-
1 vezetni
• вести• водить• заведовать руководить• править вести• привести к чему-то* * *формы глагола: vezetett, vezessen1) вести́; води́ть2) vhová вести́, проводи́ть/-вести́ кудаkézen fogva vezetni — вести́ за ру́ку
turistákat vezetni — води́ть тури́стов
kirándulást vezetni — вести́ экску́рсию
4) руководи́ть, управля́ть, заве́довать чем; возглавля́ть что5) вести́, привести́ (о дороге; следах и т.п.)7) спорт вести́; лиди́ровать -
2 elvezetni
• vhováвести• vhováповести• vmeddigдовести* * *формы глагола: elvezetett, vezessen el1) vhonnan уводи́ть/-вести́ откуда2) vhová вести́/повести́; провожа́ть/-води́ть; отводи́ть/-вести́ куда; vmeddig провожа́ть/-води́ть; доводи́ть/-вести́ (до какого-л. места)3) проводи́ть/-вести́ (воду, газ - откуда-л.) -
3 jogosítvány
• свидетельство документ* * *формы: jogosítványa, jogosítványok, jogosítványtводи́тельское удостовере́ние с; води́тельские права́ мн* * *[\jogosítványt, \jogosítványа, \jogosítványok] (дозволительное) свидетельство; авторизация;gépkocsivezetői/gépjárművezetői \jogosítvány — удостоверение на право вождения автомобиля; водительское удостоверение; шофёрское свидетельство
-
4 víz
• forró \vízкипяток• tiszta \vízet önteni a pohárbaправда сказать всю \vízу (перен.смысл)• вода* * *формы: vize, vizek, vizetвода́ жegy pohár víz — стака́н м воды́
forró víz — кипято́к м
vízbe fulladni — тону́ть/утону́ть
* * *[vizet, vize, vizek] 1. вода; biz. (pl. ivóvíz) водичка, водица;desztillált \víz — дистиллированная вода; forralatlan \víz — сырая вода; forralt \víz — кипячённая/переварная вода; forró \víz — кипяток; jéghideg \víz — ледяная вода; kemény \víz — жёсткая вода; kristálytiszta \víz — кристальная вода; lágy \víz — мягкая вода; (mosás utáni) szappanos \víz подмыль; vall. szentelt \víz — святая вода; tiszta \víz — чистая вода; \vízbe márt — замачивать/ замочить; ujjait \vízbe mártja — мочить в воде пальцы; kenyéren és \vízen él — глодать сухари и пить одну воду; megyek \vízért — иду за водой/ nép. по воду;állott \víz — стой лая вода;
kérek v. adjon nekem egy pohár vizet дайте мне стакан воды/biz. водички;vizet! воды!; 2. (folyóé, tengeré stb.} вода, vál., költ. волна (főleg tsz.); föld alatti vizek подземные воды;közm. lassú \víz partot moslassú \víz — тихая вода;
a) — тихая вода берега подмывает;b) в тихом омуте черти водятся;nyílt \víz — открытая/вольная вода;sekély \víz — низкая вода; мелководье; \víz alatti — подводный; \víz alatti rakétakilövés — пуск ракет из-под воды; \víz alatti rakétatámaszpont — подводная ракетная база; \víz alatti szikla — подводный камень; риф; \víz feletti — надводный; a \víz sodra — дрейф; a \víz szintje — уровень води; duzzasztott \víz szintje — бьеф; (bizonyos mélységig) \víz alá bukik донырнуть; a \víz apad — вода убывает;a folyó vize (le)apadt воды в реке убавилось;a \víz szemlátomást emelkedett — вода поднималась на глазах;
a vizek visszahúzódtak воды прошли;vki a \vízbe esett! — человек за бортом!; \vízbe fullad — тонуть/потонуть, утопиться, утопать/утонуть; \vízbe fúló — уто пающий; \vízbe öli magát — топиться/утопиться; \vízbe ugrik — бросаться/броситься в воду; \vízre bocsát — спускать/спустить на воду; a hajó \vízre bocsátása — спуск корабли на воду;a jég összefüggő volt, szabad \víz nem volt látható — лёд был сплошной, полыней не было видно;
vizet enged пускать воду; (úszásnál) vizet nyel захлёбываться/захлебнуться;vizet tartalmazó водоносный;hideg \vízzel leönt — окачивать/окатить холодной водой;
3.szárazon és \vízen — на суше и на море;\vízen (vízi úton) — водным путём;
4.csurom \víz a ruhája — его одежда совсем промокла; он вымок до последней нитки;szól.
csupa \víz vki — весь промокший;5.(izzadtság) csak úgy szakadt róla — а \víz с него пот лил градом; он был весь в поту;
6.él mint hal a \vízben biz. — как рыба в воде; kinn van a \vízből — выйти сухим из воды; mind a \vízig szárazon — скатертью дорога кому-л.;szól.
sok \víz folyt le azóta a Dunán biz. — с тех пор много воды утекло;nem sok vizet zavar biz. води не замутит;rostával meríti a vizet решетом воду носить; tengerbe/Dunába hord vizet biz. носить воду в море; в Тулу самовар возить; ездить в Тулу со своим самоваром; tiszta vizet önt a pohárba сказать кому-л. всю правду; vizet prédikál és bort iszik говорит белое и делает чёрное;tűzön-\vízen át — сквозь огонь и воду
-
5 átkísérni
формы глагола: átkísért, kísérjen át1) vmin проводи́ть/-вести́ через что2) препровожда́ть/-води́ть( арестованного) -
6 bekísérni
формы глагола: bekísért, kísérjen beпровожа́ть/-води́ть (внутрь, в помещение) -
7 búcsúztatni
-
8 csinálni
• делать• сделать* * *формы глагола: csinált, csináljon1) де́лать/сде́лать; про(из)води́ть/-вести́; выполня́ть/выполнить; соверша́ть/-ши́ть; занима́ться чем2) гото́вить; приготовля́ть/-то́вить; составля́ть/-та́вить; де́лать/сде́лать; изгота́вливать/-то́вить; мастери́ть/смастери́ть3) вызыва́ть/вы́звать; причиня́ть/-ни́ть; устра́ивать/-ро́ить -
9 elkísérni
-
10 felszín
* * *формы: felszíne, felszínek, felszíntпове́рхность ж* * *1. поверхность;a \felszínen — поверху; a víz \felszínén marad — держаться на поверхности води; átv. a \felszínen marad/mozog (nem mélyed el) — скользить по поверхности; \felszínre hoz (kitermel)a föld \felszíne — поверхность земли;
a) — добывать/ добыть;b) átv. (kiderít) обнаруживать/обнаружить; выводить/вывести наружу;\felszínre hozása) — добывание;b) átv. обнаруживание, обнаружение, обнажение; (átv. is) \felszínre kerül (pl. vízből) всплывать/всплыть, biz. выныривать/вынырнуть; (szántáskor) выпахиваться/ выпахаться; átv. (kiderül) оэнаруживаться/ обнаружиться, открываться/открыться, обнажаться, проявляться/проявиться;ez a kérdés újból \felszínre került — этот вопрос всплыл снова;\felszínre tör — прорываться/прорваться наружу;2.az érc \felszínre szállítása — выкатка рудыbány.
\felszínre — на-гора, \felszínre küldi а szenet выдать уголь на-гора; -
11 folyás
течение реки, событий* * *формы: folyása, folyások, folyást; тж перентече́ние с; ход м* * *[\folyást, \folyása, \folyások] 1. течение;lassú \folyás — медленное течение; a vér \folyása — течение крови; a víz \folyása — течение води; a \folyás irányában — вниз по течению; вниз по реке;gyors \folyás — быстрое течение;
2. (vízfolyás) течение; (sebes) поток;a Volga alsó \folyás — а нижняя Волга; a folyó alsó \folyás — а mentén levő низовой; vmely folyó alsó \folyásánál levő város — низовой город; a folyó alsó \folyása mentén fekvő vidék — низовье; a folyó középső \folyása — среднее течение реки; a folyó felső \folyása — верхнее течение реки; верховье; a Volga felső \folyása — верховье v. верхний плёс Волги; a folyó felső \folyásánál fekvő — верховой;a folyó alsó \folyása — нижнее течение реки;
3.orv.
fehér \folyás — бели n., tsz.;4. átv. (a dolgok menete) течение, ход;szabad \folyás — самотёк; vminek szabad \folyást enged — предоставить чему-л. идти самотёком; дать простор чему-л.; szabad \folyást enged érzelmeinek — дать волю своему чувству; szabad \folyást enged könnyeinek — дать волю слезамaz események \folyása — ход/течение событий;
-
12 forgás
* * *формы: forgása, forgások, forgást1) враще́ние с, круже́ние с2) ком обраще́ние с3) спорт оборо́т м ( на снарядах)* * *[\forgást, \forgása, \forgások] 1. вращение, кружение, ротация;\forgásba hoz — разверчивать/развертеть;a kerék \forgása meglassult — вращение/движение колеса замедлилось;
2.geol.
