-
1 бисер
-
2 бисер
-
3 Venetian pearl
бисер; -
4 beads
бисер имя существительное: -
5 love beads
"бисер любви"Бусы из бисера, которые носили хиппи [ hippies] как символ любви и мира -
6 beaded
бисеркапелькинанизанный -
7 beads
бисер, бусы -
8 marbles
бисер; жемчуг -
9 marble
бисер; жемчуг -
10 pearl
{рə:l}
I. 1. бисер, перла, маргарит
2. нещо подобно на перла (капка роса, сълза)
3. седеф
4. нещо много ценно, образец, изискан/много ценен/чудесен човек
to cast PEARLs before swine разбира ли ти свиня от кладенчова вода
5. печ. перла
6. светлосив/си восинкав цвят
7. attr от/като бисери, бисерен, украсен с перли, седефен
II. 1. украсявам с бисери
2. покривам с/образувам бисерни капки
PEARLed with dew покрит с бисерна роса
3. придавам бисерен цвят/лъскавина на, правя (нещо) да прилича на бисер
4. смилам (ечемик и пр.) на дребно
5. търся/ловя бисери* * *{ръ:l} n 1. бисер, перла, маргарит; 2. нещо подобно на перла (к(2) {pъ:l} v 1. украсявам с бисери; 2. покривам с/образувам бис* * *частица; перла; бисер; капка; капчица; зрънце; маргарит;* * *1. attr от/като бисери, бисерен, украсен с перли, седефен 2. i. бисер, перла, маргарит 3. ii. украсявам с бисери 4. pearled with dew покрит с бисерна роса 5. to cast pearls before swine разбира ли ти свиня от кладенчова вода 6. нещо много ценно, образец, изискан/много ценен/чудесен човек 7. нещо подобно на перла (капка роса, сълза) 8. печ. перла 9. покривам с/образувам бисерни капки 10. придавам бисерен цвят/лъскавина на, правя (нещо) да прилича на бисер 11. светлосив/си восинкав цвят 12. седеф 13. смилам (ечемик и пр.) на дребно 14. търся/ловя бисери* * *pearl[pə:l] I. n 1. бисер, перла, маргарит; to cast \pearls before swine хвърлям бисери на свине; a \pearl of wisdom мъдрост, "бисер"; 2. капка, капчица, сълза, сълзица; 3. зрънце, трошица, песъчинка, частичка, частица; 4. нещо много ценно; 5. печ. перла; 6. перлено бяло, седефен цвят, бледосивкав цвят със синкави оттенъци; 7. стъклена ампула; II. v 1. украсявам с бисери; 2. покривам с (образувам) бисерни капки; \pearled with dew покрит с бисерна роса; 3. правя ( нещо) да прилича на бисер; грухам (ечемик и пр.); 4. търся бисери; III. adj бисерен, перлен; IV. pearl (и purl) I. n декоративна обшивка; дантела; шевица; V. v обшивам. -
11 pearl
pə:l
1. сущ.
1) а) жемчуг Venetian pearl б) перламутр Syn: mother-of-pearl
2) жемчужина, перл;
исключительный пример, образец( чего-л.) the pearl of beauty ≈ эталон красоты
3) нечто, по форме напоминающее жемчужину а) капелька росы, росинка Syn: dewdrop б) слеза He rubbed a pearl off his nose on to the back of his hand. ≈ Он вытер слезу на носу тыльной стороной ладони. Syn: tear II в) зернышко, крупинка
4) белые, красивые зубы two rows of pearl ≈ два ряда красивых зубов
4)
5) полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) ∙ to cast pearls before swine ≈ метать бисер перед свиньями
2. гл.
1) добывать жемчуг, ловить жемчуг
2) осыпать, расшивать, украшать жемчугом или перламутром The moon was pearled round with stars. ≈ Звезды обрамляли луну, как жемчужины.
3) а) выступать жемчужными каплями The dew has pearled the morning grass. ≈ Роса жемчужными каплями выступила на утренней траве. The perspiration pearled down your face. ≈ У тебя на лице выступил пот. б) покрываться( жемчужными) каплями
4) а) покрывать перламутром б) придавать жемчужный цвет( чему-л.) в) придавать жемчужный блеск( чему-л.)
