-
81 sen sen no sen
техн. Возможность для атаки, появляющаяся сразу после того, как удалось уклониться от атаки противника. Одна из трех возможностей для атаки (мицу-но сэн).Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > sen sen no sen
-
82 сэн сэн но сэн
техн. Возможность для атаки, появляющаяся сразу после того, как удалось уклониться от атаки противника. Одна из трех возможностей для атаки (мицу-но сэн).Японско-русский словарь терминов японских боевых искусств > сэн сэн но сэн
-
83 incidence
1. n сфера распространения или действия; охват2. n физ. падениеincidence angle — угол падения; угол атаки
3. n ав. угол атакиСинонимический ряд:1. direction of fall (noun) aim; degree; direction of fall; drift; line; measure; proportion; slope; tendency2. rate of occurrence (noun) direction; frequency; occurrence; percentage; range; rate of occurrence; scope; spread; trend -
84 negative incidence
English-Russian big polytechnic dictionary > negative incidence
-
85 standing incidence
English-Russian big polytechnic dictionary > standing incidence
-
86 wing incidence
-
87 angles of incidence
incidence angle — угол падения; угол атаки
English-Russian big medical dictionary > angles of incidence
-
88 attack
angle of attackугол атакиinlet angle of attackугол атаки заборного устройстваintake angle of attackугол атаки воздухозаборника -
89 incidence
incidence nугол атакиairscrew blade incidenceугол установки лопасти воздушного винтаangle of incidenceугол атакиnegative incidenceотрицательный угол атакиpropeller incidenceугол установки лопасти воздушного винта -
90 warning
warning nпредупреждениеwarn vпредупреждатьacceleration warning systemсистема сигнализации перегрузокaerodrome warningпредупреждение по аэродромуair alert warningсигнализация аварийной обстановки в полетеairborne proximity warning indicatorбортовой сигнализатор опасного сближенияaircraft warning systemсистема предупредительной сигнализации воздушного суднаaltitude alert warningсигнализация самопроизвольного ухода с заданной высотыangle-of-attack, slip and acceleration warning systemсистема автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузокangle-of-attack warning systemсистема сигнализации предельных углов атакиaudio warning deviceзвуковая аварийная сигнализацияaural warningзвуковая сигнализацияbomb warningпредупреждение о наличии взрывного устройстваcollision warning alarmсигнал оповещения об опасности столкновенияcollision warning equipmentоборудование предупреждения столкновенийcollision warning stationстанция предупреждения столкновенийcomparison warning lightтабло сигнализации отказа системы сравненияdanger warningпредупреждение о опасностиdeviation warningпредупреждение об отклоненииdeviation warning systemсистема сигнализации отклонения от курсаearly warningсвоевременное предупреждениеearly warning coverageзона дальнего обнаруженияearly warning radarрадиолокатор дальнего обнаруженияearly warning stationстанция дальнего обнаруженияearly warning systemсистема дальнего обнаруженияemergency warning systemсистема аварийной сигнализацииfailure warning lightтабло сигнализации отказаfail warningсигнализация отказаfalse warningложная сигнализацияfire warningсигнализация о пожареfire warning lightтабло сигнализации пожараfire warning systemсистема пожарной сигнализацииflaps asymmetry warning systemсистема сигнализации рассогласования закрылковfuel pressure warning lightсигнальная лампочка давления топливаgale warningштормовое предупреждениеground proximity warningсигнализация об опасном сближении с землейground proximity warning systemсистема предупреждения опасного сближения с землейheading warning flagбленкер отказа курсовой системыice warningсигнализация обледененияinstrument failure warning systemсистема сигнализации отказа приборовlimit bank warning unitблок сигнализации предельного кренаmeteorological warningметеорологическое предупреждениеminimum safe altitude warningпредупреждение о минимальной безопасной высотеpilot warning sheetлист предупреждений пилота(об опасности) pressure warning switchсигнализатор аварийного давленияproximity warning indicatorсигнализатор опасного сближенияproximity warning systemсистема сигнализации сближения(воздушных судов) radar