Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

важный

  • 1 важный

    прил.
    1) ( значительный) importante, de importancia; grave; serio

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de campanillas (fam.)

    ва́жный до́гово́р — acuerdo tra(n)scendental

    2) (горделивый, величавый) altivo, majestuoso; destacado
    ••

    ва́жная пти́ца разг. ирон. — hombre de alto copete, todo un personaje

    * * *
    прил.
    1) ( значительный) importante, de importancia; grave; serio

    ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de campanillas (fam.)

    ва́жный до́гово́р — acuerdo tra(n)scendental

    2) (горделивый, величавый) altivo, majestuoso; destacado
    ••

    ва́жная пти́ца разг. ирон. — hombre de alto copete, todo un personaje

    * * *
    adj
    1) gener. (горделивый, величавый) altivo, capital, de consideración, de importancia, de tomo y lomo, destacado, grave, importante, majestuoso, ahuecado (о тоне голоса), considerable, cuantioso, digno, morrocotudo, trascendental
    2) liter. serio
    3) Chil. prosudo

    Diccionario universal ruso-español > важный

  • 2 важный

    Русско-испанский юридический словарь > важный

  • 3 важный вид

    adj
    gener. aire de importancia, aspecto importante

    Diccionario universal ruso-español > важный вид

  • 4 важный вопрос

    Diccionario universal ruso-español > важный вопрос

  • 5 важный господин

    adj
    gener. señorón

    Diccionario universal ruso-español > важный господин

  • 6 важный договор

    adj
    gener. acuerdo transcendental, acuerdo trascendental

    Diccionario universal ruso-español > важный договор

  • 7 важный шаг

    Diccionario universal ruso-español > важный шаг

  • 8 жизненно важный

    adv
    gener. vitalmente importante, vital

    Diccionario universal ruso-español > жизненно важный

  • 9 значимый, важный, крупный

    Diccionario universal ruso-español > значимый, важный, крупный

  • 10 очень важный вопрос

    Diccionario universal ruso-español > очень важный вопрос

  • 11 принять важный вид

    v
    gener. darse importancia, darse pisto (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > принять важный вид

  • 12 критически-важный алгоритм лечения

    Русско-испанский медицинский словарь > критически-важный алгоритм лечения

  • 13 боевой

    боев||о́й
    1.: \боевойа́я подгото́вка batalpreparo;
    \боевойа́я мощь militfortoj, batalpotenco;
    \боевойа́я гото́вность batalpreteco;
    \боевойа́я зада́ча bataltasko;
    \боевойое охране́ние militgardistaro;
    2. (воинственный) batalema.
    * * *
    прил.
    1) de combate, de batalla; de guerra, bélico

    боево́й кора́бль — barco de guerra

    боева́я едини́ца — unidad de combate

    боево́й патро́н — cartucho de guerra

    боево́й поря́док — orden de batalla

    боевы́е де́йствия — operaciones militares (de guerra)

    в боево́й гото́вности — en pie de guerra; preparado para el combate

    боева́я зада́ча — objetivo de combate

    боева́я заслу́га — mérito de guerra

    боева́я мощь — potencia de combate

    2) ( отважный) combativo; belicoso ( воинствующий); valiente ( смелый)

    боево́й па́рень — muchacho valiente (osado)

    боево́й дух — espíritu combativo (belicoso)

    3) (очень важный, неотложный) primordial

    боева́я зада́ча — tarea primordial

    ••

    боево́е креще́ние — bautismo de fuego

    боево́й това́рищ — compañero de armas

    боева́я пружи́на ( в оружии) — resorte de percusión

    * * *
    прил.
    1) de combate, de batalla; de guerra, bélico

    боево́й кора́бль — barco de guerra

    боева́я едини́ца — unidad de combate

    боево́й патро́н — cartucho de guerra

    боево́й поря́док — orden de batalla

    боевы́е де́йствия — operaciones militares (de guerra)

    в боево́й гото́вности — en pie de guerra; preparado para el combate

    боева́я зада́ча — objetivo de combate

    боева́я заслу́га — mérito de guerra

    боева́я мощь — potencia de combate

    2) ( отважный) combativo; belicoso ( воинствующий); valiente ( смелый)

    боево́й па́рень — muchacho valiente (osado)

    боево́й дух — espíritu combativo (belicoso)

    3) (очень важный, неотложный) primordial

    боева́я зада́ча — tarea primordial

    ••

    боево́е креще́ние — bautismo de fuego

    боево́й това́рищ — compañero de armas

    боева́я пружи́на ( в оружии) — resorte de percusión

    * * *
    adj
    gener. (очень важный, неотложный) primordial, belicoso (воинствующий), bélico, de batalla, de combate, de guerra, valiente (смелый), batallador, combativo