5) дробить( на мелкие зернышки, как на маленькие жемчужинки), рушить (ячмень и т. п.) The barley for soup was pearled in a large wooden mortar. ≈ Ячмень для супа потолкли в большой деревянной ступе. ∙ pearl off жемчуг - cultured * культивированный жемчуг - Venetian * искусственный жемчуг жемчужина, перл перламутр нечто изысканное, великолепный образец - he is the very * of courtesy он воплощенная вежливость капля росы;
слезинка крупинка;
зернышко - fine * перловая крупа( мелкая) бледный голубовато-серый цвет бугорок на роге оленя (полиграфия) перл (шрифт кегля
5) (техническое) гранула (медицина) капсула, ампула > to cast *s before swine метать бисер перед свиньями жемчужный - * beads жемчужные бусы перламутровый голубовато-серый зерновидный, зерненый, гранулированный осыпать, украшать жемчугом покрывать каплями и т. п. - *ed with dew покрытый жемчужными каплями росы выступать жемчужными каплями - percpiration *ed his brow на его лбу выступили жемчужины пота окрашивать в перламутровые, жемчужные тона - the dawn *ed the sky заря окрасила небо в перламутровые тона добывать жумчуг глазировать (конфеты, пирожные) рушить (ячмень и т. п.) (редкое) зубчик( на кружеве и т. п.) ~ attr. жемчужный;
перламутровый;
to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями mother of ~ перламутр pearl выступать жемчужными каплями ~ делать похожим на жемчуг ~ добывать жемчуг ~ жемчуг;
Venetian pearl искусственный жемчуг ~ жемчужина, перл ~ капля росы;
слеза ~ крупинка, зернышко ~ осыпать, украшать жемчужными каплями;
pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы ~ полигр. перл (шрифт в 5 пунктов) ~ перламутр ~ рушить (ячмень и т. п.) ;
pearl off отсеивать ~ type = pearl ~ attr. жемчужный;
перламутровый;
to cast pearls before swine метать бисер перед свиньями ~ рушить (ячмень и т. п.) ;
pearl off отсеивать ~ type = pearl ~ осыпать, украшать жемчужными каплями;
pearled with dew покрытый жемчужными каплями росы ~ жемчуг;
Venetian pearl искусственный жемчуг Venetian: ~ mast декоративная мачта со спиральным разноцветным рисунком;
Venetian pearl искусственный жемчуг -
12 gem
{dʒem}
I. 1. скъпоцeнен камък
2. скъпоценност, бисер (и прен.), прен. съкровище
a GEM of a child злато дете
3. ам. препечена кифла с масло
II. v (-mm-) украсявам (като) със скъпоценни камъни* * *{jem} n 1. скъпоцeнен камък; 2. скъпоценност, бисер (и прен.);(2) {jem} v (-mm-) украсявам (като) със скъпоценни камъни.* * *скъпоценност; гема;* * *1. a gem of a child злато дете 2. i. скъпоцeнен камък 3. ii. v (-mm-) украсявам (като) със скъпоценни камъни 4. ам. препечена кифла с масло 5. скъпоценност, бисер (и прен.), прен. съкровище* * *gem[dʒem] I. n 1. гема; скъпоценен камък; 2. скъпоценност (и прен.), ценност, ост. драгоценност, "бисер"; a \gem of a child сладур; 3. вид сладкиш (кифла); 4. вид дребен шрифт (между брилянт и диамант); II. v украсявам (обсипвам) със скъпоценни камъни. -
13 pearly
{'pə:li}
1. бисерен, като бисер
2. украсен с бисери
3. скъпоценен* * *{'pъ:li} и 1. бисерен, като бисер; 2. украсен с бисери; З. скъ* * *скъпоценен; бисерен; гранулиран;* * *1. бисерен, като бисер 2. скъпоценен 3. украсен с бисери* * * -
14 pearl
n. бисер, зрно бисер;2. седеф;3. капка росаv. украсува со бисер;2. избива во капки, оросува; pearled with dew - покриен со капки роса; бисер -
15 bead
bi:d
1. сущ.
1) молитва( этимологически связано с глаголом bid) bid a bead beads bidding say one's beads
2) мн. церк. четки( специальные бусы для отсчета числа произнесенных молитв, получили свое название по смежности) tell beads count beads pray without one's beads
3) шарик( с просверленным сквозным отверстием), бусина, бисерина bead-frame
4) мн. бусы;
бисер
5) капля( расплавленного металла, пота на лице и т.п.)
6) пузырек( воздуха, газа) ;
пенная шапка на пиве, шампанском
7) воен. мушка, прицел draw bead on
8) тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик
9) архит. капельки (архитектурное украшение)
2. гл.
1) нанизывать
2) вышивать бисером
3) украшать капельками см. bead
1.
1), 8
4) целиться, наводитьбусина;
бисерина;
шарик - to thread *s нанизывать бусы pl бусы;
бисер - glass *s стеклярус (электротехника) изоляционная бусинка pl (церковное) четки - to count /to say, to tell/ one's *s читать молитву по четкам, молиться пузырек (пены) ;
пена капля (пота и т. п.) pl (архитектура) капельки (украшение на фронтоне) узелок, шишечка ( в вышивке или вязанье) - * in yarn (текстильное) шишечка или узелок на пряже пузырек (газа, воздуха) - wine with a fine * игристое вино королек( техническое) заплечик;
кромка;
реборда (военное) (разговорное) прицел, мушка - to get one's * прицеливаться, наводить - to draw a * (on) наводить (на) ;
целиться (в), брать на прицел - to keep a * on удерживать прицел (на) ;
держать на прицеле;
держать под обстрелом pl счеты (устройство) > to pray without one's *s просчитаться, ошибиться;
не заглянув в святцы, бух в колокола украшать или отделывать бусами;
вышивать бисером нанизывать образовать капли, пузырьки и т. п. - the sweat *ed on his brow у него на лбу выступил пот, его лоб покрылся испариной (устаревшее) читать молитвы _ тех развальцовыватьbead тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик ~ pl бусы;
бисер ~ вышивать бисером ~ архит. капельки (украшение по краю фронтона) ;
to pray without one's beads просчитаться ~ капля ~ нанизывать (бусы) ;
the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки ~ тех. отгибать борт;
расчеканивать ~ воен. прицел, мушка;
to draw a bead on прицеливаться ~ пузырек (воздуха) ~ украшать бусами ~ уст. читать молитвы ~ pl церк. четки;
to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) ~ шарик, бусина;
бисерина~ воен. прицел, мушка;
to draw a bead on прицеливаться~ нанизывать (бусы) ;
the houses are beaded along the river дома тесно стоят (букв. нанизаны как бусы) вдоль реки~ архит. капельки (украшение по краю фронтона) ;
to pray without one's beads просчитаться~ pl церк. четки;
to tell one's beads читать молитвы (перебирая четки) tell: ~ уст. считать;
подсчитывать;
пересчитывать;
to tell one's beads читать молитвы, перебирая четки;
all told в общей сложности, в общем;
включая всех или все -
16 bugle
̈ɪˈbju:ɡl I
1. сущ. охотничий рог;
рожок;
горн, сигнальная труба to blow, play a bugle ≈ дуть в горн a bugle sounds ≈ звучит сигнал охотничьего рожка bugle call ≈ сигнал на горне
2. гл. трубить в рог II сущ. стеклярус;
бисер Syn: beads III сущ.;
бот. дубровка ползучая охотничий рог горн, сигнальная труба - * call сигнал на горне трубить в рог давать сигнал или играть на горне продолговатый бисер, стеклярус (часто черный) - an ornament in * work орнамент, вышитый бисером (ботаника) дубровка (Ajuga gen.) bugle бот. дубровка ползучая ~ охотничий рог;
рожок;
горн, сигнальная труба ~ стеклярус;
бисер ~ трубить в рог ~ attr.: ~ call сигнал на горне ~ attr.: ~ call сигнал на горне -
17 howler
{'haulə}
1. ревлъо
2. зоол. юж. -ам. маймуна от рода Alouatta
3. sl. груба и смешна грешка, бисер
4. sl. очевидна лъжа* * *{'haulъ} n 1. ревльо; 2. зоол. юж.-ам. маймуна от рода Alouatt* * *оплаквачка;* * *1. sl. груба и смешна грешка, бисер 2. sl. очевидна лъжа 3. зоол. юж. -ам. маймуна от рода alouatta 4. ревлъо* * *howler[´haulə] n 1. sl груба и смешна грешка (особено на изпит), "бисер"; 2. оплаквачка (на погребение); 3. зоол. маймуна ревач Mycetes ursinus; 4. тех. зумер; генератор на звукова честота. -
18 seed pearl
{'si:d,pə:l}
n дребен бисер/маргарит* * *{'si:d,pъ:l} n дребен бисер/маргарит.* * *n дребен бисер/маргарит -
19 beads
(n) бисер; бусы; капли* * *1) стеклярус; бисер; бусы; ожерелье 2) четки* * *n. бисер, четки* * *монистоожерелье -
20 bugle
I1. noun1) охотничий рог; рожок; горн, сигнальная труба2) (attr.) bugle call сигнал на горне2. verbтрубить в рогIInounстеклярус; бисерIIInoun bot.дубровка ползучая* * *(n) бисер* * *горн, рог, фанфары* * *[bu·gle || 'bjuːgl] n. дубровка ползучая; охотничий рог, рожок, горн, сигнальная труба; бисер, стеклярус v. трубить в рог* * *горнрожоксурьма* * *I 1. сущ. охотничий рог; рожок; горн, сигнальная труба 2. гл. трубить в рог II сущ. стеклярус III сущ.; бот. дубровка ползучая
См. также в других словарях:
БИСЕР — (араб. buser, множ. ч. от bursa зернышко из стекла). Зернышки из стекла, с отверстием насквозь; употребляются при дамских рукоделиях. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БИСЕР араб. buser, множ. число… … Словарь иностранных слов русского языка
Бисер — Бизнес Сервис организация Бисер Источник: http://allinsurance.ru/ Бисер БиСер Бизнес Сервис организация Бисер Источник: http://allinsurance.ru/ … Словарь сокращений и аббревиатур
БИСЕР — БИСЕР, бисера, мн. нет, муж. (араб. busr). Очень мелкие стеклянные цветные бусы для вышивания и для украшения. Низать бисер. Вышивать бисером. ❖ Писать бисером ровным и очень мелким почерком. Метать бисер перед свиньями (ирон.) говорить о чем… … Толковый словарь Ушакова
БИСЕР — муж. мелкие стекляные бусы или мелкие пронизи, для уборов и украшений низками, также для разных женских работ. | На церк. языке жемчуг. Не мечите бисера перед свиньями, да не попрут его ногами. Слезы не бисер, в поднизь не снижешь. Бисерина,… … Толковый словарь Даля
БИСЕР — Бисер, который вы увидели во сне, – предвестие того, что вашим предложением заинтересуются люди влиятельные и способные оказать реальную помощь в осуществлении задуманного вами предприятия. Перебирать бисер – ожидайте радостных событий в… … Сонник Мельникова
БИСЕР — БИСЕР, а ( у), муж., собир. Мелкие стеклянные цветные бусинки, зёрнышки со сквозными отверстиями. Вышивать бисером. • Метать бисер перед свиньями серьёзно рассуждать о чём н. с невеждами. | прил. бисерный, ая, ое. Б. почерк (перен.: очень мелкий) … Толковый словарь Ожегова
Бисер — (от араб. бусра, мн. ч. бусер стеклярус), мелкие круглые или многогранные бусинки из прозрачного или цветного стекла (реже из металла) с отверстиями для низания. Употребляются преимущественно для вышивания на предметах быта, женской… … Художественная энциклопедия
бисер — жемчуг, перл, стеклярус, маргериты Словарь русских синонимов. бисер сущ., кол во синонимов: 8 • брюлики (3) • жемчуг … Словарь синонимов
БИСЕР — мелкие бусинки из цветного или окрашенного стекла. Из бисера изготовляют бусы и колье, бисером вышивают женские платья, воротнички, панно, диванные подушки, вечерние сумочки и т. п. Изделия с бисером не рекомендуется стирать или подвергать… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
БИСЕР — (от араб. бусра стеклярус) мелкие разноцветные стеклянные бусины с отверстиями, употребляемые главным образом для вышивания (на предметах быта, женской одежде и т. д.) … Большой Энциклопедический словарь
Бисер — У этого термина существуют и другие значения, см. Бисер (значения). Мраморный бисер Бисер (бусины) маленькие декоративные объекты с отверстием для нанизывания на нитку, леску или проволоку. Бусина составной элемент большинства… … Википедия