warning lineграница радиолокационного обнаруженияradar warning netсистема радиолокационного обнаруженияslip warning systemсистема сигнализации опасного скольженияspeed warning relayреле максимальной скоростиstall warningпредупреждение о приближении к сваливаниюstall warning deviceдатчик предупреждения больших углов атакиstall warning systemсистема сигнализации о приближении к сваливанию(на крыло) storm warningштормовое предупреждениеsurge warning switchсигнализатор возникновения помпажа(двигателя) visual warningвизуальная сигнализацияvisual warning deviceсредство визуального аварийного оповещенияwarning annunciatorаварийное таблоwarning areaзона предварительного оповещенияwarning broadcast netсеть аварийного оповещенияwarning circuitцепь сигнализацииwarning deviceустройство предупрежденияwarning flag movement systemфлажковая система предупреждения об отказеwarning indicationаварийная сигнализацияwarning instrumentсигнализирующее устройствоwarning lightсигнальная лампаwarning light colorцвет аварийной сигнализацииwarning signпредупредительный знакwarning signalпредупредительный сигналwarning stationстанция оповещенияwarning systemсистема предупредительной сигнализацииwarning system control unitблок управления аварийной сигнализацииwarn of dangerпредупреждать об опасностиwarn the aircraftпредупреждать воздушное судноwindshear warning systemсистема предупреждения о сдвиге ветра -
91 principal angle of incidence
The English-Russian dictionary general scientific > principal angle of incidence
-
92 delayed offside
отложенный офсайд
Ситуация, когда хоккеист входит в зону атаки раньше шайбы, а шайба попадает к защищающейся команде. Игра может продолжаться, если защищающаяся команда выведет шайбу из зоны атаки или если все нападающие, находящиеся в зоне атаки, отъедут назад и пересекут синюю линию.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
delayed offside
Situation in which a hockey player enters the attacking zone before the puck, but the defensive team takes possession. The play is allowed to continue if the defensive team moves the puck out of the zone or if every offensive player caught inside the zone tracks back and makes skate contact with the offensive blue line.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > delayed offside
-
93 brainstorming
сущ. метод "мозговой атаки", поиск творческих идей "мозговая атака";
коллективное обсуждение проблем при полной свободе выдвижения проектов решения, в том числе иррациональных brainstorming метод мозговой атаки ~ сеанс поиска творческих идейБольшой англо-русский и русско-английский словарь > brainstorming
-
94 charge
tʃɑ:dʒ
1. сущ.
1) а) заряд charge of gunpowder ≈ пороховой заряд positive (negative) charge ≈ положительный (отрицательный) заряд б) амер. одна доза, инъекция наркотика;
марихуана, особ. сигарета с марихуаной в) сл. заряд (имеющаяся или скопившаяся в человеке, художественном произведении и т. п. энергия) the deeply emotional charge of the drama ≈ огромный эмоциональный заряд драмы г) амер.;
сл. возбуждение, приятное волнение He got a charge out of the game. ≈ Он почувствовал приятное возбуждение от игры. He was getting a charge out of being close to something big. ≈ Он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим. Syn: thrill, kick I
1.
2) допускаемая нагрузка, загрузка
3) геральдика любой девиз, символ, фигура на геральдическом щите
4) а) обязанности, ответственность;
руководство He has charge of the home office. ≈ Он отвечает за главный офис. This ward of the hospital is in/under the charge of Dr. Green. ≈ Эта палата находится в ведении доктора Грина. Syn: commission
1., trust
1. responsibility, obligation, management, supervision б) забота, попечение, надзор, наблюдение (когда речь идет о человеке или животном) ;
хранение (вещи) children in charge of a nurse ≈ дети под присмотром няни Mary was put in charge of the child. ≈ Мери поручили присматривать за ребенком. I hope you'll never become a charge on the public. ≈ Я надеюсь, что ты никогда не будешь просить милостыню. Syn: care
1., custody, superintendence ∙ place in charge of put in charge of - take charge of give in charge
5) а) подопечный young charges ≈ дети, находящиеся на попечении( у кого-л.) б) церк. паства
6) а) указание, предписание;
приказ;
наказ Syn: precept, injunction, instruction, mandate
1., order
1., command
1. б) юр. напутствие судьи присяжным в) церк. послание епископа к пастве
7) а) цена;
мн. расходы, издержки at his own charge ≈ на его собственный счет to make a charge ≈ сделать некоторые расходы to reverse( the) charges, to transfer( the) charges брит.≈ изменять цены exorbitant charge ≈ очень высокие цены reasonable charge ≈ разумная цена admission charge ≈ вступительный взнос service charge ≈ плата за обслуживание There will be no charge for installation. ≈ Установка будет осуществлена бесплатно. free of charge ≈ бесплатно, даром charges forward ≈ доставка за счет покупателя Syn: expense, cost
1. б) занесение на счет
8) налог
9) а) обвинение to bring, level, make a charge ≈ предъявить обвинение to bring charges of forgery against smb. ≈ обвинить кого-л. в подделывании денег to concoct, cook up, fabricate, trump up a charge ≈ фабриковать обвинение They trumped up various charges against her. ≈ Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений. to prove, substantiate a charge ≈ доказать обвинение to face a charge ≈ быть обвиненным в чем-либо;
смело встречать обвинение to lay to smb.'s charge ≈ обвинять кого-л. to dismiss a charge, to throw out a charge ≈ отклонять обвинение, опровергать обвинение The judge dismissed all charges. ≈ Судья снял все обвинения. to drop, retract, withdraw a charge ≈ отказываться от обвинения to deny, refute, repudiate a charge ≈ отрицать обвинение baseless, fabricated, false, trumped-up charge ≈ лживое обвинение, сфабрикованное обвинение frivolous charge ≈ пустое, пустячное обвинение charge of murder ≈ обвинение в убийстве to be arrested on various charges ≈ быть арестованным на основании нескольких обвинений Syn: accusation б) (полиц. жаргон) обвиняемый One by one the 'charges' were brought in and set before him. ≈ Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
10) а) воен. (стремительная) атака, наступление to lead a charge against, to make a charge against ≈ идти в атаку против кого-л. to fight off a charge, to repel a charge, to repulse a charge ≈ отражать атаку, отражать нападение, давать отпор bayonet charge ≈ штыковая атака cavalry charge ≈ кавалерийская атака infantry charge ≈ наступление пехоты б) атака, нападение (о крупных животных, игроках, напр., в футболе и т. п.) в) сигнал атаки a trumpet charge ≈ сигнал трубы к наступлению to sound the charge ≈ возвестить о начале наступления, дать сигнал к наступлению
11) метал. шихта;
колоша ∙ return to the charge
2. гл.
1) заряжать (оружие;
аккумулятор) (with) The wire is charged with electricity. ≈ Этот провод под напряжением. The terrorists charged the bomb with an explosive substance. ≈ Террористы зарядили бомбу взрывчаткой. Syn: load
2.
2) а) нагружать;
загружать (уголь в топку и т. п.) б) насыщать, наполнять (напр., воду минеральными веществами, воздух парами и т. д.) в) заполнять, наполнять, пронизывать;
обременять The music is charged with excitement. ≈ Вся музыка проникнута трепетом. His poetry is charged with strength and feeling. ≈ Его поэзия блещет мощью и чувством. The stores of fact with which his memory was charged. ≈ Хранилище фактов, которыми была обременена его память.
3) геральдика помещать на щите какой-л. символ
4) поручать, давать поручение, возлагать( ответственность и т. п.) They chargeed him with the job of finding a new meeting place. ≈ Они поручили ему найти новое место для сборищ. to charge oneself with ≈ взять на себя заботу о чем-л., ответственность за что-л.
5) а) указывать, предписывать;
приказывать, требовать I charge you not to go. ≈ Я требую, чтобы вы остались. Syn: command
2., order
2., enjoin б) юр. напутствовать присяжных( о судье) в) наставлять паству (о епископе)
6) а) назначать, запрашивать цену They charged us ten dollars for it. ≈ Они взяли с нас за это десять долларов. What do you charge for it? ≈ Сколько вы просите за это? Сколько это стоит? How much does the hotel charge for a room? ≈ Сколько стоит номер в этом отеле? to charge on ≈ взимать б) записывать в долг;
записывать на чей-л. счет Charge the goods against/to my account. ≈ Запишите эти вещи на мой счет.
