-
1 аллюр
м. -
2 galope
-
3 paso
1. нареч.общ. полегче!, поосторожней!, стой!, тихо, шёпотом, па (в танце), слегка2. сущ.1) общ. (действие) перевал, (действие) проезд, (действие) проход, (продевание, провёртывание и т. п.) пропуск (a través de), аллюр, движение, дорога, дорожка, доступ, критический момент, лаз, одноактная пьеса, переезд, перенесение, переправа, переход, пролив, прохождение, разрешение, след, смерть, тропинка, улица, ущелье, фарватер, я пас, аллюр (del caballo), побежка (del caballo), место (в книге), ступень (выступ), перевод (из класса в класс), подход (к кому-л.), фигура (па), фигурка (па), перелёт (птиц), шаг (тж. перен.), поступь (шаг), походка (шаг), сушёный (о фруктах)2) разг. (проход во двор) подворотня3) воен. форсирование (a viva fuerza)4) тех. этап, калибр, стадия, ход (напр., поршня), шаг (напр., резьбы), пропуск (напр.,резиновой смеси через вальцы)5) театр. шаг6) прост. проулок, хайло -
4 aire
m1) воздух; атмосфераaire acondicionado — кондиционированный воздухaire fresco (libre) — свежий воздухaire comprimido (a presión) тех. — сжатый воздухaire de mar — морской воздухal aire libre loc. adv. — на свежем воздухе, под открытым небомtomar el aire — подышать воздухом; прогуляться2) ветерaire colado — холодный пронизывающий ветерaire del mar — морской ветер, бриз3) сходство4) вид; внешность, наружностьaire ausente — отсутствующий видaire misterioso — таинственный видaire de importancia (imponente) — важный (внушительный) видdarse aires de importancia — напускать на себя важностьel cuadro tiene buen aire — картина хорошо смотрится5) ( тж pl) тщеславие, чванливость6) ничтожность, никчёмность7) грация, изящество9) разг. ударle dio un aire — его хватил удар; его разбил паралич10) аллюр13) см. aria14) pl арго волосы- al aire - en el aire - cortarlas en el aire - matarlas en el aire - hacer aire - mudar de aires - mudar aires - ser un poco de aire - ser aire - sustentarse del aire - tener la cabeza llena de aire - ¡aire! - ¡aire, aire!••hablar al aire — бросать слова на ветер, говорить попустуde buen (mal) aire loc. adv. — в хорошем (плохом) настроенииestar en el aire — висеть в воздухе, быть между небом и землёйquedar en el aire — повиснуть в воздухе, остаться без решения (о вопросе и т.п.)por el aire, por los aires loc. adv. — стремительно, быстроandar en (por) los aires — быть в неопределённом положении, висеть в воздухеcreerse del aire разг. — быть доверчивым, легковернымcoger aire — простудиться, схватить насморкdar aire разг. — пустить на ветер (деньги, имущество)dar con aire, dar de buen aire разг. — двинуть, трахнуть со всего размаха (палкой и т.п.); пырнуть ( ножом)darle a uno el aire de una cosa разг. — предчувствовать, подозревать; чуять что-либоechar al aire разг. — открывать, обнажать ( часть тела)fabricar (fundar) (castillos) en el aire — строить воздушные замкиguardarle (llevarle) el aire a uno разг. — подлаживаться под кого-либо, приспосабливаться к кому-либоhacer proyectos en el aire — строить на пескеherir el aire (con gritos, lamentos, etc.) — громко жаловаться, причитатьofenderse del aire — быть обидчивым, дуться по пустякам -
5 galopada
fгалоп, быстрый аллюр -
6 paso
I m1) шагpaso de maniobra — походный шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагамиa paso lento loc. adv. — медленноa paso ligero loc. adv. — быстроpaso por paso loc. adv. — шаг за шагом2) ступень, ступенькаpaso subterráneo — подземный переход6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир24) эпизод, случай27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорог30) охот. место перехода дичи в горах- paso inferior - paso del Ecuador - mal paso - al paso - a pocos pasos - a unos pasos - de paso - más que a paso - marcar el paso - salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)a buen paso loc. adv. — быстро, спороa dos pasos loc. adv. — в двух шагахa ese paso loc. adv. — таким путём; таким образомal paso que loc. conj. — в то время какa paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагомa paso llano loc. adv. — легко, без препятствийde paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагомpaso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спешаpor sus contados pasos loc. adv. — обычным путёмabrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогуacortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствоватьandar en malos pasos — плохо себя вестиasentar el paso разг. — остепениться, взяться за умceder el paso — уступать дорогуcerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)coger al paso шахм. — взять пешкуcoger (tomar) los pasos — отрезать путьcontar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либоcortar los pasos a uno — стоять на дороге у кого-либоdar pasos — делать шаги, предпринимать ( что-либо)hacer el paso разг. — сделать промахno dar paso — ничего не предприниматьno poder dar (un) paso — не иметь возможности предпринять ( что-либо)sacar de su paso a uno — сбивать с толку кого-либоsacar de(l) paso a uno Кол., Перу, П.-Р. — помочь кому-либо выйти из затруднительного положенияsalir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутитьсяseguir los pasos a uno — следовать по пятам за кем-либоseguir los pasos de uno — подражать кому-либоvolver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступатьсяcada paso es un gazapo (un tropiezo) разг. — то и дело даёт маху¡paso! — дорогу!II adjсушёный (о фруктах и т.п.) -
7 trocar
I m мед. II непр. vt1) ( por) менять, обменивать2) (en) сменять, заменять ( на что-либо)3) разменивать ( деньги)7) заставлять лошадь менять аллюр -
8 tropel
-
9 trote
m3) разг. запутанное (тёмное) дело••amansar el trote — сдерживаться, умерять свой пылgustar a uno el trote del macho Мекс. разг. — мириться, смотреть сквозь пальцыhacer entrar (meter) en trotes, poner en los trotes — руководить ( кем-либо), наставлять, направлять ( кого-либо) -
10 карьер
I м.( аллюр) galope m••с ме́ста в карье́р — sin preámbulosII м.( место разработки) cantera fизвестко́вый карье́р — calar m -
11 рысь
-
12 aire
сущ.общ. аллюр, атмосфера, ветер, выражение лица, грация, изящество, манеры, мелодия, наружность, песня, вид, воздух, напев, темп -
13 galucha
сущ.общ. галоп (аллюр лошади) -
14 trocar
гл.1) общ. изменять, обменивать, обменять, поменяться, принимать одно за другое, сменяться, тошнить,променять (por), променивать (por), выменивать (променять), выменять (променять), варьировать, менять, перепутывать, рвать, менять аллюр (о лошади)
2) тех. заменять, сменять -
15 trocha
сущ.1) общ. беготня, тропа, тропинка, проложенная через кустарник, хлопоты, рысь (аллюр)2) амер. железнодорожная колея3) ж.д. колея (Лат. Ам.)4) Венесуэл. езда -
16 trotada
сущ.общ. беготня, хлопоты, рысь (аллюр) -
17 trote
сущ.общ. беготня, хлопоты, рысь (аллюр) -
18 troche
m; Кол.рысь ( аллюр лошади) -
19 aire
m1) воздух; атмосфераaire líquido физ. — жидкий воздух
al aire libre loc. adv. — на свежем воздухе, под открытым небом
tomar el aire — подышать воздухом; прогуляться
2) ветерaire del mar — морской ветер, бриз
3) сходствоdarle un aire a otro, darse un aire con otro разг. — иметь сходство с кем-либо
4) вид; внешность, наружностьaire de taco разг. — непринуждённость
5) (тж pl) тщеславие, чванливость6) ничтожность, никчёмность7) грация, изящество8) живость; ловкость, сноровка (в работе и т.п.)9) разг. ударle dio un aire — его хватил удар; его разбил паралич
10) аллюр11) мелодия; мотив, напев12) муз. ритм, темп13) см. aria14) pl арго волосы- al aire- en el aire
- cortarlas en el aire
- matarlas en el aire
- hacer aire
- mudar de aires
- mudar aires
- ser un poco de aire
- ser aire
- sustentarse del aire
- tener la cabeza llena de aire
- ¡aire!
- ¡aire, aire!••hablar al aire — бросать слова на ветер, говорить попусту
de buen (mal) aire loc. adv. — в хорошем (плохом) настроении
estar en el aire — висеть в воздухе, быть между небом и землёй
quedar en el aire — повиснуть в воздухе, остаться без решения (о вопросе и т.п.)
por el aire, por los aires loc. adv. — стремительно, быстро
andar en (por) los aires — быть в неопределённом положении, висеть в воздухе
azotar el aire разг. — трудиться впустую, толочь воду в ступе
beber los aires por una cosa разг. — страстно желать, жаждать чего-либо
creerse del aire разг. — быть доверчивым, легковерным
coger aire — простудиться, схватить насморк
dar aire разг. — пустить на ветер (деньги, имущество)
dar con aire, dar de buen aire разг. — двинуть, трахнуть со всего размаха (палкой и т.п.); пырнуть ( ножом)
darle a uno el aire de una cosa разг. — предчувствовать, подозревать; чуять что-либо
echar al aire разг. — открывать, обнажать ( часть тела)
guardarle (llevarle) el aire a uno разг. — подлаживаться под кого-либо, приспосабливаться к кому-либо
herir el aire (con gritos, lamentos, etc.) — громко жаловаться, причитать
mudarse a cualquier aire — быть флюгером, держать нос по ветру
ofenderse del aire — быть обидчивым, дуться по пустякам
-
20 galopada
fгалоп, быстрый аллюр
- 1
- 2
См. также в других словарях:
аллюр — а м. allure f. 1138. Лексис.1. Разновидность движения, хода лошади. Сл. 18. Правому флангу менажировать себя, как возможно, во всех аллюрах (движениях). УКС 42. Вид движения лошади (шаг, галоп, рысь, карьер), а также упражнения по выездке… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АЛЛЮР — (франц. allure, от aller идти) ход, побежка, вообще движение лошади: шаг, рысь, галоп, карьер. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЛЮР быстрота движения лошади: шаг, бег или рысь, галоп, карьер.… … Словарь иностранных слов русского языка
аллюр — Шаг, ход, походка, бег, побежка; хода, ступа. (Аллюры: шаг, рысь, рысца, галоп, карьер, иноходь, трусца). Ходить вольным аллюром. Побежка их (лошадей) напоминает ухарскую походку бойкого полового . Тург. (Лошадь) пошла щепотким, укрощенным шагом … Словарь синонимов
АЛЛЮР — (французское allure, буквально походка), вид движения лошадей, зверей, собак и др. (шаг, рысь, иноходь, галоп, карьер). Например, основной аллюр рысака рысь, охотничьей собаки и зайца галоп, медведя иноходь. Искусственный аллюр парадный шаг,… … Современная энциклопедия
аллюр — АЛЛЮР, а, м. Походка, манера держаться при ходьбе. Чего это у тебя аллюр как у беременного суслика? (странная походка). От общеупотр. «аллюр» способ хода, бега лошади … Словарь русского арго
Аллюр — (французское allure, буквально походка), вид движения лошадей, зверей, собак и др. (шаг, рысь, иноходь, галоп, карьер). Например, основной аллюр рысака рысь, охотничьей собаки и зайца галоп, медведя иноходь. Искусственный аллюр парадный шаг,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
АЛЛЮР — [алю], аллюра, муж. (франц. allure, букв. походка). Способ хода или бега лошади (шагом, рысью, иноходью, галопом, в карьер). Выехав за город, мы переменили аллюр с рыси на галоп. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
АЛЛЮР — АЛЛЮР, а, муж. Способ хода, бега лошади (шагом, рысью, галопом, иноходью, в карьер). | прил. аллюрный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
АЛЛЮР — муж., франц. образ хода или бега лошади, бежь, побежка. Казаки говорят: бежать на коне, какою бежью он побежал; охотники и барышники: какою побежкою ходит лошадь, ·т.е. по природе своей. Побежка бывает: ступа, нога по ногу; шаг, равный шагу… … Толковый словарь Даля
Аллюр — (Allur) ход или движение лошади: шаг, рысь, галоп, карьер.Переменить А. значит из одного хода перейти в другой. В России принятосчитать, что строевая лошадь, средним числом, проходит: шагом 5 верств час, рысью 12, переменным А., без особого… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
аллюр — – способ хода, бега лошади. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь