-
41 scaturire
-
42 seguire
seguire (séguo) 1. vt 1) следовать, идти, ехать (по + D); держаться (+ G) seguitemi -- следуйте за мной seguire la via più breve -- идти <следовать> по кратчайшему пути seguire la corrente -- плыть по течению (тж перен) seguire la via giusta -- следовать по правильному пути seguire la strada sbagliata -- пойти по неверному пути (тж перен -- по кривой дорожке) seguire una nuova pista -- пойти по новому пути (напр о ходе следствия) seguire la rotta mar, aer -- держаться курса 2) следовать, идти (за + S) seguire la guida -- идти за проводником seguire i passidi qd -- идти по пятам <по стопам> (чаще перен) seguire la propria sorte fig -- покориться судьбе, примириться с собственной участью 3) fig следовать, подражать (+ D) seguire una vocazione -- следовать призванию seguire la moda -- следовать моде, следить за модой seguire un modello -- подражать образцу seguire l'esempio -- следовать примеру seguire un consiglio -- следовать совету 4) следить (за + S); наблюдать (+ A) seguire qd con lo sguardo -- следить за кем-л взглядом, смотреть кому-л вслед seguire i progressi della scienza -- следить за достижениями науки 2. vi 1) segue -- продолжение следует segue nel prossimo numero a pagina 13 -- продолжение в следующем номере на странице 13 con quel che segue... -- и так далее 2) (a) (a + inf) продолжать seguire a parlare -- продолжать говорить 3) (e) следовать, вытекать (из + G) ne segue -- отсюда следует (che) cosa ne segue? -- что из этого следует? 4) происходить, случаться gli seguì una disgrazia -- с ним произошло несчастье segua quel che vuole, che vuol seguire fam -- будь что будет 5) (e) следовать, наступать all'estate segue l'autunno -- после лета наступает осень -
43 seguitare
-
44 sgorgare
-
45 sorgere
sórgere* I vi (e) 1) вставать, подниматься il sole sorge dall'orizzonte -- солнце встает <восходит> из-за горизонта sorgere in piedi -- встать <подняться> на ноги 2) возвышаться, подниматься 3) fig подниматься, восходить sorgere a gran fama -- восходить к славе 4) (da) вытекать( о реке); бить( о ключе) 5) fig возникать, происходить; зарождаться e qui sorge spontanea una questione... -- и тут невольно возникает вопрос... 6) mar ant стоять на якоре sórgere II m 1) восход, появление al sorgere del sole -- на восходе солнца 2) fig возникновение, зарождение -
46 spillare
-
47 conseguire
conseguire (-éguo) 1. vt достигать, добиваться (+ G); получать; добывать conseguire la vittoria — добиться победы conseguire una promozione — получить повышение conseguire un desiderio non com — удовлетворить желание 2. vi (e) ( di qc) следовать, вытекать (из + G) ne consegue (che) … — из этого следует (, что) … -
48 defluire
-
49 derivare
derivare I 1. vi (e) ( da qc) 1) вытекать (из + G), брать начало (в + P) 2) fig происходить (от + G); брать начало (в + P) derivare dal latino — происходить от латинского языка <из латыни> 2. vt 1) изменять направление (+ G), отводить (+ A) derivare le acque del fiume — отвести воды <изменить течение> реки 2) извлекать, брать, черпать 3) производить, образовывать (слова, грамматические формы) 4) el включать параллельно, ответвлять; шунтировать derivare II vi (a) 1) mar дрейфовать 2) aer (из)менять курс -
50 dipendere
dipèndere* vi (e) 1) зависеть (от + G); вытекать, происходить (из + G); определяться (+ S) dipende … — всё зависит от обстоятельств …, смотря по обстоятельствам …, смотря как …, смотря почему …, посмотрим … 2) зависеть, быть в зависимости (от + G), быть подчинённым (+ D) (тж грам) dipendere dal padre — зависеть от отца non dipendere da nessuno — ни от кого не зависеть, быть самостоятельным -
51 discendere
discéndere* 1. vi (e) 1) спускаться, снижаться discendere dal monte — спуститься <сойти> с горы 2) ( da qc) высаживаться, сходить, выходить discendere dal treno — сойти с поезда discendere dall'automobile — выйти из автомобиля 3) происходить (от + G) 4) fig следовать, вытекать ne discende — из этого следует 2. vt спускаться, сходить (по + D, с + G) discendere le scale — спуститься по лестнице discendere la collina — сойти с холма -
52 distillare
distillare 1. vt 1) перегонять, дистиллировать 2) капать; лить по капле 3) fig выжимать (всё до капли) 2. vi (e), distillarsi вытекать, капать понемногу, сочиться -
53 filare
filare I ḿ 1) ряд ( предметов) filare di pioppi — тополевая аллея 2) agr шпалера filare II 1. vt 1) прясть, сучить filare grosso fig — быть неразборчивым в средствах, не отличаться щепетильностью filare sottile fig — быть хитрым, действовать осторожно 2) волочить, тянуть ( проволоку) 3) mar травить, ослаблять, отпускать filare un cavo — травить канат 4) лить ( тонкой струёй) filare sangue — кровоточить 2. vi (a) 1) просачиваться, вытекать ( тонкой струёй) 2) коптеть (о лампе, свече) 3. vi (e) 1) пробегать, проходить; проезжать; летать, мчаться filare a 180 l'ora — ехать <мчаться, лететь> со скоростью 180 км в час 2) fam уйти; смыться; слинять ( разг) fila! — катись (отсюда)! марш!, убирайся!, проваливай! filate! — убирайтесь!, проваливайте! far filare (dritto) qd — заставить ходить по струнке 3) проходить (на параде, на демонстрации) 4) (легко) литься, свободно течь ( о речи) filare liscio — идти как по маслу 5) fam флиртовать -