7) а) порицать, осуждать;
обвинять They charges him with armed robbery. ≈ Они обвиняют его в вооруженном ограблении. They were charged as being instigators. ≈ Им предъявили обвинение в подстрекательстве. Syn: blame
2., censure
2., accuse б) возлагать ответственность, приписывать charge her failure to negligence ≈ приписать неудачу ее халатности
8) а) изготавливать( оружие) к бою б) воен. атаковать( особ. в конном строю) в) нападать, атаковать, набрасываться;
напирать, наседать to charge at ≈ нападать на кого-л. You should have seen me run when that goat charged at me! ≈ Ты бы видел, как этот козел на меня побежал! to charge down ≈ кидаться к кому-л. When Mother returned from the hospital, the children charged down to meet her. ≈ Когда мама вернулась из больницы, дети ринулись ей навстречу. to charge into ≈ врываться ∙ Syn: attack
2. ∙ charge against charge down charge off charge with нагрузка, загрузка;
- * of surety( специальное) допускаемая нагрузка;
- additional * (специальное) догрузка;
- reactivity * (специальное) запас реактивности заряд - the emotional * of the drama эмоциональный заряд этой драмы сигарета с марихуаной приятное волнение, возбуждение;
наслаждение, удовольствие;
- to get a * out of smth. получать удовольствие от чего-л запись о выдаче книг абонементная запись (геральдика) фигура (техническое) шихта колоша (техническое) горючая смесь( горное) заряд шпура забота, попечение;
надзор;
хранение;
- to be in * of иметь на попечении или на хранении;
отвечать за( кого-л, что-л) преим. (американизм) быть на попечении, находиться на хранении;
- I leave you in * of him я оставляю его на ваше попечение;
- children in * of a nurse дети под присмотром няни;
- I leave this in your * оставляю это вам на хранение;
- to be in * находиться под арестом;
- to give smb. in * передать кого-л. в руки полиции;
- to give smb. * over smth. поручать кому-л. что-л.;
отдать кому-л. всю власть над чем-л. лицо, состоящее на попечении;
подопечный, питомец;
- her little *s ее маленькие питомцы;
- he became a public * заботу о нем взяло на себя общество( церковное) паства (разговорное) заключенный, арестант обязанности;
ответственность;
руководство;
- to be in * заведовать, ведать;
руководить;
- I am in * of this office я заведую этим учреждением;
- he is in sole * of the matter он несет единоличную ответственность за это дело;
быть за старшего, стоять во главе;
- who is in * here? (разговорное) кто здесь главный?, к кому здесь можно обратиться? дежурить, быть дежурным, нести дежурство;
- officer in * дежурный офицер;
быть в ведении;
- this office is in my * это учреждение подчинено мне;
- to put in * поставить во главе;
- to have over-all * осуществлять общее руководство предписание;
приказ;
наказ;
поручение;
требование (юридическое) напутствование присяжных заседателей председателем суда( церковное) пастырское послание епископа обвинение;
- to lay smth. to smb.'s * обвинять кого-л. в чем-л.;
- to bring a * against smb. предъявлять кому-л. обвинение;
- to be acquitted of the * быть оправданным;
- he was arrested on a * of murder он был арестован по обвинению в убийстве;
- what is the * against him? в чем он обвиняется? цена, плата;
- free of * бесплатно;
- no * for admission вход бесплатный;
- * for admittance входная плата;
- to be a * against smb. подлежать оплате кем-л. преим. pl расходы, издержки;
- at one's own *(s) за свой счет;
- he gave the banquet at his own * все расходы по банкету он взял на себя;
- * forward расходы подлежат оплате грузополучателем;
доставка за счет покупателя занесение на счет - the sum has been placed to your * сумма отнесена на ваш счет налог;
сбор;
начисление;
- port *s портовые сборы;
- there is a small * for registering the deed за регистрацию акта нужно уплатить небольшой сбор долговое обязательство, ипотека;
обременение;
дебет;
- floating * краткосрочный государственный долг;
- * sales продажа в кредит;
- * file (несовременное) картотека книжных формуляров - * slip книжный формуляр (военное) атака;
- to rush to the * броситься в атаку;
- to return to the * возобновить атаку сигнал атаки;
- to sound the * трубить атаку нападение наступление, нападение, атака нагружать, загружать;
- the lorry was *d to the full грузовик был нагружен до предела обременять;
- to * one's memory with trifles забивать голову пустяками насыщать;
наполнять;
пропитывать;
пронизывать;
- *d with electricity насыщенный электричеством;
- the air was *d with steam в воздухе стоял пар;
- he is always *d with energy and power он всегда полон энергии и силы наполнять (стакан) ;
- * your glasses and drink to my health! налейте бокал и выпейте за мое здоровье! заряжать (оружие) поручать, вверять;
вменять в обязанность;
возлагать ответственность;
- I am *d to give you this letter мне поручено передать вам это письмо;
- he was *d with an important mission на него была возложена важная миссия;
- he has *d me with his son он поручил мне своего сына;
он оставил сына на мое попечение;
- to * with individual responsibility возлагать личную ответственность;
- to * oneself with smth. взять на себя заботу о чем-л предписывать, приказывать;
требовать;
предлагать;
- I * you to open the door! приказываю вам открыть дверь!;
- the watchmen were *d to remain at their posts караульным было приказано оставаться на своих постах;
- his mother *d him to look out for his little brother мать велела ему присмотреть за братишкой;
- I * you not to accept the gift я запрещаю вам принимать этот подарок( юридическое) обвинять;
выдвигать или предъявлять обвинение;
- to * smb. with a crime, to * a crime upon smb. обвинять кого-л в совершении преступления;
- to * with murder обвинять в убийстве;
- the crimes *d against them преступления, в которых они обвинялись;
- we ought not to * what we cannot prove нельзя выдвигать бездоказательные обвинения;
- to * that... (американизм) выдвигать обвинение в том, что... вменять в вину;
возлагать ответственность;
приписывать;
- to * smb. with neglecting his duty обвинить кого-л в пренебрежении своими обязанностями;
- to * a fault on smb. приписывать кому-л ошибку;
возлагать на кого-л ответственность за ошибку назначать, запрашивать цену, плату;
взимать;
- to * a high price назначить высокую цену;
- how much do you * for packing? сколько вы берете за упаковку? записывать в долг;
относить или записывать на счет;
(бухгалтерское) дебетовать;
- to * to account поставить на счет;
- * these goods to me запишите эту покупку на мой счет;
счет за покупку пришлите мне;
- shall I * it? прислать вам счет;
- we shall * the loss against you убыток мы отнесем на ваш счет;
- to * the public (американизм) относить за счет государства;
- to * forward наложить платеж;
взыскать наложенным платежом;
- expenses *d forward с наложенным платежом за расходы (военное) атаковать;
- our soldiers *d the enemy наши войска атаковали неприятеля нападать, атаковать, набрасываться;
напирать, наседать;
- the police *d the strikers полиция напала на стачечников;
- the dog *d at me собака бросилась на меня;
- the horses *d into the crowd лошади врезались в толпу;
- our players * again and again наша команда снова и снова переходила в нападение газировать( воду) записывать выдачу книг, делать абонементную запись наводить, нацеливать( юридическое) напутствовать присяжных заседателей (геральдика) изображать на щите;
- he *s three roses у него в гербе три золотые розы (разговорное) см. charge d'affaires account administration ~ плата за ведение счетов additional ~ доплата additional ~ надбавка additional management ~ дополнительные затраты на содержание управленческого аппарата administrative ~ административные расходы annual depreciation ~ годовая сумма начисленного износа ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя at no ~ бесплатно bank ~ банковские расходы bank ~ банковский комиссионный платеж bank ~ банковский сбор ~ обязанности;
ответственность;
I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом;
to be in charge воен. быть за старшего, командовать be in ~ of быть на попечении be in ~ of иметь на попечении be in ~ of иметь на хранении be in ~ of находиться на хранении be in ~ of отвечать bring a ~ against предъявлять обвинение car hire ~ плата за прокат автомобиля card ~ оплата по карточке carriage ~ плата за перевозку carriage ~ стоимость перевозки carrying ~ процент, взимаемый брокерами за ссуду под ценные бумаги carrying ~ стоимость кредита при продаже товара в рассрочку carrying ~ стоимость хранения наличного товара carrying ~ стоимость хранения товара во фьючерсной торговле carrying ~ сумма, которую клиент платит брокеру при покупке ценных бумаг в кредит carrying ~ текущие расходы carrying ~ эксплуатационные расходы charge аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика ~ воен. атаковать (особ. в конном строю) ~ взыскивать ~ вменять в обязанность ~ возлагать ответственность ~ возлагать расход ~ выдвигать обвинение ~ дебет ~ долговое обязательство ~ забота, попечение;
надзор;
хранение;
children in charge of a nurse дети, порученные няне;
