-
81 verification
Confirmation, through the provision of objective evidence, that specified requirements have been fulfilled (ISO 9000*).Note 1.— The term “verified” is used to designate the corresponding status. Note 2.— Confirmation can comprise activities such as:performing alternative calculations;comparing a new design specification with a similar proven design specification;undertaking tests and demonstrations; andreviewing documents prior to issue.ISO Standard 9000:2000 — Quality Management Systems — Fundamentals and Vocabulary. Official definition added to An 15 by Amdt 29 (05/11/1998) and modified by Amdt 34 (2007).Подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполненыПримечание 1. Термин ‘верифицировано’ используется для обозначения соответствующего статуса.Примечание 2. Деятельность по подтверждению может включать такую деятельность, как:осуществление альтернативных расчетов,сравнение научно-технической документации по новому проекту c аналогичной документацией по апробированному проекту,проведение испытаний и демонстраций, ианализ документов до их выпуска.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > verification
-
82 верификация
Подтверждение посредством представления объективных свидетельств того, что установленные требования были выполненыПримечание 1. Термин ‘верифицировано’ используется для обозначения соответствующего статуса.Примечание 2. Деятельность по подтверждению может включать такую деятельность, как:осуществление альтернативных расчетов,сравнение научно-технической документации по новому проекту c аналогичной документацией по апробированному проекту,проведение испытаний и демонстраций, ианализ документов до их выпуска.Confirmation, through the provision of objective evidence, that specified requirements have been fulfilled (ISO 9000*).Note 1.— The term “verified” is used to designate the corresponding status. Note 2.— Confirmation can comprise activities such as:performing alternative calculations;comparing a new design specification with a similar proven design specification;undertaking tests and demonstrations; andreviewing documents prior to issue.ISO Standard 9000:2000 — Quality Management Systems — Fundamentals and Vocabulary. Official definition added to An 15 by Amdt 29 (05/11/1998) and modified by Amdt 34 (2007).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > верификация
-
83 comprehend
[ˌkɔmprɪ'hend]гл.1) понимать, постигать, осмысливать, соображатьThey did not comprehend how hard he had struggled. — Они не понимали, какие огромные усилия он прикладывал.
Syn:2) включать, охватывать, содержать в себе; входить в составEgypt comprehended anciently a prodigious number of cities. — Некогда в Египте имелось множество городов.
Five is comprehended in 48 9 times. — Число 5 входит в число 48 9 раз.
Syn: -
84 contain
[kən'teɪn]гл.1) содержать в себе, включать, иметь в своём составе; вмещатьThe new directory contains a lot of useful addresses and telephones. — Новый справочник содержит множество полезных адресов и телефонов.
Syn:2) ограничивать, сдерживать; подавлять; обуздыватьShe could hardly contain her anger. — Она едва сдерживала свой гнев.
Syn:3) останавливать, сдерживать; препятствовать; осуществлять политику сдерживания (агрессора, экспансии)Syn:4) сдерживаться, владеть собой5) мат. делиться без остатка -
85 embrace
[ɪm'breɪs], [em-] 1. гл.1)а) обниматьсяTwo brothers embraced as they met at the airport. — Два брата обнялись при встрече в аэропорту.
б) обниматьBefore she could embrace him he stepped away. — Прежде чем она смогла его обнять, он отстранился.
•Syn:He embraced the opportunity to study further. — Он воспользовался возможностью, чтобы учиться дальше.
Syn:3) приниматьHis suggestion will not be eagerly embraced by all. — Его предложение не всеми будет принято с энтузиазмом.
4) избирать, выбиратьShe had to embrace the life she disliked — Она была вынуждена избрать жизнь, которую ненавидела.
They embraced different parties. — Они стали сторонниками разных партий.
5) охватывать, видетьThe distance which his eye could embrace was waste. — Вокруг, насколько хватало глаз, было пустынно.
The infinite the intellect cannot embrace. — Бесконечность, которую разум не может постичь.
6) включать, заключать в себе, содержать, охватыватьThe course embraces elements of chemistry, physics, and engineering. — Этот курс включает основы химии, физики и машиностроения.
Charity embraces all acts that contribute to human welfare. — Милосердие включает все действия, которые способствуют благополучию человека.
Syn:7) окружатьSyn:2. сущ.a loving / tender / warm embrace — тёплые, дружеские объятия
Rocks enclosing, in an embrace, a valley. — Скалы, заключающие в свои объятия долину.
-
86 muster
['mʌstə] 1. сущ.1)а) сбор, смотрSyn:б) осмотр, освидетельствование; перекличкав) воен.; = muster roll2) образец, экземпляр, примерA few musters of new teas have been shown. — Были продемонстрированы некоторые новые сорта чая.
Syn:3) скопление ( людей или вещей)Syn:assembly 1., collection2. гл.1)Syn:б) собираться•Syn:2) воен.; = muster up зачислять в армию; забирать на военную службуSyn:3) инспектировать, обследовать, проверятьSyn:4) включать, заключать в себе, содержатьSyn:•- muster out
- muster up -
87 absorb
поглощать глагол: -
88 activate
-
89 activating
-
90 blanket
одеяло имя существительное:защитный слой (blanket, carpet)имя прилагательное:всеохватывающий (overall, catchall, blanket)глагол: -
91 contact
контакт имя существительное:знакомства (contact, connexion, connection)имя прилагательное:связной (contact, communicating)глагол:прикасаться (touch, contact) -
92 contacting
контактирование глагол: -
93 engage
-
94 gear
-
95 insert
-
96 install
устанавливать глагол:водворить (settle, install, instal)официально вводить в должность (induct, install, instal) -
97 installed
установлен глагол:водворить (settle, install, instal)официально вводить в должность (induct, install, instal) -
98 introduce
-
99 presuppose
предполагать глагол: -
100 instal
устанавливать глагол:водворить (settle, install, instal)официально вводить в должность (induct, install, instal)
См. также в других словарях:
СДА 06-2009: Термины и определения, используемые в Единой системе оценки соответствия в области промышленной, экологической безопасности, безопасности в энергетике и строительстве — Терминология СДА 06 2009: Термины и определения, используемые в Единой системе оценки соответствия в области промышленной, экологической безопасности, безопасности в энергетике и строительстве: Access (access to a system or scheme) opportunity… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации