-
1 обезьяна
обезья́н||аsimio;\обезьянаий simia;\обезьянаничать simiumi, imitaĉi.* * *ж.дрессиро́ванная обезья́на — mono sabio
2) перен. разг. mona f, mono m* * *ж.дрессиро́ванная обезья́на — mono sabio
2) перен. разг. mona f, mono m* * *n2) amer. leoncito (одна из разновидностей)3) liter. babuino4) Arg. cuati (одна из разновидностей) -
2 ворона
воро́наkorniko.* * *ж.1) corneja f2) разг. ( зевака) pazguato m, papanatas m, papamoscas m••бе́лая воро́на — mirlo blanco
воро́на в павли́ньих пе́рьях разг. ≈≈ aunque la mona se vista de seda, mona se queda
пу́ганая воро́на куста́ бои́тся погов. — el gato escaldado del agua fría huye, de los escarmentados nacen los avisados
* * *ж.1) corneja f2) разг. ( зевака) pazguato m, papanatas m, papamoscas m••бе́лая воро́на — mirlo blanco
воро́на в павли́ньих пе́рьях разг. — ≈ aunque la mona se vista de seda, mona se queda
пу́ганая воро́на куста́ бои́тся погов. — el gato escaldado del agua fría huye, de los escarmentados nacen los avisados
* * *n1) gener. corneja, chova2) colloq. (çåâàêà) pazguato, papamoscas, papanatas -
3 павлиний
прил.••воро́на в павли́ньих пе́рьях — cuervo con plumas de pavo real; aunque la mona se vista de seda, mona se queda
* * *прил.••воро́на в павли́ньих пе́рьях — cuervo con plumas de pavo real; aunque la mona se vista de seda, mona se queda
* * *adjgener. de pavo real -
4 перебрать
перебра́ть1. (рассортировать) sortimenti, palpelekti, purigi;2. (пересмотреть) rerigardi.* * *сов., вин. п.1) ( пересмотреть) revisar vt; examinar vt ( рассмотреть)перебра́ть бума́ги — examinar los documentos
2) ( рассортировать) escoger vt, seleccionar vtперебра́ть я́годы — escoger bayas
перебра́ть в мы́слях — dar vueltas a los pensamientos
перебра́ть в па́мяти — estar haciendo memoria, estar dando vueltas a la memoria
4) разг. ( заново собрать) volver a montar6) разг. ( постепенно набрать) tomar vt, comprar vt ( купить); coger en demasía (más de lo necesario); meterse en baraja ( в картах)7) прост. ( выпить лишнее) coger una curda (una mona)* * *сов., вин. п.1) ( пересмотреть) revisar vt; examinar vt ( рассмотреть)перебра́ть бума́ги — examinar los documentos
2) ( рассортировать) escoger vt, seleccionar vtперебра́ть я́годы — escoger bayas
перебра́ть в мы́слях — dar vueltas a los pensamientos
перебра́ть в па́мяти — estar haciendo memoria, estar dando vueltas a la memoria
4) разг. ( заново собрать) volver a montar6) разг. ( постепенно набрать) tomar vt, comprar vt ( купить); coger en demasía (más de lo necesario); meterse en baraja ( в картах)7) прост. ( выпить лишнее) coger una curda (una mona)* * *v1) gener. (пересмотреть) revisar, (рассортировать) escoger, examinar (рассмотреть), seleccionar2) colloq. (çàñîâî ñîáðàáü) volver a montar, (постепенно набрать) tomar, coger en demasìa (más de lo necesario), comprar (купить), meterse en baraja (в картах)3) liter. (âñïîìñèáü) recordar, hacer memoria, ir recordando4) polygr. (çàñîâî ñàáðàáü) recomponer, levantar letra5) simpl. (âúïèáü ëèøñåå) coger una curda (una mona) -
5 ворона в павлиньих перьях
Diccionario universal ruso-español > ворона в павлиньих перьях
-
6 денежный
де́нежн||ыйmona, monhava;\денежный перево́д mona poŝtmandato;\денежныйая рефо́рма monreformo;\денежныйая по́мощь subvencio.* * *de dinero, monetario, pecuniario, dinerarioде́нежные ресу́рсы — recursos dinerarios
де́нежная рефо́рма — reforma monetaria
де́нежное обраще́ние — circulación monetaria
де́нежный знак — papel moneda
де́нежный перево́д — giro postal
де́нежный штраф — multa f