    Diccionario universal ruso-español > боевой

  • 14 большой

    больш||о́й
    1. granda;
    придава́ть \большойо́е значе́ние atribui grandan gravecon;
    в \большой сте́пени grandskale;
    \большойа́я доро́га larĝa vojo, privilegia vojo;
    \большойи́е де́ньги multa mono, granda monsumo;
    2. (взрослый) разг. plenaĝa, plenkreska;
    3. сущ. мн.: \большойи́е (взрослые) plenaĝuloj, plenkreskuloj;
    ♦ \большой па́лец dikfingro, polekso;
    \большойа́я бу́ква majusklo.
    * * *
    1) прил. grande; gran (тк. перед сущ.); numeroso ( многочисленный); importante (важный, значительный)

    большо́й дом — casa grande

    большо́й промежу́ток — intervalo grande

    больша́я ра́зница — diferencia grande, gran diferencia

    больша́я ско́рость — gran velocidad, velocidad grande

    большо́е число́ — gran cantidad

    больши́е де́ньги — mucho dinero

    больши́е знако́мства — numerosas amistades

    больши́е собы́тия — sucesos importantes

    большо́й успе́х — éxito grande, gran éxito

    с больши́м трудо́м — con gran trabajo (dificultad)

    2) прил. (замечательный, выдающийся) gran

    большо́й арти́ст — gran artista

    большо́й писа́тель — gran escritor

    3) прил. разг. ( взрослый) mayor, grande, adulto

    он уже́ большо́й ма́льчик — ya es (un niño) mayor

    4) мн. больши́е разг. los mayores
    ••

    Больша́я Медве́дица астр.Osa Mayor

    большо́й па́лец — dedo pulgar

    больша́я бу́ква — letra mayúscula

    Большо́й теа́тр — teatro Bolshoi

    большо́й свет уст.gran mundo

    от (с) большо́го ума́ ирон.con el talento de un mosquito

    де́лать больши́е глаза́, смотре́ть больши́ми глаза́ми — poner ojos de plato

    * * *
    1) прил. grande; gran (тк. перед сущ.); numeroso ( многочисленный); importante (важный, значительный)

    большо́й дом — casa grande

    большо́й промежу́ток — intervalo grande

    больша́я ра́зница — diferencia grande, gran diferencia

    больша́я ско́рость — gran velocidad, velocidad grande

    большо́е число́ — gran cantidad

    больши́е де́ньги — mucho dinero

    больши́е знако́мства — numerosas amistades

    больши́е собы́тия — sucesos importantes

    большо́й успе́х — éxito grande, gran éxito

    с больши́м трудо́м — con gran trabajo (dificultad)

    2) прил. (замечательный, выдающийся) gran

    большо́й арти́ст — gran artista

    большо́й писа́тель — gran escritor

    3) прил. разг. ( взрослый) mayor, grande, adulto

    он уже́ большо́й ма́льчик — ya es (un niño) mayor

    4) мн. больши́е разг. los mayores
    ••

    Больша́я Медве́дица астр.Osa Mayor

    большо́й па́лец — dedo pulgar

    больша́я бу́ква — letra mayúscula

    Большо́й теа́тр — teatro Bolshoi

    большо́й свет уст.gran mundo

    от (с) большо́го ума́ ирон.con el talento de un mosquito

    де́лать больши́е глаза́, смотре́ть больши́ми глаза́ми — poner ojos de plato

    * * *
    adj
    1) gener. abultado, alto, capaz, fiero, gran (тк. перед сущ.), importante (важный, значительный), numeroso (многочисленный), crecido, grande, perìnclito, rasgado
    2) colloq. (âçðîñëúì) mayor, adulto
    3) Chil. larguero

    Diccionario universal ruso-español > большой

  • 15 веский

    ве́ский
    peza, grava, impona, konvink(ig)a.
    * * *
    прил.
    2) перен. de peso, serio; sólido, importante ( важный)

    ве́ский до́вод — argumento de peso (sólido)

    * * *
    прил.
    2) перен. de peso, serio; sólido, importante ( важный)

    ве́ский до́вод — argumento de peso (sólido)

    * * *
    adj
    1) gener. de peso, fehaciente
    2) liter. importante (важный), serio, sólido
    3) law. válido

    Diccionario universal ruso-español > веский

  • 16 знаменательный

    знамена́тельный
    multsignifa, signifplena, grava, notinda.
    * * *
    прил.
    1) memorable, significativo; grave, importante ( важный)

    знамена́тельное собы́тие — hecho significativo (memorable)

    знамена́тельное вре́мя — época memorable

    знамена́тельная да́та — fecha memorable

    2) грам. significativo

    знамена́тельное сло́во грам.palabra significativa

    * * *
    прил.
    1) memorable, significativo; grave, importante ( важный)

