-
41 precariato
-
42 presagire
-
43 proiettare
(- etto) vt1) бросать, выбрасывать; отбрасывать2) кино проецировать, показывать ( на экране), демонстрировать3) геом. наносить на плоскость, проектировать4)un programma proiettato nel futuro — программа, обращённая в будущее•Syn: -
44 proiettarsi
1) устремляться, направляться, быть устремлённым2) падать, отражатьсяla sua ombra si proietta sul muro — его тень падает на стену -
45 promessa
I f1) обещаниеfare una promessa — обещать; дать обещаниеessere largo di promesse — быть щедрым на обещанияliberare dalla / restiture la promessa — освобождать от обещания•Syn:••ogni promessa è debito prov — давши слово - держись(, а не давши - крепись)II f -
46 prospettiva
f1) перспектива; перспективное изображение; вид; проекцияdisegno in prospettiva — см. disegno prospetticoin prospettiva — в перспективе (также перен.)2) вид, панорама, перспектива4) проспект, прямая улица•Syn: -
47 sarà
-
48 безотрадный
-
49 бесперспективный
прил.senza prospettive, senza un avvenire, inconsistenteбесперспективная дискуссия — dibattito senza sbocchiбесперспективное будущее — un futuro nero / senza speranza / senza prospettive -
50 будущий
прил. -
51 вид
I м.приобретать вид — assumere l'aspettoс виду, на вид — a giudicare dall'apparenza / aspettoс виду / по виду / на вид ей лет тридцать — lei dovrebbe avere una trentina d'anniскрыться / исчезнуть из виду — scomparire dalla vistaна вид ему мало лет — dall'aspetto non si direbbe che ha molti anniв исправленном виде — con le correzioni (apportate), corretto2) ( местность) vista f, veduta f3) (пейзаж, перспектива) veduta f, vista; aspettoна виду — in vista; sotto gli sguardi di tuttiбыть на виду (= известным) — essere mai vistaплыть в виду берегов — navigare a vista; navigare in vista della rivaскрыться из виду — sparire di vistaпотерять из виду (кого-л. тж. перен.) — perdere di vista5) (мн. предположения, намерения)явиться в виде помощника — figurare come assistente•- иметь бледный вид - иметь в виду - не показать вида - не подать вида - ни под каким видом - под видом - под видом того что - при виде••делать вид — far finta / mostra di, fingere vtдля вида / виду — per mostra; per gli occhi della genteсогласиться для вида — accettare per mostraиметь виды на кого-что — puntare (su qc, qd), contare (su qc, qd)поставить на вид что кому — fare un osservazione a qd (di, che); muovere una censura( contro qd)потерять из виду — perdere di vistaв виду чего-л. — dato (che)...вид на жительство — permesso di soggiornoII м.виды растений, животных — speci di vegetali, di animali2) грам. aspetto mсовершенный / несовершенный вид — aspetto perfettivo / imperfettivo -
52 время
с.1) tempo m; ora fвремя по Гринвичу — ora (del meridiano) di Greenwich2) (продолжительность, длительность чего-л.) tempo mСколько времени (= который час)? — Che ora è?; Che ore sono?3) ( промежуток) periodo mна короткое время — per un po' di tempo; per poco; per un breve periodoвыиграть время — guadagnare tempo4) ( определенный момент) tempo m, ora f, termini m pl, data fназначить время заседания — fissare l'ora della riunioneв любое время — in qualunque momentoво время / времена Петра I — al tempo / ai tempi di Pietro il Grandeс незапамятного времени / с незапамятных времен — da tempo immemorabileпереживать тяжелые времена — vivere tempi duri / difficili6) (пора дня, года) ora f; stagione fв вечернее время — nelle ore serali; di seraвремена года — le ( quattro) stagioni8) грам.причастие настоящего / прошедшего времени — participio presente / passato9) мн.10) спорт. tempo m, risultato mрекордное время — tempo record; tempo di primato•- первое время - в первое время - последнее время - в последнее время - в то время как - в то время когда - одно время - со временем••во время... предл. + Р — al tempo di...время от времени — di tanto in tanto, di tempo in tempo(и, а, но) в то же время союз — nello stesso tempoна первое время... — per il primo momento...по временам — ogni tanto, di tempo in tempoвремя как будто бы остановилось — il tempo è come se si fosse fermatoв свое время — a suo tempo; a tempo debitoнаступает время... — viene il tempo di...находить время для... — trovare il tempo per...подходит время... — viene il tempo di...проводить время — passare il tempoне считаться со временем — non risparmiare il tempoне теряя времени — senza perdere tempoтратить время — spendere il tempoвремя работает на... (кого-л.) — il tempo lavora per...машинное время — tempo di macchina / di lavorazioneвремя покажет — si vedrà; vedremoвремя лечит — il tempo è un gran medico; il tempo guarisce tutti i maliтянуть время — tirarefar melina жарг. спорт. время детское — см. детский -