де́нежная по́мощь — ayuda pecuniaria, subvención f
де́нежные затрудне́ния — dificultades monetarias
••де́нежный челове́к разг. — hombre de dinero (de fondos)
* * *de dinero, monetario, pecuniario, dinerarioде́нежные ресу́рсы — recursos dinerarios
де́нежная рефо́рма — reforma monetaria
де́нежное обраще́ние — circulación monetaria
де́нежный знак — papel moneda
де́нежный перево́д — giro postal
де́нежный штраф — multa f
де́нежная по́мощь — ayuda pecuniaria, subvención f
де́нежные затрудне́ния — dificultades monetarias
••де́нежный челове́к разг. — hombre de dinero (de fondos)
* * *adj1) gener. abonado, amonedado, de dinero, dinerario, pecuniario, monetario2) amer. platudo3) econ. material, perjuicio de propiedad -
7 клюнуть
-
8 кобель
-
9 недурной
прил.1) ( неплохой) bastante bueno, pasable2) ( о наружности) no malo, bastante bienона́ недурна́ (собо́й) — es bastante guapa, es mona
* * *прил.1) ( неплохой) bastante bueno, pasable2) ( о наружности) no malo, bastante bienона́ недурна́ (собо́й) — es bastante guapa, es mona
* * *adjgener. (ñåïëîõîì) bastante bueno, (î ñàðó¿ñîñáè) no malo, bastante bien, pasable -
10 опозоренный
adjgener. corrido como una mona, hecho una mona -
11 опьянение
опьяне́||ние1. (действие) ebriiĝo;2. (состояние) ebri(ec)o;3. перен. ebrio, ekstazo;\опьянениеть ebriiĝi, malsobriĝi.* * *с.1) ( состояние) embriaguez f, borrachez f, borrachera fлёгкое опьяне́ние — chispa f
2) перен. (восторг, экстаз) éxtasis m, excitación f, efervescencia f* * *с.1) ( состояние) embriaguez f, borrachez f, borrachera fлёгкое опьяне́ние — chispa f
2) перен. (восторг, экстаз) éxtasis m, excitación f, efervescencia f* * *n1) gener. pea, perra, temulenlicia, beodez, borrachera, borrachez, ebriedad, emborrachamiento, embriaguez, merluza, zamacuco2) colloq. cogorza, moña, turca, castaña, filoxera, tajada, zorra, mona3) liter. (восторг, экстаз) эxtasis, efervescencia, excitación4) law. estado de borrachez5) Arg. pelulido6) Col. perica -
12 осмеянный
vgener. corrido como una mona, hecho una mona -
13 перепиться
сов. разг.emborracharse, coger una mona* * *vcolloq. coger una mona, emborracharse -
14 похмелье
похме́льеpostebrieco.* * *с.1) ( состояние) malestar m, resaca f; cruda f (Мекс., Гват.)спать с похме́лья — dormir la mona
2) разг. ( действие) quitadura de la resaca (del reseco)••в чужо́м пиру́ похме́лье погов. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores; pagar los platos rotos
* * *с.1) ( состояние) malestar m, resaca f; cruda f (Мекс., Гват.)спать с похме́лья — dormir la mona
2) разг. ( действие) quitadura de la resaca (del reseco)••в чужо́м пиру́ похме́лье погов. — por culpa de la bestia mataron al obispo; pagar justos por pecadores; pagar los platos rotos
* * *1. interj.colloq. trinque2. n1) gener. (ñîñáîàñèå) malestar, cruda (Ì., Ãâàá.), tener resaca, resaca2) colloq. (äåìñáâèå) quitadura de la resaca (del reseco)3) amer. goma4) Ecuad. chuchaqui -
15 проспаться
разг.( протрезвиться) dormir la mona* * *v1) gener. dormir la zorra2) colloq. dormir la mona (протрезвиться) -
16 хороший
хоро́ш||ийbona;♦ всего́ \хорошийего! ĉion bonan!* * *1) прил. bueno; buen (перед сущ. м. р.)хоро́ший челове́к — buena persona
хоро́ший рабо́тник — buen trabajador
хоро́шая пого́да — buen tiempo
хоро́шее настрое́ние — buen humor
хоро́ший го́лос — buena (bella) voz
хоро́шее де́ло! ирон. — ¡bueno es esto!, ¡linda historia!
ну и хоро́ш же я! ирон. — ¡buena la he hecho!
хоро́ш гусь! прост. ирон. — ¡linda pieza!, ¡buen pájaro está hecho!