    знамена́тельное собы́тие — hecho significativo (memorable)

    знамена́тельное вре́мя — época memorable

    знамена́тельная да́та — fecha memorable

    2) грам. significativo

    знамена́тельное сло́во грам.palabra significativa

    * * *
    adj
    1) gener. grave, importante (важный), memorable
    2) gram. significativo

    Diccionario universal ruso-español > знаменательный

  • 17 значительный

    значи́тельный
    1. konsiderinda;
    sufiĉe granda (по величине);
    sufiĉe longa (по расстоянию);
    2. (имеющий значение) signifa, signifoplena, multsignifa;
    grava (важный).
    * * *
    прил.
    1) ( большой) considerable, grande

    в значи́тельной ме́ре (сте́пени) — en parte considerable, en gran parte

    значи́тельное число́ — un buen número (de)

    2) ( важный) importante

    значи́тельная роль — papel importante

    значи́тельный взгляд — mirada expresiva

    значи́тельная улы́бка — sonrisa expresiva

    * * *
    прил.
    1) ( большой) considerable, grande

    в значи́тельной ме́ре (сте́пени) — en parte considerable, en gran parte

    значи́тельное число́ — un buen número (de)

    2) ( важный) importante

    значи́тельная роль — papel importante

    значи́тельный взгляд — mirada expresiva

    значи́тельная улы́бка — sonrisa expresiva

    * * *
    adj
    gener. (âúðàçèáåëüñúì) expresivo, alto, apreciable, cuantioso, de mucha miga, de tomo y lomo, estimable, grande, grave, importante, notable, trascendental, considerable

    Diccionario universal ruso-español > значительный

  • 18 напыщенный

    напы́щенный
    (о стиле) bombasta.
    * * *
    прил.
    enfático, bombástico; afectado ( важный); grandilocuente, campanudo ( о речи)
    * * *
    прил.
    enfático, bombástico; afectado ( важный); grandilocuente, campanudo ( о речи)
    * * *
    adj
    1) gener. afectado, afectado (важный), ampuloso, bombástico, campanudo (о речи), culterano, cultiparlista, enfático, enfàtico, fastoso, fastuoso, faustoso, grandilocuente, grandìlocuo, hinchado (о стиле), hueco (о стиле), pomposo (о стиле), solemne (о речи), abohetado, ampón (о стиле), declamador, declamatorio (о стиле), engolado, rozagante
    2) colloq. degollante, engolletado
    4) Cub. agalladero, enfunado

    Diccionario universal ruso-español > напыщенный

  • 19 ударный

    I прил.

    уда́рный музыка́льный инструме́нт — instrumento de (a) percusión

    уда́рный механи́зм — mecanismo a (de) percusión

    уда́рный взрыва́тель — espoleta f

    уда́рный винт — tornillo tope

    уда́рный перфора́тор — martillo perforador de percusión

    уда́рная сва́рка — soldadura percusiva

    уда́рное буре́ние — sondeo por percusión

    2) воен. de choque

    уда́рные ча́сти — unidades de choque

    уда́рное направле́ние — dirección del golpe

    уда́рный моме́нт — momento decisivo

    II прил.

    уда́рная брига́да — brigada (equipo) de choque

    уда́рная рабо́та — trabajo de choque

    уда́рные те́мпы — ritmo(s) acelerado(s)

    уда́рными те́мпами — a marchas forzadas

    2) ( срочный) de urgencia, urgente; muy importante ( очень важный)

    уда́рное зада́ние — tarea de urgencia (urgente)

    в уда́рном поря́дке — con urgencia

    * * *
    I прил.

    уда́рный музыка́льный инструме́нт — instrumento de (a) percusión

    уда́рный механи́зм — mecanismo a (de) percusión

    уда́рный взрыва́тель — espoleta f

    уда́рный винт — tornillo tope

    уда́рный перфора́тор — martillo perforador de percusión

    уда́рная сва́рка — soldadura percusiva

    уда́рное буре́ние — sondeo por percusión

    2) воен. de choque

    уда́рные ча́сти — unidades de choque

    уда́рное направле́ние — dirección del golpe

    уда́рный моме́нт — momento decisivo

    II прил.

