-
1 грахоўны
lat. grehovenay -
2 аплік
аплік (гаплік), -а м. абл.Металлический крючок для застёгивания одежды.Старшы лейтэнант зрабіў звыклы рух плячамі і шыяй, быццам аплік каўняра ўеўся яму ў кадык. Лобан. Ты знаеш, што такое дождж,.. калі, як змеі, раўчукі сцякаюць па спіне к зямлі, калі не сцягнеш аплікі ў набрынялым шынялі... Астрэйка. Я не паспела расшпіліць на спадніцы гаплікі, як яна ўжо стаяла зусім голая. Шамякін. Куплёны толькі паркаль на дзявочыя блузкі, каснікі, гаплікі ды гузікі, а так - усё сваё, уласным мазалём запрацаванае. Грахоўскі. -
3 гаплік
аплік (гаплік), -а м. абл.Металлический крючок для застёгивания одежды.Старшы лейтэнант зрабіў звыклы рух плячамі і шыяй, быццам аплік каўняра ўеўся яму ў кадык. Лобан. Ты знаеш, што такое дождж,.. калі, як змеі, раўчукі сцякаюць па спіне к зямлі, калі не сцягнеш аплікі ў набрынялым шынялі... Астрэйка. Я не паспела расшпіліць на спадніцы гаплікі, як яна ўжо стаяла зусім голая. Шамякін. Куплёны толькі паркаль на дзявочыя блузкі, каснікі, гаплікі ды гузікі, а так - усё сваё, уласным мазалём запрацаванае. Грахоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > гаплік
-
4 шыба
шыба, -ы ж.Стекло, вставленное в оконную раму. -
5 шыпшыннік
шыпшыннік, -у м.Заросли шиповника.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шыпшыннік
-
6 корба
корба, -ы ж.Ручка, предназначенная для вращательного движения.Убачыўшы семінарыстаў, сівенькі дзядок-лірнік пасоўваўся ўбок і, круцячы корбу, пачынаў напяваць. С.Александровіч. Вера бярэцца за корбу, але спачатку круціць не ў той бок, мякіна струменьчыкам вылятае з каша. Грахоўскі. Дзед павольна крануў корбу, потым рэзка крутануў яе. Караткевіч. Корба з рукі, нібы кобра, ірвецца. Камейша. -
7 жужаль
жужаль, -ю м. абл.Жидкая грязь.Паперадзе цягнуўся даўжэзны абоз возчыкаў і ператварыў дарогу ў ліпкі жужаль. Грахоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > жужаль
-
8 папасваць
папасваць незак., разм.Подкармливать лошадей в пути.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > папасваць
-
9 зрэбнікі
зрэбнікі, адз. няма. Штаны, пошитые из поскони....Па гразкай баране ішоў араты ў зрэбніках, з вінтоўкай на плячы. Грахоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зрэбнікі
-
10 настрамак
настрамак, -мка. Небольшой воз сена или соломы.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > настрамак
-
11 раскрыжоўваць
раскрыжоўваць незак.Разделывать ствол дерева на части в поперечном направлении.Малады хлапец з веснавым рабаціннем на твары раскрыжоўваў у гэты час тоўстую яліну. Чарнышэвіч. Ён... авалодаў лучковай пілою, спрытна валіў дрэвы з пня, раскрыжоўваў, калоў, словам, выкладаўся, не шкадуючы сілы... Грахоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > раскрыжоўваць
-
12 здарожыцца
здарожыцца зак.Утомиться в дороге.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > здарожыцца
-
13 стаўбунаваты
стаўбунаваты, -ая, -ае; абл. Похожий на высокий конусообразный предмет с округлым верхом.Высахла чарніла ў кантовай стаўбунаватай пляшцы - адна гушча была на дне. Баранавых. Ад стаўбунаватай, таксама выплеценай з ракітніку і пафарбованай у чырвоныя і зялёныя паскі круглай карзіны, дзе ляжалі колькі свежых сыроў ды ўкручаных у анучкі асялкоў масла, смачна пахла солкай, падсушанай паляндвіцай... Адамчык. Мільгалі заінелыя кусты, вывернутыя карчы здаваліся казачнымі белабародымі дзядамі ў стаўбунаватых шапках. Грахоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > стаўбунаваты
-
14 сальнік