2) тк. кратк. ф. ( красивый) bonito, lindoона́ хороша́ собо́ю — es guapa, es mona
••стоя́ть на хоро́шей доро́ге (на хоро́шем пути́) — estar (encontrarse) en el buen camino
* * *1) прил. bueno; buen (перед сущ. м.)хоро́ший челове́к — buena persona
хоро́ший рабо́тник — buen trabajador
хоро́шая пого́да — buen tiempo
хоро́шее настрое́ние — buen humor
хоро́ший го́лос — buena (bella) voz
хоро́шее де́ло! ирон. — ¡bueno es esto!, ¡linda historia!
ну и хоро́ш же я! ирон. — ¡buena la he hecho!
хоро́ш гусь! прост. ирон. — ¡linda pieza!, ¡buen pájaro está hecho!
2) тк. кратк. ф. ( красивый) bonito, lindoона́ хороша́ собо́ю — es guapa, es mona
••стоя́ть на хоро́шей доро́ге (на хоро́шем пути́) — estar (encontrarse) en el buen camino
* * *adj1) gener. buen (перед. сущ. р.), bueno, fino2) colloq. bravo -
17 павлиний
прил.••воро́на в павли́ньих пе́рьях — cuervo con plumas de pavo real; aunque la mona se vista de seda, mona se queda
* * *••воро́на в павли́ньих пе́рьях — geai paré des plumes du paon [pɑ̃]
-
18 Ворона в павлиньих перьях.
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Ворона в павлиньих перьях.
-
19 бант
бантbanto.* * *м.завяза́ть бантом — hacer un lazo
* * *м.завяза́ть бантом — hacer un lazo
* * *n1) gener. lazo (de cintas), lazada (atar en lazada - çàâàçàáü ñà áàñáèê), morio2) Col. moña3) tob. (сигары) anilla -
20 быть очень красивой
vcolloq. ser muy mona
См. также в других словарях:
Mona — may refer to: Mona (deity) in Saxon mythology Cercopithecus mona, a long tailed African Monkey Mona (elephant) (1947 2007) at Birmingham Zoo in the United States Mona (name), a female given name and surname Mona Mahmudnizhad, a Bahá í woman… … Wikipedia
Mona FM — Lille Lens Arras Création 24 décembre 1981 Propriétaire Rudy Gruson Slogan « La Chanson Populaire ! Lille 99.8 / Lens 101.9 / Arras 90.3 » Langue … Wikipédia en Français
Mona fm — Création 24 décembre 1981 Propriétaire Rudy Gruson Slogan « Le Royaume de la Chanson Populaire ! » Langue Français Pays … Wikipédia en Français
MonA TV — Senderlogo Allgemeine Informationen Empfang: Antenne ( … Deutsch Wikipedia
Mona — puede designar: el femenino de mono; a la ebriedad; adjetivo que denota belleza; a la isla de Mona, en Puerto Rico; a la ciudad de Mona, en Utah, Estados Unidos; a la ciudad de Mona (Jamaica), en Jamaica; a la diosa Mona, la deidad sajona de la… … Wikipedia Español
mona — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Pastel de Pascua adornado con un huevo o una figura de chocolate. mona de Pascua. 2. Uso/registro: restringido. Figura de chocolate que adorna el pastel de Pascua. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
moña — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Borrachera: Se agarró una moña terrible de ginebra. 2. Lazo o adorno femenino, especialmente el hecho con cintas que se pone en el pelo: Siempre peinaban a la niña con moñas bonitas y de mayor la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mona — statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Cercopithecus mona angl. Dent’s monkey; mona monkey vok. Mona Meerkatze rus. мартышка мона; мона pranc. cercopithèque mone; mone ryšiai: platesnis terminas – markatos … Žinduolių pavadinimų žodynas
Mona — Mo na, n. [CF. Sp. & Pg. mona, fem. of mono a monkey, ape.] (Zo[ o]l.) A small, handsome, long tailed West American monkey ({Cercopithecus mona}). The body is dark olive, with a spot of white on the haunches. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mona — Mona, UT U.S. town in Utah Population (2000): 850 Housing Units (2000): 243 Land area (2000): 1.384247 sq. miles (3.585182 sq. km) Water area (2000): 0.038009 sq. miles (0.098442 sq. km) Total area (2000): 1.422256 sq. miles (3.683624 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Mona, UT — U.S. town in Utah Population (2000): 850 Housing Units (2000): 243 Land area (2000): 1.384247 sq. miles (3.585182 sq. km) Water area (2000): 0.038009 sq. miles (0.098442 sq. km) Total area (2000): 1.422256 sq. miles (3.683624 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places