(körforgás) a víz \forgása a földön — круговорот води на земле;3.müsz.
egy helyben \forgás (pl. mozdonynál) — буксование;4. sp. оборот; (váltás, helycsere) смена;5. átv. оборот, közg. оборот, оборачиваемость;a tőke \forgása — оборот капитала
-
13 gépkocsivezető
* * *формы: gépkocsivezetője, gépkocsivezetők, gépkocsivezetőtводи́тель м (автомаши́ны), шофёр м* * *водитель h. автомобиля; шофёр, nép. шофер;gondatlan/könnyelmű \gépkocsivezető — личах-водитель h.
-
14 gőz
• испарения пары• пар* * *формы: gőze, gőzök, gőzt1) пар м2) пары́ мн, испаре́ния мнmérgező gőz — ядови́тые пары́
* * *[\gőzt, \gőze, \gőzök] 1. nap; (gőzölgés) испарение;friss \gőz — острый пар; száraz \gőz — сухой пар; telített \gőz — насыщенный пар; túlhevített \gőz — перегретый пар; \gőzt ad — пускать пары; a víznek \gőzzé való átalakítása — превращение води в пар; \gőzben megpuhít (pl. bőrt) — упаривать/упарить; (gőzfürdőben) több \gőzt ad поддавать пару; sokáig ül a \gőzben biz. — напариться;fáradt \gőz — отработанный/мятый/ пролётный пар;
2.teljes \gőzzel halad (mozdony, hajó) — лететь на всех парах; átv. teljes \gőzzel dolgozik — работать на всех парах; a munka teljes \gőzzel folyik — работа в полном разгаре;(átv.
is) teljes \gőzzel — на всех парах;3.\gőze sincs vmiről — ни аза не знать;szól.
, hiv. kár a \gőzért — игра не стоит свеч; пытаться гальванизировать труп;4. (borgőz, mámor) napú h., tsz.;átv.
, pejor. — а hatalom \gőze упоение властью -
15 hazakísérni
формы глагола: hazakísért, kísérjen hazaпровожа́ть/-води́ть домо́й -
16 járművezető
-
17 kikísérni
-
18 kísérni
• аккомпанировать сопровождать• провожать сопровождать* * *формы глагола: kísért, kísérjen1) vkit vhová провожа́ть/-води́ть; сопровожда́ть кого куда2) vkit аккомпани́ровать кому3) v-t следи́ть за кем-чемrokonszenvvel kísérni vmit — с симпа́тией следи́ть за чем
-
19 szédíteni
формы глагола: szédített, szédítsenводи́ть за́ нос, сбива́ть/сби́ть с то́лку кого -
20 szennyezettség
формы: szennyezettsége, szennyezettségek, szennyezettséget* * *[\szennyezettséget, \szennyezettsége] засорённость, загрязнённость;a levegő v. a víz \szennyezettsége — загрязнённость воздуха v. води
См. также в других словарях:
води́ло — водило, а … Русское словесное ударение
води́ть(ся) — водить(ся), вожу(сь), водишь(ся) … Русское словесное ударение
Води ушами, ворочай глазами! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
води змішані — воды смешанные mixed waters gemischte Wässer – води природні, що сформувалися шляхом змішування вод різного генезису (інфільтраційних, седиментаційних тощо) та різного хім. типу, напр., сульфатно кальцієві, хлоридно натрієві тощо … Гірничий енциклопедичний словник
води капілярні — воды капиллярные capillary waters Kapillarwässer води в капілярних порах, тріщинах та інших порожнинах мінералів. Див. вологоємність, вологість … Гірничий енциклопедичний словник
води надмерзлотні — воды надмерзлотные superpermafrost water *überglaziale Gewässer – води, нижньою водопідпорою для яких є вічномерзлі породи. Виділяють В.н. сезонно талого шару (аналог верховодки) і ненаскрізних таликів (підозерних, підруслових, заплавних та ін.) … Гірничий енциклопедичний словник
Води́тель ри́тма — (син. пейсмекер) клетка или группа клеток возбудимой ткани, обладающие способностью генерировать ритмичные импульсы возбуждения, распространяющиеся на другие клетки … Медицинская энциклопедия
Води́тель ри́тма иску́сственный — см. Электрокардиостимулятор … Медицинская энциклопедия
Води́тель ри́тма се́рдца — см. Очаг автоматизма сердца … Медицинская энциклопедия
води природні — воды природные natural waters *natürliche Wässer – сукупність поверхневих і підземних вод, які мають природне живлення. Розрізняють понад 400 геохімічних типів В.п … Гірничий енциклопедичний словник
ґрунтові води — грунтовые воды ground waters *Grundwasser – гравітаційні підземні води першого від поверхні Землі постійного водоносного горизонту, що залягають на першому водонепроникному шарі земної кори і утворюються г.ч. за рахунок інфільтрації… … Гірничий енциклопедичний словник