    уда́рная брига́да — brigada (equipo) de choque

    уда́рная рабо́та — trabajo de choque

    уда́рные те́мпы — ritmo(s) acelerado(s)

    уда́рными те́мпами — a marchas forzadas

    2) ( срочный) de urgencia, urgente; muy importante ( очень важный)

    уда́рное зада́ние — tarea de urgencia (urgente)

    в уда́рном поря́дке — con urgencia

    * * *
    adj
    1) gener. (передовой по работе) de choque, (ñðî÷ñúì) de urgencia, acentuado, de (a) percusión, muy importante (очень важный), percutiente, urgente
    3) milit. de choque

    Diccionario universal ruso-español > ударный

  • 20 важность

    ж.
    1) ( значительность) importancia f; gravedad f; seriedad f

    обстоя́тельства осо́бой ва́жности — circunstancias de gravedad particular, circunstancias agravantes

    э́ка ва́жность!, велика́ ва́жность!, не велика́ ва́жность! разг. — ¡vaya una cosa!, ¡no tiene importancia!, ¡no es gran cosa!

    2) ( важный вид) majestuosidad f, fatuidad f

    напуска́ть на себя́ ва́жность разг. — darse aire de importancia, tener muchos humos

    ва́жность собы́тия — tra(n)scendencia del acontecimiento

    * * *
    ж.
    1) ( значительность) importancia f; gravedad f; seriedad f

    обстоя́тельства осо́бой ва́жности — circunstancias de gravedad particular, circunstancias agravantes

    э́ка ва́жность!, велика́ ва́жность!, не велика́ ва́жность! разг. — ¡vaya una cosa!, ¡no tiene importancia!, ¡no es gran cosa!

    2) ( важный вид) majestuosidad f, fatuidad f

    напуска́ть на себя́ ва́жность разг. — darse aire de importancia, tener muchos humos

    ва́жность собы́тия — tra(n)scendencia del acontecimiento

    * * *
    n
    1) gener. (âà¿ñúì âèä) majestuosidad, actitud imponente, alcance, cuenta, entidad, fatuidad, gravedad, importancia, seriedad, señorìo, tomo, consideración, mirlo, momento, recomendación, transcendencia, trascendencia, valor
    2) obs. mesura
    3) liter. magnitud
    4) econ. cuantìa
    5) Col. moña
    6) Cub. merequetén

    Diccionario universal ruso-español > важность

См. также в других словарях:

  • важный — Значительный, многозначительный, многозначащий, первенствующий, знаменательный, великий, капитальный, крупный, достопамятный, достопримечательный; видный, высокий, сановитый, сановный; серьезный, существенный, веский (прот. ). Тяжкое преступление …   Словарь синонимов

  • ВАЖНЫЙ — ВАЖНЫЙ, важная, важное; важен, важна, важно. 1. Значительный, требующий особого внимания. Важное событие. Важное открытие. 2. Величественный, имеющий вес. Важный вид. Важный чин. Важный человек. || Горделивый, надменно спесивый (разг. ирон.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • Важный — Важный: «Важный»  эскадренный миноносец проекта 30 бис; «Важный»  название эсминца «Ханчжоу» до 15 октября 1997 года …   Википедия

  • ВАЖНЫЙ — ВАЖНЫЙ, ая, ое; важен, важна, важно, важны и важны. 1. Имеющий особое значение, значительный. Важное событие. Важное сообщение. 2. Высокий по должности, положению (разг.). В. начальник. Важная персона. 3. Гордый и значительный. В. вид. Важно… …   Толковый словарь Ожегова

  • важный — ВАЖНЫЙ, ая, ое. 1. Хороший, отличный. Важные сегодня погоды! Важная баба! 2. Фирменный, высокого качества. Важные на тебе трусы! 2. Возм. первоначально из языка фарцовщиков 60 80 ых гг …   Словарь русского арго

  • важный — важный, кратк. ф. важен, важна, важно (неправильно важно), важны (обычно в знач. «величавый, горделивый») и важны (в знач. «существенный, значительный»); сравн. ст. важнее, превосходн. ст. важнейший …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • важный — значительный существенный значащий показательный характерный старший — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы… …   Справочник технического переводчика

  • важный — • дьявольски важный • жизненно важный • исключительно важный • крайне важный • необыкновенно важный • необычайно важный • очень важный • принципиально важный • страшно важный …   Словарь русской идиоматики

  • важный — прил., употр. очень часто Морфология: важен, важна, важно, важны и важны; важнее; нар. важно 1. Если вы называете что либо важным, вы считаете, что это имеет большое значение. Важный вопрос, разговор, результат. | Важная статья, книга, встреча. | …   Толковый словарь Дмитриева

  • важный — Польское – wazny. Древненемецкое – waga (весы). Слово «важный» пришло в русский язык из польского языка во второй половине XVIII в. Исходя из семантики первоисточника – древненемецкого слова waga, важный можно буквально перевести как «имеющий… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • важный — играть важную роль • действие придавать важное значение • обладание, каузация принять важное решение • действие принять важный вид • объект, демонстрация приобретать важное значение • обладание, начало произошла важная перемена • существование /… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»