54 fuoriuscire
-
55 gocciolare
gocciolare (gócciolo) 1. vi 1) (a) течь, протекать 2) (e) капать, сочиться, вытекать по капле; течь тонкой струйкой ti gocciola il naso — у тебя из носа капает <течёт> 2. vt 1) наливать каплями, капать ( во что-л) 2): gocciolare sudore — истекать потом -
56 nascere
nàscere* 1. vi (e) 1) рождаться; вылупливаться ( из яйца) stare per nascere — скоро родиться <появиться на свет> dove sei nato? — ты где родился? Leopardi nacque a Recanati nel 1798 — Леопарди родился в Реканати в 1798 г nascere per una cosa fam — родиться для чего-л. non è nato agli studi fam — учёба не для него non c'era nato fam — он не для этого (родился) ha ancora da nascere … fam — ещё не родился (тот человек) … t'ho visto nascere fam — я тебя с пелёнок знаю deve tornare a nascere fam — лучше б ему заново родиться neppure se torni a nascere fam — да ни за что на свете, хоть ты тресни far nascere fam — порождать ( перев в зависимости от контекста) far nascere una lite fam — затеять ссору far nascere uno scandalo fam — закатить скандал far nascere un sospetto fam — заронить подозрение far nascere un sorriso fam — вызвать улыбку 2) fig зарождаться, возникать; появляться; начинаться nell'orto sono nate le prime foglioline di insalata — в огороде проклюнулись первые листочки салата 3) вытекать, брать начало ( о реке) il Po nasce dal Monviso — река По берёт начало в горах Монвизо 4) восходить ( о небесных светилах) il sole nasce ad oriente — солнце всходит <восходит> на востоке 2. m sing 1) рождение sin dal nascere а) с самого начала б) со дня рождения 2) зарождение, появление sul nascere della civiltà — на заре цивилизации¤ nascere sotto buona [cattiva] stella -
57 rampollare
rampollare (-óllo) vi (e) lett 1) вытекать; струиться; бить ключом 2) пускать ростки <побеги> 3) возникать, зарождаться 4) non com происходить, вести своё происхождение -
58 risultare
risultare vi (e) вытекать, проистекать, следовать; явствовать, оказываться ne risulta che … — из этого следует, что … ciò risulta dalle sue parole — это явствует из его слов risultarono eletti tutti i candidati — избранными оказались все кандидаты non mi risulta, ma sarà come voi dite — я этого не знаю, но, возможно, всё так, как вы говорите -
59 riversare
riversare (-èrso) vt 1) снова наливать; переливать 2) впадать, нести свои воды (в + A) ( о реке); вливаться (в + A) riversare torrenti di lava — извергать потоки лавы 3) переворачивать, перевёртывать; выворачивать; опрокидывать 4) fig перелагать, сваливать riversare la responsabilità su qd — свалить ответственность на кого-л riversare la colpa suqd — свалить вину на кого-л 5) переписывать ( напр с пластинки на плёнку) riversarsi 1) валом валить ( о толпе); сбегаться, стекаться la folla s'era riversata nella strada — толпа повалила <вывалила> на улицу 2) переливаться, разливаться; выливаться, вытекать 3) вливаться, втекать -
60 scaturire
scaturire (-isco) vi (e) 1) бить ключом, вытекать le lacrime le scaturirono dagli occhi — слёзы хлынули у неё из глаз 2) fig брать начало, возникать, происходить
См. также в других словарях:
вытекать — См. следовательно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вытекать рассеиваться, исходить, течь, обтекать, проливаться, разливаться, расплескиваться, выплескиваться,… … Словарь синонимов
ВЫТЕКАТЬ — ВЫТЕКАТЬ, вытечь, течь вон, истекать, выливаться, выбегать струей, каплями; высыпаться. Хлеб вытекает, перестояв на корню, зерно осыпается. Иногда о людях: Все вытекли подземным ходом, ушли. Вытеканье ·длит. вытечекие ·окончат. вытек муж. или… … Толковый словарь Даля
ВЫТЕКАТЬ — ВЫТЕКАТЬ, вытекаю, вытекаешь, несовер. (к вытечь), из чего. 1. Литься откуда нибудь струею или капля за каплей. Вода вытекает из крана. || Брать начало из какого нибудь водовместилища (о реке). Река вытекает из озера. 2. перен. Являться выводом,… … Толковый словарь Ушакова
ВЫТЕКАТЬ — ( аю, аешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ает; несовер. 1. см. вытечь. 2. О реке: брать начало откуда н. Ангара вытекает из Байкала. 3. Являться следствием чего н. Это решение вытекает из предыдущего. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
вытекать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN escape … Справочник технического переводчика
вытекать из — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN consequential to … Справочник технического переводчика
вытекать — 1. Syn: рассеиваться, исходить, течь, обтекать, проливаться, разливаться, расплескиваться, выплескиваться, выливаться, вытекать 2. Syn: следовать, исходить … Тезаурус русской деловой лексики
Вытекать — I несов. неперех. 1. Выливаться откуда либо струей или каплями. 2. Брать начало (о реке, ручье). II несов. неперех. Являться логическим выводом, следствием чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вытекать — вытекать, вытекаю, вытекаем, вытекаешь, вытекаете, вытекает, вытекают, вытекая, вытекал, вытекала, вытекало, вытекали, вытекай, вытекайте, вытекающий, вытекающая, вытекающее, вытекающие, вытекающего, вытекающей, вытекающего, вытекающих,… … Формы слов
вытекать — вытек ать, ает … Русский орфографический словарь
вытекать — (I), вытека/ю, ка/ешь, ка/ют … Орфографический словарь русского языка