-
1 предпринять
(1 ед. предприму́) сов., вин. п.предприня́ть попы́тку — hacer tentativasпредприня́ть ата́ку — lanzarse al ataqueпредприня́ть наступле́ние — pasar a la ofensivaпредприня́ть шаги́ — dar pasos, hacer gestiones (trámites)предприня́ть прогу́лку, путеше́ствие — dar una vuelta, emprender un viaje -
2 adoptar un acto administrativo
предпринять административное действие, применить административную меру (воздействия)El diccionario Español-ruso jurídico > adoptar un acto administrativo
-
3 adoptar una medida judicial
El diccionario Español-ruso jurídico > adoptar una medida judicial
-
4 iniciar
гл.1) общ. (âî ÷áî-ë.) посвятить, (знакомить) приобщать (en), (знакомить) приобщить (en), начать (предпринять), начинать (предпринять), наставлять, посвящать (во что-л.)2) юр. вносить законопроект, осуществлять законодательную инициативу, возбуждать (дело), приступить (к слушанию дела, расследованию) -
5 paso
I m1) шагpaso de maniobra — походный шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагамиa paso lento loc. adv. — медленноa paso ligero loc. adv. — быстроpaso por paso loc. adv. — шаг за шагом2) ступень, ступенькаpaso subterráneo — подземный переход6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир24) эпизод, случай27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорог30) охот. место перехода дичи в горах- paso inferior - paso del Ecuador - mal paso - al paso - a pocos pasos - a unos pasos - de paso - más que a paso - marcar el paso - salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)a buen paso loc. adv. — быстро, спороa dos pasos loc. adv. — в двух шагахa ese paso loc. adv. — таким путём; таким образомal paso que loc. conj. — в то время какa paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагомa paso llano loc. adv. — легко, без препятствийde paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагомpaso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спешаpor sus contados pasos loc. adv. — обычным путёмabrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогуacortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствоватьandar en malos pasos — плохо себя вестиasentar el paso разг. — остепениться, взяться за умceder el paso — уступать дорогуcerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)coger al paso шахм. — взять пешкуcoger (tomar) los pasos — отрезать путьcontar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либоcortar los pasos a uno — стоять на дороге у кого-либоdar pasos — делать шаги, предпринимать ( что-либо)hacer el paso разг. — сделать промахno dar paso — ничего не предприниматьno poder dar (un) paso — не иметь возможности предпринять ( что-либо)sacar de su paso a uno — сбивать с толку кого-либоsacar de(l) paso a uno Кол., Перу, П.-Р. — помочь кому-либо выйти из затруднительного положенияsalir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутитьсяseguir los pasos a uno — следовать по пятам за кем-либоseguir los pasos de uno — подражать кому-либоvolver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступатьсяcada paso es un gazapo (un tropiezo) разг. — то и дело даёт маху¡paso! — дорогу!II adjсушёный (о фруктах и т.п.) -
6 tomar la mano
2) предпринять ( что-либо) -
7 взяться
(1 ед. возьму́сь) сов.1) за + вин. п. ( схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)взя́ться за́ руки — cogerse de la manoвзя́ться за́ голову — echarse las manos a la cabeza2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt ( предпринять)он хо́чет взя́ться за де́ло — quiere emprender un negocioвзя́ться за чте́ние — ponerse a leerвзя́ться за рабо́ту — comenzar a trabajarвзя́ться за перо́ — tomar la pluma, ponerse a escribirвзя́ться за руль — ponerse al volante3) + неопр. (обязаться что-либо сделать) encargarse (de)взя́ться сде́лать — encargarse de (comprometerse a) hacerloвзя́ться вы́учить — ponerse a aprender4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar viотку́да у тебя́ взяла́сь э́та кни́га? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?••взя́ться за кого́-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguienвзя́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonableотку́да ни возьми́сь разг. — de pronto, de súbito, súbitamente -
8 затеять
сов., вин. п., разг.empezar (непр.) vt, comenzar (непр.) vt; emprender vt ( предпринять); proyectar vt (задумать, наметить)зате́ять спор — empezar la discusiónзате́ять дра́ку — comenzar la peleaзате́ять проце́сс — incoar un proceso -
9 начать
(1 ед. начну́) сов.1) (вин. п.) comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt, principiar vt; emprender vt, iniciar vt ( предпринять)нача́ть с чего́-либо — comenzar con (por) algoнача́ть все снача́ла — comenzar todo desde el principioнача́ть занима́ться — iniciarse enнача́ть писа́ть — comenzar (ponerse) a escribirнача́ть кампа́нию — emprender una campañaнача́ть наступле́ние — comenzar la ofensivaнача́ть разгово́р — entablar una conversaciónнача́ть издалека́ — andarse por las ramas, usar de rodeosнача́ть сле́дствие — abrir una investigaciónна́чало смерка́ться безл. — comenzó a oscurecer -
10 acometer
гл.1) общ. атаковать, накидывать(ся) (напасть), напасть, приступать (к чему-л.), неожиданно наступать (о болезни, сне), взяться (предпринять), предпринимать (что-л.), быстро охватывать, энергично нападать, энергично начинать2) разг. (î ññå) сморить3) устар. (о болезни) прикинуться4) перен. обрушивать, обрушить5) тех. подводить, подсоединять, выводить (напр., трубу к коллектору)6) юр. затевать ссору, нападать, принимать обязательство7) прост. (о приступе боли и т. п.) подпереть -
11 dar pasos
гл.общ. предпринимать (какие-л.) шаги, предпринять шаги, шагать -
12 dar pasos necesarios
гл.Испанско-русский универсальный словарь > dar pasos necesarios
-
13 desplegar
гл.1) общ. (развёртывать, расправлять) распускать, (развёртывать, расправлять) распустить, выказывать, развернуть, разворачивать, раскрывать, обнаруживать, развёртывать2) перен. (проявить в полной мере) развернуть, (проявить в полной мере) разворачивать, продемонстрировать, пустить в ход, проявить, предпринять, устроить, организовать3) воен. (в боевой порядок) развернуть, (в боевой порядок) разворачивать -
14 emprender
гл.1) общ. (начинать делать) хвататься, (начинать делать) хватиться,предпринять, начать, начинать, сцепиться (с кем-л.), предпринимать, напасть (на кого-л.)