a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях ~ заведывание, руководство, попечение, ведение ~ заведывание ~ загружать ~ заключительное обращение судьи к присяжным ~ заключительное обращение судьи к присяжным заседателям ~ залоговое право ~ записывать в долг ~ записывать на дебет ~ запрашивать цену ~ лицо, находящееся на попечении ~ нагружать ~ назначать цену ~ начисление, начислять, сбор, налог, облагать ~ начислять сбор ~ обвинение ~ юр. обвинение ~ обвинять ~ обращение взыскания ~ обременение вещи, залоговое право ~ обременение вещи ~ юр. обязанность ~ обязательство ~ обязывать ~ юр. ответственность ~ относить на счет ~ письменная детализация требований стороны по делу ~ плата ~ попечение ~ поручать ~ поручение ~ предлагать ~ предписание ~ предписывать ~ предъявлять обвинение ~ пункт обвинения ~ расход ~ руководство ~ юр. заключительная речь судьи к присяжным ~ занесение на счет ~ записывать в долг ~ заряд ~ заряжать (оружие;
аккумулятор) ~ лицо, состоящее на попечении;
her little charges ее маленькие питомцы;
young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении ~ нагружать;
загружать;
обременять (память) ;
насыщать;
наполнять (стакан вином при тосте) ~ нагрузка, загрузка;
бремя ~ назначать цену, просить( for - за что-л.) ;
they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов ~ налог ~ воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре) ;
сигнал к атаке;
to return to the charge возобновить атаку ~ юр. напутствовать присяжных (о судье) ~ обвинение;
to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) ~ обвинять;
to charge with murder обвинять в убийстве ~ обязанности;
ответственность;
I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом;
to be in charge воен. быть за старшего, командовать ~ церк. паства ~ поручать, вверять;
to charge with an important mission давать важное поручение;
to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) ~ церк. послание епископа к пастве ~ предписание;
поручение;
требование ~ предписывать;
требовать (особ. о судье, епископе) ;
I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались ~ сбор ~ тариф ~ требование ~ требовать оплату ~ требовать цену ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя ~ цена, назначать цену, расход, возлагать расход ~ цена ~ метал. шихта;
колоша ~ d'affaires( pl charges d'affaires) фр. дип. поверенный в делах d'affaires: d'affaires: charge ~ поверенный в делах ~ for a call плата за телефонный разговор ~ for checking плата за проверку ~ of fraud обвинение в мошенничестве ~ on assets established by court order плата за фонды, установленная постановлением суда ~ поручать, вверять;
to charge with an important mission давать важное поручение;
to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) ~ to account относить на счет ~ to jury напутствие присяжных ~ to own capital относить на собственный капитал ~ поручать, вверять;
to charge with an important mission давать важное поручение;
to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) ~ обвинять;
to charge with murder обвинять в убийстве ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя forward: charges ~ расходы подлежат оплате грузополучателем ~ забота, попечение;
надзор;
хранение;
children in charge of a nurse дети, порученные няне;
a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях clearance ~ стоимость таможенной очистки COD ~ сбор за отправление наложенным платежом collection ~ затраты на инкассирование collection ~ затраты на сбор страховых взносов community ~ местный налог customs clearance ~ уплата таможенной пошлины customs formality ~ таможенная пошлина daily wagon-hire ~ суточная плата за аренду вагона delinquency ~ взимание просроченного платежа delinquency ~ пеня за задержку платежа delivery ~ плата за доставку demand ~ платеж по требованию deny the ~ отрицать обвинение deny: ~ отрицать;
to deny the charge отвергать обвинение depositary's ~ плата за хранение в депозитарии detention ~ возмещение за простой судна сверх контрсталии dismiss the ~ отклонять обвинение dispatch ~ плата за отправку dispatching ~ стоимость отправки drop-off ~ плата за возврат контейнера dunning ~ взыскиваемый налог dunning ~ востребованный налог effluent ~ плата за выбросы в окружающую среду empty equipment handover ~ расходы на порожние перевозки express delivery ~ почт. сбор за срочную доставку extra ~ дополнительная плата fixed ~ постоянные затраты fixed ~ постоянные издержки fixed ~ финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты flat ~ разовый платеж floating ~ краткосрочный государственный долг ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя free: ~ of charge безвозмездный ~ of charge бесплатно ~ of charge бесплатный;
free of debt не имеющий долгов, задолженности ~ of charge бесплатный freight ~ плата за провоз this is left in my ~ and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое;
to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции handling ~ транс. плата за обработку грузов handling ~ транс. плата за перевалку грузов handling ~ транс. плата за перегрузку handling ~ плата за погрузочно-разгрузочные работы ~ лицо, состоящее на попечении;
her little charges ее маленькие питомцы;
young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении ~ обязанности;
ответственность;
I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом;
to be in charge воен. быть за старшего, командовать ~ предписывать;
требовать (особ. о судье, епископе) ;
I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались in ~ of ответственный за initial ~ первоначальный сбор issue ~ эмиссионный сбор land ~ налог с земельной собственности ~ обвинение;
to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) leasing ~ плата за аренду legal ~ судебная пошлина legal ~ судебный сбор loading ~ надбавка к тарифной ставке, компенсирующая расходы по страхованию loading ~ плата за погрузочные работы loading ~ плата за управление капиталом, внесенным в общий инвестиционный траст-фонд lowest ~ самая низкая плата maintenance ~ плата за техническое обслуживание minimum ~ минимальный тариф minimum ~ наименьшая плата за перевозку груза minimum utilization ~ минимальная плата за использование контейнера monthly licence ~ (MLC) ежемесячная плата за лицензию nonrecurring ~ разовый расход ~ забота, попечение;
надзор;
хранение;
children in charge of a nurse дети, порученные няне;
a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях one-time ~ (OTC) разовый сбор OTC: OTC, one-time charge разовый сбор operating ~ текущий сбор overdraft ~ комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счету parking ~ плата за парковку penalty ~ штраф per diem ~ плата на основе суточных ставок per diem ~ суточный тариф prefer a ~ выдвигать обвинение prior ~ предварительный платеж protest ~ комиссионный платеж за оформление протеста векселя quarrying ~ плата за разработку карьера reduced ~ льготный тариф refrigerated vehicle ~ тариф за перевозки в авторефрижераторе refrigerator wagon ~ фрахт за перевозки в вагоне-рефрижераторе renewal ~ возобновительный взнос rent ~ плата за прокат rental ~ плата за прокат ~ воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре) ;
сигнал к атаке;
to return to the charge возобновить атаку road ~ дорожный сбор road maintenance ~ плата за содержание дорог sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде service ~ затраты на обслуживание service ~ плата за обслуживание service ~ расходы на обслуживание service ~ сбор за обслуживание service ~ тариф за обслуживание stand-by arrangement ~ затраты на содержание резервной мощности state ~ государственные расходы statutory ~ установленный платеж statutory ~ установленный сбор statutory ~ установленный тариф storage ~ плата за хранение storage ~ складские расходы street ~ неофициальный платеж take-off ~ сбор за взлет tax ~ начисление налога telephone ~ плата за телефонный разговор ~ назначать цену, просить (for - за что-л.) ;
they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов this is left in my ~ and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое;
to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции trade ~ почтовый сбор utilization ~ стоимость утилизации wagon demurrage ~ плата за простой вагона warehousing ~ складской сбор what do you ~ for it? сколько вы просите за это?, сколько это стоит? withdraw a ~ отказываться от обвинения ~ лицо, состоящее на попечении;
her little charges ее маленькие питомцы;
young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении -
95 assault
1. [əʹsɔ:lt] n1. (вооружённое) нападение, атака; штурм, приступto make an assault upon smb. - совершить нападение на кого-л.
to make an assault upon a fortress - штурмовать /атаковать/ крепость
to take /to carry, to win/ a fortress by assault - брать крепость приступом
to repulse /to repel/ an assault - отразить штурм /атаку/
to withstand an assault - выдержать штурм /атаку/
2. 1) резкие выступления (против кого-л., чего-л.); нападкиassaults upon the prerogatives of Parliament [upon the constitution] - резкие выступления против прерогатив парламента [против конституции]
2) обида, оскорблениеsome music is an assault on the ears - есть музыка, которая оскорбляет слух
3. юр.1) словесное оскорбление и угроза действиемto commit an assault upon smb. - оскорбить кого-л. действием, напасть на кого-л.
2) эвф. изнасилование4. 1) штурм ( альпинизм)2) нападение, атака ( фехтование)2. [əʹsɔ:lt] a♢
assault of /at/ arms - ружейные приёмыштурмовой; атакующийassault aviation [boat] - штурмовая авиация [лодка]
3. [əʹsɔ:lt] vassault gun - а) противотанковая самоходная пушка; б) штурмовое орудие
1. 1) нападать, атаковать; штурмовать, идти на приступto assault a city [a fortress] - штурмовать город [крепость]
2) действовать резко, грубо, неприятно (на что-л.)2. резко выступать (против чего-л.); критиковать, подвергать нападкам; оскорблятьto assault smb.'s honour - оскорбить /задеть/ чью-л. честь
to assault smb.'s reputation - подрывать чью-л. репутацию
3. юр.1) грозить физическим насилием2) эвф. изнасиловать -
96 Sprungstellung
-
97 Sturmausgangsstellung
-
98 attaque
f1) нападение, наступление, атака, налёт; наскок, выпад; pl нападкиattaque par surprise, attaque-surprise — внезапное нападениеéviter l'attaque — уклониться от атаки ( в фехтовании)se garantir de l'attaque — защищаться от атаки ( в фехтовании)••être d'attaque, se sentir d'attaque — быть, чувствовать себя бодрым, в форме, "в ударе", готовым к действиюêtre d'attaque à commencer qch de neuf — быть готовым начать что-либо новое3) захват воды ( при гребле)4) проникание; врезание ( инструмента)profondeur de l'attaque — глубина проникания5) вызов (по телеграфу и т. п.)8) муз. атака ( у духовых инструментов)9) горн. проходка, начало проходки -
99 h-al
h-al, hyökkäysalue район атаки
h-al, hyökkäysalue район атаки -
100 Indicated Angle Of Attack
Военный термин: угол атаки по указателю, указанный угол атакиУниверсальный англо-русский словарь > Indicated Angle Of Attack
См. также в других словарях:
Атаки — историческое русское название города Отачь в Молдавии Атаки деревня в Псковской области России, Ядровская волость Псковского района … Википедия
Атаки исламистов на военную базу Африканского союза в Могадишо — Атаки исламистов на базу Африканского союза в Могадишо Могадишо на карте Сомали … Википедия
Атаки на Лондонское метро — террористические акции, совершённые в Лондонском метрополитене. Взрывы на Гувер стрит (1885) В 1885 году взорвалась бомба в поезде Метрополитэн Лайн на Гувер стрит (сейчас Оустон Сквер) Взрыв на Альдерсгейт (1897) Группа анархистов оставила бомбу … Википедия
Атаки (Черновицкая область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Атаки (значения). Село Атаки укр. Атаки Страна … Википедия
Атаки (Псковская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Атаки. Деревня Атаки Страна РоссияРоссия … Википедия
Атаки (значения) — Атаки многозначный термин Атаки город в Молдавии (Otaci, Отачь) Атака Атаки множественное число от слова атака, с этим словом употребляются составные термины: В Викисловаре есть ст … Википедия
АТАКИ ТРАНЗИТОРНЫЕ ИШЕМИЧЕСКИЕ — мед. Транзиторные ишемические атаки (ТИА) преходящие неврологические нарушения, часто длительностью до нескольких минут (но иногда длящиеся в течение суток) вследствие ишемии в каротидном или вертебробазилярном сосудистых бассейнах. Различие… … Справочник по болезням
Атаки — посёлок городского типа в Дондюшанском районе Молдавской ССР, в 3 км от ж. д. станции Волчинец. Расположен на правом берегу Днестра. 6,5 тыс. жит. (1968). заводы железобетонных изделий, маслоэкстракционный, маслодельный … Большая советская энциклопедия
Атаки — местечко Сорокского уезда Бессарабской губ., на правом берегу Днестра, с населением в 5930 ч., большей частью евреев; замечательно двумя ярмарками, многочисленными кожевенными заводами и одним винокуренным, служит местом переправы через Днестр,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Атаки — множинний іменник населений пункт в Українi … Орфографічний словник української мови
Атаки угол — угол между проекцией вектора скорости полёта на вертикальную плоскость симметрии летательного аппарата и его продольной осью или хордой крыла. А. у. определяет основные аэродинамические характеристики летательных аппаратов: коэффициент… … Большая советская энциклопедия