-
1 заделать
boucher vt; murer vt ( каменной кладкой) -
2 aveugler une voie d'eau
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > aveugler une voie d'eau
-
3 condamner une porte
заделать, заколотить, забить дверьDictionnaire français-russe des idiomes > condamner une porte
-
4 aveugler
vt2) заделывать, затыкать; перегораживатьaveugler une brèche — закрыть брешьaveugler une fenêtre — заделать окно• -
5 boucher
I vtзатыкать, заделывать; закупориватьboucher un trou — 1) заткнуть дыру (также перен.) 2) заплатить долгboucher un passage — преграждать путьboucher une porte — заделать дверьboucher la vue — загораживать, мешать видетьII m1) мясник3) продавец мяса, хозяин мясного магазина4) разг. живодёр, коновал ( о хирурге); генерал, не щадящий жизни своих солдат -
6 brèche
I fboucher la brèche — заделать брешьbattre en brèche — 1) пробивать брешь в...; прорывать оборону 2) перен. вести наступление на...; яростно нападать на...••monter sur la brèche — быть на посту; быть в гуще сражения; трудиться, не покладая рукrester sur la brèche — остаться на постуmourir sur la brèche — умереть на своём постуfaire une brèche à sa fortune — потерять часть своего состоянияII f -
7 combler
vt1) переполнять2) заполнять; засыпать доверху, заваливатьcombler un déficit — покрыть, восполнить дефицит4) ( qn de) щедро одарить, щедро осыпатьcombler de présents — осыпать подарками, задариватьcombler de joie — сильно радовать5) (qn) удовлетворятьvous me comblerez — вы слишком добры ко мне -
8 étancher
vt1) останавливать течь, утечку ( жидкости)étancher le sang — остановить кровьétancher un tonneau — законопатить бочкуétancher une voie d'eau — заделать пробоинуétancher des larmes — высушить слёзы3) утолять -
9 забить
1) enfoncer vt, ficher vtзабить сваи — piloter vt2) ( заполнить) remplir vt; charger vt; obstruer vt ( замусорить)забить проход — embouteiller le passage4) спорт.забить гол — marquer un but5) ( превзойти) разг. surpasser vt, surclasser vt6) (начать бить - о воде, нефти и т.п.) jaillir vi••забить голову кому-либо разг. — bourrer le crâne à qn -
10 заделывать
см. заделать -
11 залепить
1) (замазать, заделать) boucher vt2) ( заклеить) coller vt••залепить пощечину — flanquer une gifle -
12 залеплять
1) (замазать, заделать) boucher vt2) ( заклеить) coller vt••залеплять пощечину — flanquer une gifle -
13 наглухо
застегнуть наглухо что-либо — boutonner qch de ( или du) haut (придых.) en bas -
14 течь
I гл.1) couler vi; découler vi (сочиться, вытекать) ruisseler (ll) vi ( струиться); se suivre, fuir vi ( о мыслях); défiler vi, s'écouler ( о толпе)с меня пот течет — je suis en sueur, je suis en nage2) (о времени, днях и т.п.) passer vi, fuir vi, s'écouler3) ( дать течь) faire eau (о судне, крыше); couler vi (о крыше, бочке и т.п.); fuir vi (о бочке, котле и т.п.); prendre l'eau ( о резиновой обуви)••II ж.дать течь — faire eau (о судне, крыше); couler vi (о крыше, бочке и т.п.); fuir vi (о бочке, котле и т.п.)заделать течь — aveugler une fuite -
15 faire brèche à ...
(faire (une) brèche à...)пробить брешь в чем-либо, нанести уронEn attendant que le public se décidait à venir, Christophe dut trouver un moyen pour réparer la brèche qu'il avait faite à son petit pécule. (R. Rolland, La Révolte.) — В ожидании того времени, когда публика соблаговолит прийти, Кристоф должен был найти способ заделать брешь в своем скромном бюджете.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire brèche à ...
-
16 faire litière de ...
книжн.1) попирать ногами, презирать; ни во что не ставить... Pour atteindre votre but, pour réparer les brèches de votre fortune, vous avez usurpé notre confiance... Vous avez fait litière de notre repos... Vous avez joué avec nos sentiments les plus purs, les plus vrais, les plus sacrés... (O. Feuillet, Roman d'un jeune homme pauvre.) —... Чтоб достичь своей цели и заделать брешь в своем состоянии, вы злоупотребили нашим доверием... вы разрушили наш покой... вы играли нашими чувствами, самыми чистыми, самыми искренними, самыми священными...