2) перен. ухватить, размахиваться (con envergadura), размахнуться (con envergadura) -
15 hacer gestiones
гл.общ. (усердно заниматься, трудиться) хлопотать (diligencias), похлопотать, походатайствовать, предпринять шаги (trámites) -
16 hacer tentativas
гл.общ. предпринять попытку, пробовать (de + inf.) -
17 hacer una gestión
гл.общ. предпринять демарш (una diligencia, una demarche) -
18 lanzarse al ataque
1. прил.общ. бросаться в атаку, броситься в атаку, идти в атаку, предпринять атаку2. гл.общ. (al asalto) идти в атаку (на штурм) -
19 pasar a la ofensiva
гл.общ. перейти в наступление, переходить в наступление, предпринять наступлениеИспанско-русский универсальный словарь > pasar a la ofensiva
-
20 paso
I m1) шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагами
a paso lento loc. adv. — медленно
a paso ligero loc. adv. — быстро
paso por paso loc. adv. — шаг за шагом
alargar (apretar, avivar) el paso — ускорить шаг
2) ступень, ступенька4) прохождение, проход ( действие)5) переход, проход; перевал ( в горах); фарватер (мор.)paso cebra, paso para (de) peatones — пешеходная дорожка; переход
6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура13) переход ( в следующий класс)14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир22) место, отрывок ( в книге)23) длинный стежок; намётка24) эпизод, случай25) ист. театр. одноактная пьеса; интермедия27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорогpaso (a) nivel ж.-д. — переезд
30) охот. место перехода дичи в горах- paso del Ecuador
- mal paso
- al paso
- a pocos pasos
- a unos pasos
- de paso
- más que a paso
- marcar el paso
- salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)
paso superior — переход (переезд) над дорогой; путепровод, эстакада
paso de estudio Чили — зал для занятий, учебный зал
paso de garganta — модуляция голоса; трель
a buen paso loc. adv. — быстро, споро
a cada paso loc. adv. — на каждом шагу, часто, то и дело
a dos pasos loc. adv. — в двух шагах
a ese paso loc. adv. — таким путём; таким образом
al paso que loc. conj. — в то время как
a paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагом
a paso de carga loc. adv. — очень быстро, сломя голову
a paso llano loc. adv. — легко, без препятствий
de paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагом
paso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спеша
por sus contados pasos loc. adv. — обычным путём
abrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогу
acortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствовать
asentar el paso разг. — остепениться, взяться за ум
cerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)
coger al paso шахм. — взять пешку
contar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либо
hacer el paso разг. — сделать промах
salir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутиться
volver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступаться
II adj¡paso! — дорогу!
сушёный (о фруктах и т.п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПРЕДПРИНЯТЬ — ПРЕДПРИНЯТЬ, предприниму, предпримешь, прош. вр. предпринял, предприняла, предприняло; предпринявший, совер. (к предпринимать), что (книжн.). Приступить к осуществлению чего нибудь, решиться на исполнение чего нибудь. Предпринять путешествие.… … Толковый словарь Ушакова
предпринять — меры • реализация предпринять попытку • действие предпринять путешествие • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
предпринять — взяться, заняться, начать, затеять, инициировать, совершить, учинить, приняться, проделать, выкинуть, зашустрить, приступить, сделать, содеять Словарь русских синонимов. предпринять 1. см. начать 1. 2. см … Словарь синонимов
ПРЕДПРИНЯТЬ — ПРЕДПРИНЯТЬ, иму, имешь; инял, яла, яло; инятый ( ят, ята, ято); совер., что. Начать делать что н., приступить к чему н. П. новое исследование. Что бы нам такое интересное п.? (чем бы заняться?). | несовер. предпринимать, аю, аешь. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
предпринять — предпринять, предприму, предпримет; прош. предпринял, предприняла (не рекомендуется предприняла), предприняло, предприняли (неправильно предпринял, предприняла, предприняло, предприняли); прич. предпринявший (неправильно предпринявший); дееприч.… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Предпринять — сов. перех. см. предпринимать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
предпринять — предпринять, предприму, предпримем, предпримешь, предпримете, предпримет, предпримут, предпринял, предприняла, предприняло, предприняли, предприми, предпримите, предпринявший, предпринявшая, предпринявшее, предпринявшие, предпринявшего,… … Формы слов
предпринять — предприн ять, прим у, пр имет; прош. вр. пр инял, принял а, пр иняло … Русский орфографический словарь
предпринять — (I), предприму/, при/мешь, му/т … Орфографический словарь русского языка
предпринять — C/C гл см. Приложение II предприму/ предпри/мешь предпри/мут предпри/нял 235 особ см. Приложение II пред … Словарь ударений русского языка
предпринять — Syn: см. сделать … Тезаурус русской деловой лексики