-
1 брешь
-
2 brèche
брешь -
3 trou dans le budget
Le dictionnaire commercial Français-Russe > trou dans le budget
-
4 brèche
I fboucher la brèche — заделать брешьbattre en brèche — 1) пробивать брешь в...; прорывать оборону 2) перен. вести наступление на...; яростно нападать на...••monter sur la brèche — быть на посту; быть в гуще сражения; трудиться, не покладая рукrester sur la brèche — остаться на постуmourir sur la brèche — умереть на своём постуfaire une brèche à sa fortune — потерять часть своего состоянияII f -
5 brèche
f1. брешь f (mur, coque du navire, ligne du front); проло́м (mur); пробо́ина (navire); дыра́ ◄pl. ды-► (trou); проры́в milit.;fermer (boucher, réparer) la brèche — заде́лывать/заде́лать <закрыва́ть/закрыть milit.> брешь; ликвиди́ровать ipf. et pf. — проры́в milit.; ● il est mort sur la brèche — он у́мер на боево́м посту́; il est toujours sur la brèche — он всегда́ на посту́ (↑во всеору́жии); battre en brèche — опроверга́ть/опрове́ргнутьouvrir mie brèche — проде́лывать/проде́лать (↑ пробива́ть/проби́ть) брешь;
2. (entaille) зазу́брина;faire une brèche à un couteau — зазубри́ть pf. нож
3. (dommage) уще́рб, брешь;par sa légèreté, il a fait une brèche sérieuse à sa fortune — из-за своего́ легкомы́слия он растра́тил большу́ю часть своего́ состоя́ния
-
6 faire brèche à ...
(faire (une) brèche à...)пробить брешь в чем-либо, нанести уронEn attendant que le public se décidait à venir, Christophe dut trouver un moyen pour réparer la brèche qu'il avait faite à son petit pécule. (R. Rolland, La Révolte.) — В ожидании того времени, когда публика соблаговолит прийти, Кристоф должен был найти способ заделать брешь в своем скромном бюджете.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire brèche à ...
-
7 aveugler
vt2) заделывать, затыкать; перегораживатьaveugler une brèche — закрыть брешьaveugler une fenêtre — заделать окно• -
8 colmater
vt2) затыкать, закупоривать3) воен. ликвидировать прорыв; создавать заслонcolmater l'avance ennemie — задержать наступление противника4) перен. заполнить брешь -
9 combler
vt1) переполнять2) заполнять; засыпать доверху, заваливатьcombler un déficit — покрыть, восполнить дефицит4) ( qn de) щедро одарить, щедро осыпатьcombler de présents — осыпать подарками, задариватьcombler de joie — сильно радовать5) (qn) удовлетворятьvous me comblerez — вы слишком добры ко мне -
10 créneau
m2) бойница, амбразура••monter au créneau — вступить в борьбу3) зубец, ограничитель4) промежуток, интервал, разрыв; свободное место; расстояние; воен. дистанция между колоннами на марше••faire un créneau авто разг. — поставить машину между двумя другими5) воен. участок, район ( оборонительной полосы)6) время в распоряжении; время на радио, предоставляемое кому-либо; "окно"; ограничение во времениcréneau de lancement — "пусковое окно" (время, удобное для запуска ракеты)7) расширенная часть дороги ( для объезда)8) эк. свободное место на рынке; "брешь", "ниша", неиспользованные возможности -
11 pratiquer
1. vt1) применять, исполнять; использовать; осуществлять, проводить в жизньpratiquer une opération — сделать операцию2) проделывать, пробивать ( отверстие); прокладывать ( путь)pratiquer une brèche — пробить брешьpratiquer un chemin — проложить, провести дорогу3) практиковать, постоянно заниматься чем-либоpratiquer la religion — соблюдать религиозные обряды; ходить в церковьpratiquer un auteur — читать какого-либо автораpratiquer la montagne — регулярно ездить в горыpratiquer le monde — бывать в свете2. viсоблюдать религиозные обряды; ходить в церковь -
12 trou