Il y retrouvait les vieux forçats rompus à tous les vices et ne tardait pas à s'aguerrir. L'émulation intervenait, il ne voulait pas paraître "en retard", sollicitait les conseils des anciens et faisait bientôt litière de la pudeur... (M. Bourdet-Pléville, Des Galériens, des forçats, des bagnards.) — Новичок попадал в среду старых каторжников, погрязших в пороках, и скоро сам становился таким же. Подстрекаемый духом соревнования, он хотел быть "не хуже других", следовал примеру бывалых товарищей и вскоре терял всякий стыд...
2) раздавать, расточать... C'est aussi ce qui les aida puissamment à s'élever à tout, et à augmenter sans cesse leur crédit et leur pouvoir, et pour eux et pour les leurs, parce que madame de Maintenon leur faisait litière de toutes ces choses pour se les attacher entièrement. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) —... Именно это так помогло им достичь всего, увеличить свою власть и свой престиж, и власть и престиж своих родственников, потому что госпожа де Ментенон щедро одаривала их почестями, чтобы сильнее привязывать их к себе.
3) отвергнуть, отбросить- faire litière de ses scrupulesCertains bruits lui étaient revenus... Il avait fait litière de ces calomnies et, depuis qu'il fréquentait assidûment la maison, il n'avait rien remarqué qui pût lui donner à penser... (J. Rousselot, La vie passionnée de Berlioz.) — До него доходили слухи... Но он решительно отбросил эту клевету и за все время, что он усиленно посещал дом г-жи Мок, он не заметил ничего, что могло бы вызвать подозрения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire litière de ...
-
17 aveugler une fenêtre
гл.общ. заделать окноФранцузско-русский универсальный словарь > aveugler une fenêtre
-
18 boucher la brèche
гл.общ. заделать брешьФранцузско-русский универсальный словарь > boucher la brèche
-
19 boucher une porte
гл.общ. заделать дверьФранцузско-русский универсальный словарь > boucher une porte
-
20 combler la brèche
Французско-русский универсальный словарь > combler la brèche
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАДЕЛАТЬ — ЗАДЕЛАТЬ, заделаю, заделаешь, совер. (к заделывать), что. Заполнив, закрыв наглухо какое нибудь отверстие, сделать его незаметным, заровнять. Заделать дверь. Слуховое окно было заделано досками. || Закрыть, закупорить, забить, упаковать (разг.).… … Толковый словарь Ушакова
заделать — трахнуть, отдрюкать, оттрахать, отыметь, закрыть, забить, кинуть палку, заровнять, оттарабанить, отхерачить, запаять, замазать, залепить, войти, заклеить, шпокнуть, вставить, отфакать, забрать, замуровать Словарь русских синонимов. заделать гл.… … Словарь синонимов
ЗАДЕЛАТЬ — ЗАДЕЛАТЬ, аю, аешь; анный; совер., что. 1. Поместив, забив, заровняв, закрыть наглухо. З. двери. З. щели. 2. О семенах, удобрении: поместить в почву на определённую глубину. | несовер. заделывать, аю, аешь. | сущ. заделка, и, жен. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
заделать — ▲ закрыть ↑ зазор заделать закрыть, заполнив чем л. зазор. забрать. забивать. заколачивать. замазать. промазать. конопатить. законопатить. проконопатить. шпаклевать. зашпаклевать. прошпаклевать. заклеить (# окно). см. наполнять … Идеографический словарь русского языка
заделать козу — подкопаться, насолить, устроить шкоду, кинуть подлянку, сделать шкоду, причинить вред, подставить, подсидеть, подгадить, повредить, напакостить, нагадить, навредить, нанести ущерб, напакостничать, подставить ногу, подмочить репутацию, сделать… … Словарь синонимов
заделать деловую машину — – вскрыть брезент на машине с грузом. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
Заделать — I сов. перех. см. заделывать II сов. перех. разг. сниж. Сделать что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заделать — заделать, заделаю, заделаем, заделаешь, заделаете, заделает, заделают, заделая, заделал, заделала, заделало, заделали, заделай, заделайте, заделавший, заделавшая, заделавшее, заделавшие, заделавшего, заделавшей, заделавшего, заделавших,… … Формы слов
заделать — см.: помидор … Словарь русского арго
заделать — зад елать, аю, ает … Русский орфографический словарь
заделать — (I), заде/лаю(сь), лаешь(ся), лают(ся) … Орфографический словарь русского языка