ЧАЭС. См. также Шалаш Бункер … Википедия
УКРЫТИЕ — УКРЫТИЕ, укрытия, ср. 1. только ед. Действие по гл. укрыть в 1 и 2 знач. (редк.). Укрытие одеялом. Укрытие кого чего нибудь в убежище. 2. Сооружение или место, которое укрывает, защищает от чего нибудь (воен.). Укрытие от ружейного огня. Стрелять … Толковый словарь Ушакова
Укрытие — Crawlspace Жанр триллер Режиссёр Дэвид Шмеллер В главных ролях Клаус Кински Длительность 82 мин. Страна … Википедия
укрытие — прикрытие, покрытие, хранение, прикрывание, укрывание, бомбоубежище, убежище, приют, бурукрытие, скрытие, кров, капонир, окоп, сень, блиндаж, бункер, маскировка, закрывание, эскарп Словарь русских синонимов. укрытие 1. см. скрытие. 2. см … Словарь синонимов
Укрытие населения в защитных сооружениях — способ защиты населения в чрезвычайных ситуациях. Укрытие людей в защитных сооружениях в сочетании с другими способами защиты (эвакуация населения, использование индивидуальных средств защиты) обеспечивает эффективное снижение степени его… … Словарь черезвычайных ситуаций
УКРЫТИЕ — УКРЫТИЕ, я, ср. 1. см. укрыть. 2. Место, сооружение, укрывающее, защищающее от чего н. У. от пулемётного огня. Уйти, спрятаться в у. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Укрытие населения в коллективных средствах защиты — сбор, размещение и обеспечение пребывания населения в средствах защиты коллективных с целью сохранения жизни и здоровья людей при возникновении чрезвычайной ситуации, а также при воздействии современных средств поражения. EdwART. Словарь терминов … Словарь черезвычайных ситуаций
Укрытие противорадиационное — защитное сооружение, обеспечивающее защиту людей от воздействия ионизирующих излучений при радиоактивном загрязнении местности и допускающее непрерывное пребывание в нем укрываемых в течение нормативного времени. У.п. подразделяются по защитным… … Словарь черезвычайных ситуаций
Укрытие противорадиационное гражданской обороны — защитное сооружение, обеспечивающее защиту укрываемых от воздействия ионизирующих излучений при радиоактивном загрязнении местности и допускающее непрерывное пребывание в нём укрываемых в течение определённого времени. Относится к объектам… … Словарь черезвычайных ситуаций
УКРЫТИЕ — см. Убежище. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989 … Экологический словарь
Укрытие населения в убежищах (защитных сооружениях гражданской обороны) — сбор, размещение и жизнеобеспечение населения с целью сохранения жизни и здоровья людей в мирное время и особый период... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства Москвы от 19.01.2010 N 25 ПП ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О РАЗМЕЩЕНИИ ЗАЩИТНЫХ СООРУЖЕНИЙ … Официальная терминология