mtrou de mine, trou de forage — буровая скважинаtrou d'homme — люк, лазtrou du chat мор. — лаз, позволяющий подняться на марсtrou d'air ав. — воздушная ямаboucher un trou — 1) заткнуть дыру (также перен.) 2) заплатить неотложный долг••faire son trou — устроиться в жизни; сделать карьеруfaire le trou normand — пропустить стаканчик ( между двумя блюдами)faire un trou à la lune разг. уст. — убежать, не уплатив долговn'avoir pas les yeux en face des trous разг. — ничего не видетьyeux (en) trou de bite прост. — узкие глаза; глаза, заплывшие от снаse décarcasser [se démancher] le trou du cul прост. — лезть из кожи вонà en faire sortir le trou du cul прост. — изо всех силj'en ai pleins les trous du nez прост. — с меня хватит2) нора, ямаtrou d'obus — воронка от снаряда••trou à rats — халупа; грязное жильё3) воен. окопtrou d'homme, trou individuel — одиночный окоп; стрелковая ячейкаtrou de tirailleur — стрелковый окоп4) физ. дыркаfaire [créer] le trou — оторваться от конкурентов, от идущих сзадиil y a un trou dans sa comptabilité — у него в счетах не всё сходится, не всё в порядкеil y a un trou dans son emploi du temps — у него есть свободное время7) захолустье, дыраpetit trou pas cher разг. — недорогое дачное местоn'être jamais sorti de son trou — не вылезать из своей норы, дыры; ничего не видеть в мире9) прост. тюрьмаêtre au trou прост. — сидеть в тюрьме -
13 verrouiller
vt2) блокировать3) запирать, держать под замком4) воен. прикрыватьverrouiller une brèche — закрывать брешь5) перен. блокировать, воспрепятствовать; останавливать, перекрывать путь• -
14 проломить
enfoncer vt ( продавить); faire une brèche ( сделать брешь); см. тж. проломать -
15 battre en brèche
- Mais ce que tu me dis, s'écria-t-il, est plein de raison et de jus-tesse. - Sans cela, pourrais-tu battre en brèche le livre de Nathan? dit Lousteau. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — - Но ведь то, что ты сказал, - вскричал Люсьен, - умно и справедливо. - А иначе разве можно было бы пробить брешь в книге Натана? - сказал Лусто.
2) вести наступление на..., яростно нападатьDans le même temps les positions traditionnelles de la linguistique historique, défendues par les néogrammairiens, sont battues en brèche par un autre groupe qui se forme autour du linguiste genevois Ferdinand de Saussure. (P. Guiraud, La Stylistique.) — В то же время на традиционные позиции исторической школы в лингвистике, защищаемые младограмматиками, повела наступление новая группа, объединившаяся вокруг женевского лингвиста Фердинанда де Соссюра.
3) подрывать, расшатывать, подкапываться; опровергатьLa directrice, furieuse de voir son autorité battue en brèche par cette gamine, menaça Danielle [...] de lui interdire également l'entrée de la maison. (S. Téry, Du soleil plein le cœur.) — Директриса, взбешенная тем, что девчонка подрывает ее авторитет, пригрозила [...], что она больше не пустит Даниэль на порог.
- Nous avons compris. La Cagoule a fait de la résistance pour sauver ce qui pouvait être sauvé, pour battre en brèche les forces progressistes, pour préparer les futurs complots contre la République. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — - Нас не обманешь. Кагуляры приняли участие в движении Сопротивления, чтобы спасти то, что еще поддавалось спасению, чтобы подорвать прогрессивные силы и подготовить почву для заговоров против республики.
-
16 faire litière de ...
книжн.1) попирать ногами, презирать; ни во что не ставить... Pour atteindre votre but, pour réparer les brèches de votre fortune, vous avez usurpé notre confiance... Vous avez fait litière de notre repos... Vous avez joué avec nos sentiments les plus purs, les plus vrais, les plus sacrés... (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) —... Чтоб достичь своей цели и заделать брешь в своем состоянии, вы злоупотребили нашим доверием... вы разрушили наш покой... вы играли нашими чувствами, самыми чистыми, самыми искренними, самыми священными...
Il y retrouvait les vieux forçats rompus à tous les vices et ne tardait pas à s'aguerrir. L'émulation intervenait, il ne voulait pas paraître "en retard", sollicitait les conseils des anciens et faisait bientôt litière de la pudeur... (M. Bourdet-Pléville, Des Galériens, des forçats, des bagnards.) — Новичок попадал в среду старых каторжников, погрязших в пороках, и скоро сам становился таким же. Подстрекаемый духом соревнования, он хотел быть "не хуже других", следовал примеру бывалых товарищей и вскоре терял всякий стыд...