сальнік, -а м.Торговец салом.На самым праходзе між вазамі стаяў местачковы сальнік Адольф Крывадубскі, з кублам на возе. Чорны. Кожны дзень я хадзіў дадому па харчы і назад ішоў, несучы вялізны гладыш маслёнкі, якую мы бралі ў Фрумы, буханку хлеба і калі-нікалі кавалак мяса, свіных костак, якія даваў сальнік Паўлюк у доўг на адпрацоўку. Хведаровіч. Сымон пачаў заганяць у кутузку былых гандляроў, калішняга валаснога пісара, сальніка, некалькі «падкулачнікаў», не пашкадаваў і роднага дзядзьку Васіля Сапегу. Грахоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сальнік
-
15 шаткаванка
шаткаванка, -і ж. разм.Шинкованная капуста.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шаткаванка
-
16 глум
глум, -у м., разм.Напрасная трата, порча.Пад восень паны з лесавых урочышчаў пачалі скардзіцца на часты глум лесу мужыкамі. Мурашка. - Галаву зніму! - Знімі сабе, - адрэзаў Тоня, даведзены да роспачы хворымі вачыма, Бірылам і нязвыклай справай глуму чужога ўраджаю. Чорны. Ледзь прыпаўзе чалавек з поля, памыецца, павячэрае і рады, што столькі зрабіў, што ні каліва не пайшло ў глум. Грахоўскі. -
17 кажан
кажан, -а м.Летучая мышь. -
18 адхланне
адхланне, -я н.Короткое облегчение от тяжёлого, продолжительного труда.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > адхланне
-
19 сунічнік
сунічнік, -у м.Заросли земляничного ягодника.Успомніць босага маленства дні, грыбныя пні, маліннік і сунічнік, і светляковыя агні, і поўныя крыніцы. Вітка....А мо, і мядзведзіха з дзецьмі таксама прыйдзе па суніцы, як Тонечка з мамай, - дык чым жа сунічнік гасцей пачастуе, калі ўсе суніцы з табой забяру я?!. Лойка. Сунічнікам акопы зараслі, і ягады чырвоныя паспелі. Грахоўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > сунічнік
-
20 буда
буда, -ы ж.Полотняное или брезентовое покрытие машины, кареты, повозки и под.На возе - зрэбная буда, нацягнутая на арэхавыя каблукі. Брыль. У іх (балаголаў) былі вялікія дужыя коні з калматымі бабкамі, прасторныя, добра акаваныя дрогі, з высокаю будаю, пацягнутаю рагожаю або брызентам. Грахоўскі. Траха не над кожным возам узнімалася мокрая палатняная буда, а ў ёй, цесна збіўшыся ў кучу, - і старыя і малыя. Якімовіч.
См. также в других словарях:
Бровка, Пётр Устинович — Пётр Устинович Бровка белор. Пятрусь (Пётр Усцінавіч) Броўка Псевдонимы: Дзед Аўлас, Юрка Баравы, Лукаш Вандылевіч и др. Дата рождения … Википедия
Моряков, Валерий Дмитриевич — Валерий Дмитриевич Моряков (белор. Валеры Маракоў; 27 [14] марта 1909 29 октября 1937) белорусский поэт и переводчик. Содержание 1 Биография 2 Библиография … Википедия
Станок — м. 1) Приспособление, устройство, механизм для производства каких либо работ. Часто с опред., указывающим на разновидность или назначение станка. Ср.: Машина; механизм; прибор; устройство, снаряд. Установка станка и производство работ остаются… … Словарь золотого промысла Российской Империи
1937 mass execution of Belarusians — October 29 30, 1937 executions in Belarus refers to a mass extermination of Belarusian writers, artists and statespeople by Communist authorities. This event marks the peak of the Great Purge and repressions in the Soviet controlled East Belarus … Wikipedia
Александрович, Андрей Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Александрович. Андрей Иванович Александрович белор. Андрэй Іванавіч Александровіч … Википедия
Василь Витка — Имя при рождении: Крысько, Тимофей Васильевич Дата рождения … Википедия
Граховский Сергей (Иванович) — истор. (Грахоўскі Сяргей, Hrachoŭski Siarhiej) Родился 11 (24) сентября 1913 года в местечке Нобель Зареченского района Ровенской области (Украина). В 1914 с родителями переехал в Глусск Могилевской области. Окончил Минский пединститут (1935).… … Русско-русский краткий автобиографический словарь-справочник общественных деятелей Беларуси
абсолюция — адпушчэнне грахоў … Старабеларускі лексікон
септена — індульгенцыя, грамата аб вызваленні ад грахоў на сем дзён … Старабеларускі лексікон