-
1 мітусіцца
lat. mitussete syсуетиться, хлопотать; мелькать, метаться, мельтешить; пестрить, рябить* * *гл.а) суетиться, хлопотатьб) мелькать, мельтешить (перед глазами); метатьсяв) пестрить, рябить|| Тут Ірачка і ўбачыла, што над ёю мітусіцца нешта чорнае, вялізнае, калматае.
* * *1) суетиться; хлопотать;2) мелькать, мельтешить ( перед глазами);3) пестрить, рябить* * *мітусіццатревожиться, волноваться, суетиться, рябить -
2 нявыкрутка
нявыкрутка, -і ж. разм.Тяжёлое, безвыходное положение.З Цімошкам мы самі справімся. Прывядзём міліцыянера. Знойдзем яго за самым сінім дымком, і будзе Цімошку нявыкрутка. Броўка. Але была нявыкрутка: у Анісіма раслі яшчэ тры браты, а зямлі ў бацькі - добрым лапцем наступіць. Сабаленка. Калі ж нявыкрутка, і ледзьве трон не падаў, - спраўлялі тут жа ладзьбавання пір, жанілі тут жа родных мілых чадаў і, як пасаг, давалі ў роднасць мір. Бачыла.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > нявыкрутка
-
3 мур
мур, -а і -у м.1. Каменная или кирпичная стена.З правага боку яна (крата) ледзьве ўпіралася ў мур, два гвазды былі выцягнуты. Чорны. Ізноў я тут, сярод муроў, паміж астрожных сцен праклятых. Танк. І ўжо раслі для светлых хат чырвоныя муры, жыццё сваё на новы лад вялі гаспадары. Бачыла.2. Каменное или кирпичное здание. -
4 пералетаваць
пералетаваць зак., разм.Пережить лето.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пералетаваць
-
5 задратаваны
задратаваны, -ая, -ае. Затянутый проволокой.Бачыла, як прабіваў ён у печы задратаваную аддушыну. Баранавых.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > задратаваны
-
6 надхмар'е
надхмар'е, -я н.Пространство над облаками.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > надхмар'е
-
7 анігадкі
анігадкі, прысл. разм.Хоть бы что.Яшчэ ім доля анігадкі, гульнёй занятыя яны: з пяску старанна лепяць хаткі, старанна ставяць каміны. Бачыла. Вунь Антонаў Казік пабыў год на нейкіх там курсах-шмурсах і цяпер анігадкі жыццё займеў... Марціновіч. Не едзе, дурань, жыта сеяць. Колькі ні ўпрошвала, яму анігадкі: толькі тое і робіць, што ходзіць на сходы. Каваленка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > анігадкі
-
8 лыч
лыч, -а м.Свиное рыло.А дыпламатыя - то ж хітрасць, свіння - але хавай свой лыч. Бачыла. Прысаромлены, прыгнечаны, пайшоў певень да карыта, у якім гучна лопаў лычам парсюк. Сачанка. Парсюк тупаў каля парога, наровячыся лычам падчапіць дзверы ў сенцах... Парахневіч. -
9 цыркулярка
цыркулярка, -і ж.Пилорама с дисковой пилой....Недзе там, з-за дрэў правага берага, нібы падыгрываючы марш, задорна дудзіць рухавік і звініць цыркулярка. Брыль. Іх цяжкі дым вецер слаў па зямлі, гнаў праз сады, агароды на тартакі, дзе чуваць быў несціханы звон цыркулярак, гул і грукат грузавікоў. Танк. І пад навесам з-за свірноў для справаў гаспадарскіх то заглушалася, то зноў звінела цыркулярка. Бачыла.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > цыркулярка
-
10 ягамосць
ягамосць, -і ж., уст.1. Форма вежливого обращения к кому-либо.І спытаўся пан замковы: - Гэта ён музыка й ёсць? - Ён, ён самы, ягамосць. Колас. Ты гоніш некага за дзверы, а робіш выгляд, ягамосць, што выгнаны павінен верыць, нібы ён твой найлепшы госць. Бачыла.2. разм. Незнакомый человек.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > ягамосць
-
11 пярун
пярун, перуна м.Удар грома. -
12 шары
шары, -ая, -ае; абл. Серый с коричневым оттенком.
См. также в других словарях:
Бачило, Алесь — Алесь Бачило Алесь Бачыла Дата рождения: 2 марта 1918(1918 03 02) Место рождения: Лешница, совр. Пуховичский район Минской области Дата смерти … Википедия