2) раздавать, расточать... C'est aussi ce qui les aida puissamment à s'élever à tout, et à augmenter sans cesse leur crédit et leur pouvoir, et pour eux et pour les leurs, parce que madame de Maintenon leur faisait litière de toutes ces choses pour se les attacher entièrement. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) —... Именно это так помогло им достичь всего, увеличить свою власть и свой престиж, и власть и престиж своих родственников, потому что госпожа де Ментенон щедро одаривала их почестями, чтобы сильнее привязывать их к себе.
3) отвергнуть, отбросить- faire litière de ses scrupulesCertains bruits lui étaient revenus... Il avait fait litière de ces calomnies et, depuis qu'il fréquentait assidûment la maison, il n'avait rien remarqué qui pût lui donner à penser... (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — До него доходили слухи... Но он решительно отбросил эту клевету и за все время, что он усиленно посещал дом г-жи Мок, он не заметил ничего, что могло бы вызвать подозрения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire litière de ...
-
17 brèche
f1) брешь, пролом, пробоина2) расщелина, расщепление•- brèche entre les dents
- brèche gastrique panmurale
- brèche méningée
- brèche mésentérique
- brèche ostéoméningée
- brèche urétérale
- brèche urétrale
- brèche vésicale -
18 brèche
-
19 aveugler une brèche
гл.общ. закрыть брешьФранцузско-русский универсальный словарь > aveugler une brèche
-
20 battre en brèche
гл.1) общ. прорывать оборону, яростно нападать на (...), пробивать брешь в (...)2) перен. вести наступление на (...)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
брешь — брешь, и … Русское словесное ударение
брешь — брешь, и … Русский орфографический словарь
брешь — брешь/ … Морфемно-орфографический словарь
брешь — и, ж. brèche f., > гол. bres, нем. Bresche, пол. bresza. 1. воен. Пролом. Всем в городе обретающимся воинским служителям Швецкого короля .. выступить бы чрес бресу или инде где удобно. ПБП 3 643. И по совершении того брешта, в 28 ой день… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БРЕШЬ — (франц. breche, от кельтск. brech, breca отверстие). Пролом в стене крепости или города, произведенный осаждающими. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БРЕШЬ пролом в стене, сделанный осаждающими.… … Словарь иностранных слов русского языка
БРЕШЬ — БРЕШЬ, бреши, жен. (франц. breche). 1. Пролом в крепостной стене от неприятельского снаряда (воен.). Пробить брешь. 2. перен. Ущерб, ничем не возмещенная утрата, недостача (книжн.). Брешь в бюджете. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
брешь — Пролом, дыра, отверстие, промоина. Ср. отверстие... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. брешь пролом, дыра, отверстие, промоина; пробоина, проход, разрыв, ущерб, дырка,… … Словарь синонимов
БРЕШЬ — БРЕШЬ, и, жен. 1. Пролом в стене, в корпусе корабля, пробоина. Б. от снаряда. Заделать б. Б. в обороне (перен.). 2. перен. Недостача, ущерб. Б. в бюджете. • Пробить брешь в чём 1) устранив препятствия, расчистить путь для каких н. действий; 2)… … Толковый словарь Ожегова
брешь — БРЕШЬ, и, ж, в чем. Перен. Об отсутствии необходимых средств, кадров; Син.: нехватка, недостача. Брешь в бюджете … Толковый словарь русских существительных
Брешь — ж. 1. Пролом, отверстие, пробитое в стене, в корпусе корабля и т.п. артиллерийским снарядом, миной и т.п. отт. перен. Прорыв в цепи войск, нарушение целостности укреплений, обороны. 2. перен. Убыток, ущерб, недостача, урон. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
БРЕШЬ — жен. или бреш муж., франц. пролом в крепостной стене, обвал в земляном валу, произведенный взрывами или ядрами неприятеля. Брешбатарея жен. батарея, на самом близком расстоянии от неприятельской крепости, для сделания обвала. Толковый словарь… … Толковый словарь Даля