53 далекий
прил.2) ( отделенный большим промежутком времени) lontano, distante3) перен. ( чуждый) lontano, distante, estraneoя далек от мысли обвинять Вас — sono lontano dal voler accusarla5) (с отриц.) разг.парень не очень-то далекий — il ragazzo non e una cima -
54 завтра
I нар.1) domani2) ( в недалеком будущем) domani, in un prossimo domani / futuroII нескл. с.1) il domaniотложить на / до завтра — rimandare a domani2) ( недалекое будущее) il domani, futuro prossimo•• -
55 лучезарный
-
56 лучший
2) превосх. ст. от хороший; il / la miglioreвсего лучшего! — см. наилучший3) в знач. сущ. (лучший, лучшая, лучшие)лучшие из них получили диплом с отличием — i migliori si sono laureati a pieni voti••в лучшем виде прост. — nel miglior modo, il meglio possibileуйти / переселиться в лучший мир уст. — passare al mondo dei più / a miglior vitaв этом лучшем из миров... ирон. — in questo mondo benedetto...; in questo miglior mondo tra i mondi possibili -
57 мыслиться
книжн. immaginarsi, rappresentarsi (nella / colla mente)будущее мыслится прекрасным — il futuro viene immaginato / prospettato come bellissimo -
58 обеспечить
сов. - обеспечить, несов. - обеспечиватьВ + П1) ( материально) (ri) fornire vt ( di qc), approvvigionare vt; fornire vt; provvedere vt; munire vt ( di qc) ( снабдить)обеспечить сырьем — rifornire / approvvigionare di materie prime2) В ( предоставить необходимое) fornire vt, assicurare vt il necessario ( a qd)обеспечить будущее семьи — assicurare l'avvenire della famiglia3) ( гарантировать) garantire vt, assicurare vtобеспечить успех — garantire il successoобеспечить от нищеты — salvare dalla miseria• -
59 обозримый
прил.vissibile, osservabile, che si abbraccia con lo sguardo -
60 прекрасный
прил.1) ( очень красивый) bellissimo2) ( отличный) magnifico, eccellenteв один прекрасный день — un bel giorno
См. также в других словарях:
БУДУЩЕЕ — нельзя предвидеть, но можно изобрести. Денис Габор Я интересуюсь будущим потому, что собираюсь провести там всю свою остальную жизнь. Чарлз Кеттеринг Я никогда не думаю о будущем. Оно наступает достаточно быстро. Альберт Эйнштейн Знать прошлое… … Сводная энциклопедия афоризмов
будущее — зависит • субъект, зависимость, причина следствие будущее показало • субъект, демонстрация будущее принадлежит • обладание, субъект видеть будущее • модальность, прогнозирование ждёт большое будущее • субъект, модальность, ожидание ждёт великое… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Будущее — Будущее ♦ Avenir Этимология слова настолько прозрачна, что практически может служить определением: будущее – это то, что будет. На самом деле тавтология в данном случае обманчива. Действительно, если будущее будет, значит, оно существует, но … Философский словарь Спонвиля
будущее — в близком будущем, в будущем... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. будущее будущие времена, завтрашний день, предстоящее, грядущее, перспектива, завтра, судьба, будущность… … Словарь синонимов
Будущее — см. Грядущее, будущее … Библейская энциклопедия Брокгауза
будущее — При положительной оценке. Безбедное, беззаботное, безмятежное, безоблачное, беспечальное, благополучное, блаженное, блестящее, блистательное, богатое, большое, великое, дивное, живое, кипучее, красивое, многогранное, многокрасочное,… … Словарь эпитетов
будущее — будущее. Неправильно произношение [будующее] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
будущее — будущность — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы будущность EN future … Справочник технического переводчика
Будущее — У этого термина существуют и другие значения, см. Будущее (значения). Антонио Сант’Элиа Урбанистический рисунок в футуристическом стиле Будущее часть лин … Википедия
будущее — , его, ср. ** Светлое будущее. патет. 1. Коммунизм. ◘ Наша страна, выполняя грандиозный семилетний план, идет к светлому будущему. ДГ, 7. Вместе со старшим поколением юноши и девушки нашей страны строят светлое будущее коммунизм.… … Толковый словарь языка Совдепии
будущее — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? будущего, чему? будущему, (вижу) что? будущее, чем? будущим, о чём? о будущем 1. Будущим является период времени, который наступит после настоящего. Планы, прогнозы на будущее. | Предсказывать… … Толковый словарь Дмитриева