-
1 блестящий
-
2 brillant
блестящий -
3 brillant comme un sou neuf
Dictionnaire français-russe des idiomes > brillant comme un sou neuf
-
4 un foudre d'éloquence
Dictionnaire français-russe des idiomes > un foudre d'éloquence
-
5 ichtyose nacrée
-
6 lichen nitidus
-
7 éclatant
блестящийгромкийгромогласный -
8 génial
блестящийгениальный -
9 brillant
1. adj ( fém - brillante)1) блестящий; сверкающий, сияющийcouleur brillante — яркий цвет2) перен. блестящий, блистательный, яркий, великолепныйne pas être brillant разг. — не блистать, быть посредственнымil est brillant de santé — он пышет здоровьем2. m••faux brillant — внешний блеск; остроумная, но пустая мысль2) брильянт -
10 foudre
I 1. f1) молния; молния с громомfoudre globulaire, foudre en boule — шаровидная молнияcoup de foudre — 1) удар грома, грозовой разряд 2) уст. перен. неприятная неожиданность 3) перен. любовь с первого взгляда2) pl гневfoudres de l'Eglise — отлучение от церкви2. m1) пучок молний ( эмблема Юпитера)2)foudre de guerre — блестящий, великий полководецfoudre d'intelligence — светоч ума, выдающийся умfoudres d'airain поэт. — пушки, артиллерияII m -
11 reluisant
-
12 bel esprit
1) уст. литератураIl fit ces trois pièces ("Semiramis", "Oreste" et "Rome sauvée") à Sceaux, chez madame la duchesse du Maine. Cette princesse aimait le bel esprit, les arts, la galanterie. (Condorcet, Vie de Voltaire.) — Эти три пьесы ("Семирамида", "Орест", "Спасенный Рим") он написал в Со, у герцогини дю Мен. Она любила литературу, искусство, светское общество.
Alceste (à Oronte). Et pour l'homme au sonnet qui s'est jeté dans le bel esprit et veut être auteur malgré tout le monde, je ne puis me donner la peine d'écouter ce qu'il dit et sa prose me fatigue autant que ses vers. (Molière, Le Misanthrope.) — Альцест ( Оронту): Что же касается господина с сонетом, который ударился в литературу и хочет быть писателем во что бы то ни стало, я не могу принудить себя слушать его болтовню, и проза его меня утомляет не меньше его стихов.
3) уст. светлый, выдающийся ум; блестящий умIl y a bien de la différence entre un bel esprit, un grand esprit et un bon esprit. (Fénélon, Télémaque.) — Существует большая разница между блестящим умом, большим умом и здравым смыслом.
Un homme de lettres n'est pas ce qu'on appelle un bel esprit; le bel esprit seul suppose moins de culture, moins d'étude, et n'exige nulle philosophie; il consiste principalement dans l'imagination brillante, dans les agréments de la conversation, aidés d'une lecture commune. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Литератор не является тем, что принято называть блестящим умом; блестящий ум сам по себе не предполагает большого образования и культуры и не нуждается ни в какой философии, он заключается, в основном, в ярком воображении, в умении вести разговор, пользуясь прочитанной общедоступной литературой.
4) остроумиеOn s'installait sur le balcon, madame Weber, madame Mathieu, tout le garni, et l'on causait. Arthur faisait l'aimable, le bel esprit; vous auriez dit un de ces ouvriers modèles qui suivent les cours du soir. (A. Daudet, Les Contes du lundi.) — Вся компания располагалась на балконе - мадам Вебер, мадам Матье, словом, весь цветник, - и начиналась беседа. Артур ухаживал за дамами, пытался блистать остроумием; он был похож на примерного рабочего, посещающего вечерние курсы.
Un homme doué à mesure égale, de Jugement et d'imagination, de véhémence et de finesse, de bel esprit et de sentiment, est un être de raison. (D. Diderot, Essai sur les règnes de Claude et de Héron.) — Человек в равной степени наделенный рассудком и воображением, пылкостью и стойкостью, остроумием и чувством, является плодом фантазии.
5) pl ирон. умники- Favereau n'a pas succombé à un coup de feu. Je m'en tiens aux faits. Il a reniflé un parfum nocif. Et il a respiré des fleurs qui ont disparu. Allons interroger l'actrice, décida-t-il brusquement. Ça vaudra mieux que de jouer aux beaux esprits. (L. Malet, Gros plan du macchabée.) — - Фавро погиб не от пули. Я придерживаюсь фактов. Он был отравлен ядовитым запахом, надышавшись цветами, которые потом исчезли. Спросим у актрисы, - решил он неожиданно. - Это будет лучше, чем изощрять свой ум в загадках.
6) остряк; человек с претензиями на остроумиеDans la bouche des beaux esprits de la société, ce mot voulait dire qu'elle était ignorante comme une carpe, et un peu bestiole... (H. de Balzac, La Vieille fille.) — На языке светских остряков это означало, что она вопиюще невежественна и немного придурковата...
Élise. -... Elle l'avait invité à souper comme bel esprit, et jamais il ne parut si sot, parmi une demi-douzaine de gens à qui elle avait fait fête de lui, et qui le regardaient avec de grands yeux... (Molière, La Critique de l'école des femmes.) — Элиза. -... Она пригласила его на ужин как острослова, а он никогда еще не выглядел таким глупцом, как теперь, оказавшись в обществе людей, которым она его расхвалила и которые смотрели на него во все глаза...
-
13 kermès doré du chêne
сущ.энт. ложнощитовка золотисто-дубовая (Asterolecanium variolosum), червец большой блестящий (Asterolecanium variolosum), червец дубовый блестящий (Asterolecanium variolosum), червец дубовый оспенный (Asterolecanium variolosum)Французско-русский универсальный словарь > kermès doré du chêne
-
14 kermès doré du chêne
2. RUS червец m дубовый блестящий, червец m блестящий большой, червец m дубовый оспенный, ложнощитовка f золотисто-дубовая3. ENG golden [pustular, pit-making] oak scale4. DEU Eichen-Pockenschildlaus f5. FRA kermès m doré du chêneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > kermès doré du chêne
-
15 2275
2. RUS червец m дубовый блестящий, червец m блестящий большой, червец m дубовый оспенный, ложнощитовка f золотисто-дубовая3. ENG golden [pustular, pit-making] oak scale4. DEU Eichen-Pockenschildlaus f5. FRA kermès m doré du chêne -
16 anthologie
-
17 bête
I fbête de trait — тягловый скотbête féroce, bête carnassière — хищный зверь, хищник••bête noire — пугало, жупел, предмет особой ненавистиchercher la petite bête à qn — придираться к кому-либо по мелочам, быть слишком педантичнымmorte la bête, mort le venin погов. — околевший пёс не укуситfaire la bête — притворяться дурачком, валять дуракаméchante bête, sale bête — отвратительный тип, опасный типregarder comme une bête curieuse — уставиться как баран на новые воротаfaire la bête à deux dos разг. — заниматься любовьюc'est la bête разг. — он очень силён, он зверь в...se payer sur la bête прост. — избить кого-либо2) pl скот, скотина; дикие звери; насекомые, паразитыII adj1) глупый; вздорныйbête comme une oie, bête à manger du foin, bête comme un pied; bête comme ses pieds — глуп как пробка, набитый дуракbête à (faire) pleurer — ужасно глупый, идиотскийpas si bête — нашли дурака!, дураков нет!bête comme chou — 1) глуповатый 2) несложныйplus bête que méchant — скорее глупый, чем злой2) рассеянный, безголовый••rester tout bête — быть озабоченным, не знать, что и делать -
18 bravoure
-
19 chatoyant
adj ( fém - chatoyante)1) переливающийся, отливающий разными цветами2) перен. сверкающий, блистательныйstyle chatoyant — блестящий, красочный стиль -
20 éclatant
1) громкий, раскатистый; оглушительный3) перен. явный, очевидный, неопровержимыйexemple éclatant — разительный пример
См. также в других словарях:
БЛЕСТЯЩИЙ — БЛЕСТЯЩИЙ, блестящая, блестящее; блестящ, блестяща, блестяще. 1. только полн. прич. наст. вр. от блестеть. Ярко блестящие звезды. 2. Светящийся, яркий. Блестящие глаза. 3. перен. Пышный, великолепный. Блестящий праздник. Блестящий наряд.… … Толковый словарь Ушакова
блестящий — Яркий, светлый, лучистый, лучезарный; блистательный, великолепный, эффектный, роскошный, молодеческий, удачный. См. красивый, торжественный … Словарь синонимов
Блестящий — Блестящий: Блестящий эскадренный миноносец типа «Буйный», погибший в Цусимском сражении Блестящий эскадренный миноносец проекта 56 … Википедия
БЛЕСТЯЩИЙ — БЛЕСТЯЩИЙ, ая, ее; ящ. 1. Сверкающий, с ярким блеском. Б. шёлк. 2. Великолепный, превосходный, замечательный. Б. успех. Б. лектор. Дела идут блестяще (нареч.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
блестящий — ая, ее; я/щ, я/ща 1) Яркий, сверкающий. Блестящий шелк. Блестящие глаза. В блестящем боку самовара отражаются три изуродованных лица (Булгаков). Синонимы: светя/щийся, сия/ющий Антонимы … Популярный словарь русского языка
блестящий — прил., употр. часто Морфология: блестящ, блестяща, блестяще, блестящи; нар. блестяще 1. Блестящим называют то, что сверкает и отражает свет. Блестящий медальон. | Блестящие медицинские инструменты. | Чёрные блестящие волосы. | Она смотрела на… … Толковый словарь Дмитриева
блестящий — ▲ способный ↑ в отношении, отражение света, (в) высокой степени < > не блестящий блестеть. блистать. блестящий отражающий свет в высокой степени; способный хорошо отражать свет. блеск высокая отражаемость. глянец. глянцевать. глянцевый.… … Идеографический словарь русского языка
Блестящий (миноносец) — «Блестящий» до 9 марта 1902 «Окунь» … Википедия
Блестящий (эсминец) — «Блестящий» Служба … Википедия
Блестящий ворон — ? Блестящий ворон Научная классификация … Википедия
Блестящий скворец Гильдебранта — ? Блестящий скворец Гильдебранта Научная классификация … Википедия