Перевод: с французского на русский

с русского на французский

Вторжение

  • 1 вторжение

    с.
    (в страну и т.п.) irruption f, invasion f; intrusion f (тж. перен.)

    БФРС > вторжение

  • 2 Вторжение похитителей тел

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Вторжение похитителей тел

  • 3 intrusion

    вторжение

    Mini-dictionnaire français-russe > intrusion

  • 4 invasion

    вторжение

    Mini-dictionnaire français-russe > invasion

  • 5 irruption

    вторжение

    Mini-dictionnaire français-russe > irruption

  • 6 Invasion of the Body Snatchers

       1956 - США (80 мин)
         Произв. Уолтер Уэйнджер, прокат Allied Artists
         Реж. ДОН СИГЕЛ
         Сцен. Дэниэл Мэнеринг по роману-сериалу Джека Финни «Похитители тел» (The Body Snatchers)
         Опер. Эллсуорт Фредерикс (Superscope)
         Муз. Кармен Дрэгон
         В ролях Кевин Маккарти (д-р Майлз Беннелл), Дэйна Уинтер (Беки Дрисколл), Кинг Довэн (Джек Беличек), Кэролин Джоунз (Тедди Беличек), Лэрри Гейтс (д-р Дэниэл Кауфмен), Ральф Думке (шериф), Джин Уиллз (ассистентка Майлза).
       Пациент психиатрического отделения доктор Майлз Беннелл яростно пытается доказать, что он не сумасшедший. Он рассказывает свою историю. Несколько месяцев проработав по контракту, он вернулся в родной городок Санта-Майра, штат Калифорния, и обнаружил, что там творится нечто странное: маленький мальчик в панике жалуется, что его мать - не его мать; молодая девушка, кузина Беки Дрисколл (подруги детства Майлза, вернувшейся в город после долгого отсутствия), точно так же утверждает, будто ее дядюшка больше не ее дядюшка. Некоторое время спустя и ребенок, и девушка говорят, что у них все в порядке.
       И Майлз, и Беки - в разводе; они возобновляют знакомство и влюбляются друг в друга. Они вместе отправляются к другу Майлза Джеку Беличеку, который просит Майлза срочно приехать. В его доме они обнаруживают загадочный труп с расплывшимися чертами лица, смутно напоминающими Джека. «Труп» лишен отпечатков пальцев. Позже Майлз обнаруживает у отца Беки в подвале безжизненного «двойника» молодой женщины, точь-в-точь похожего на Беки. В присутствии Беки, Джека и его жены Майлз находит в собственной оранжерее гигантские стручки, из которых вылупляются тела с человеческими очертаниями; одно похоже на него самого. Майлз протыкает его вилами.
       Похоже, большинство обитателей города заменено «двойниками», вылезшими из стручков, распространившихся уже повсюду. Телефонные линии заблокированы, и Майлз отправляет Джека предупредить жителей соседнего города. Работник станции техобслуживания грузит два стручка в машину Майлза; тот вскоре сжигает их. Он отправляется к своей секретарше и в ужасе понимает, что ее двойник уже приготовил стручок для своего ребенка.
       Майлз и Беки вынуждены признать, что они одни во всем городе не подменены двойниками. Они принимают таблетки, не дающие уснуть: ведь именно во сне двойники занимают место людей. На следующее утро, во вторник, в городе происходит странное оживление: все его жители собираются на площади и ждут прибытия 3 грузовиков, нагруженных стручками. Каждый уносит с собой несколько штук, чтобы развезти по окрестностям. К большому облегчению Майлза, Джек Беличек возвращается. С ним приезжает психиатр Дэниэл Кауфмен. Увы, оба они оказываются «двойниками». Они предлагают Майлзу и Беки прекратить борьбу и присоединиться к их миру, где не существуют ни чувства, ни желания, ни амбиции, ни вера. Как объясняет психиатр, стручки порождены семенами из космоса, а тела, вылупляющиеся из стручков, способны принимать любое обличье. Этот процесс - 1-й этап колонизации Земли.
       Майлзу удается усыпить Джека и психиатра (вернее, их двойников), вколов им анестетик. Он и Беки сбегают. Все население Санта-Майры гонится за ними по пятам. Беглецы прячутся в пещере. Они слышат музыку и думают, что ее наверняка играют люди; Майлз ненадолго оставляет Беки одну. Выясняется, что музыка звучит из машин, выгружающих стручки. Майлз возвращается к Беки, но, целуя ее, понимает, что она успела уснуть и теперь перед ним - ее абсолютно бесчувственный двойник. Беки направляет своих братьев по расе по следам Майлза. Майлз выбирается на автостраду и, мечась между машинами, безуспешно пытается предупредить водителей об опасности. «Они уже здесь - теперь ваш черед! Ваш черед!» - кричит он.
       Рассказ Майлза окончен. Врачи уже почти не сомневаются, что перед ними сумасшедший. Но когда новоприбывший санитар рассказывает о странных стручках, увиденных им на шоссе после дорожного происшествия, один врач решается позвонить в ФБР.
        Вторжение похитителей тел, единственная фантастическая картина Дона Сигела и его любимый фильм, всегда пользовалось лестной репутацией одного из шедевров жанра, созданных в 50-е гг. Эта слава полностью заслужена, учитывая прежде всего оригинальность и многозначность сценария. Печатавшийся с продолжением роман Джека Финни «Похитители тел» (другие заглавия: «Не спать!» [Sleep No More] и «Я - стручок» [I Am a Pod]) был отобран Уолтером Уэйнджером, одним из самых смелых продюсеров Голливуда, и блестяще адаптирован для экрана талантливым сценаристом и писателем Дэниэлом Мэнерингом (он же Джеффри Хоумз), автором Из прошлого, Out of the Past, Вне закона, The Lawless и сценариев для Сигела - Большая кража, The Big Steal, 1949 и Мордашка Нелсон, Baby Face Nelson.
       Если закрыть глаза на некоторые пробелы в деталях фабулы, надо подчеркнуть, что Мэнеринг в 1-ю очередь усилил драматическое нагнетание действия и гуманистический аспект сюжета. Дон Сигел снимал триллер, снимал его быстро (съемки длились 2 недели без остановок), ритмично, реалистично (систематически использовалась реальная калифорнийская натура), просто (спецэффектов здесь очень мало) и очень напряженно. Энергия и высокое качество режиссуры освободили весь заряд скрытого ужаса, содержавшийся в сюжетных предпосылках и в самом повествовании. Но в 1-ю очередь фильм так врезается в память своей убедительной и естественной аллегоричностью. Без всякого пафоса и искусственных уловок нашествие этих «космических овощей» содержит поразительную аллегорию всякого обесчеловечения, будь то на политическом, духовном или всего лишь психологическом уровне. По своей природе фильм направлен против тоталитаризма, но кроме того (что подтверждается словами самого Сигела) - против своеобразной злокачественной болезни мира и человечества, вызванной безразличием, отмиранием всяких эмоциональных реакций, исчезновением страсти и ярости в защите своих идей. В этом смысле Вторжение похитителей тел - фильм по-прежнему актуальный.
       N.B. Пролог и эпилог в больнице были навязаны Сигелу компанией-прокатчиком «Allied Artists». Сигел хотел закончить фильм криком Кевина Маккарти: «Теперь ваш черед!». Впрочем, отметим, что финальный эпизод, завершающийся крупным планом лица героя - испуганного, но выражающего облегчение, - поставлен им очень красиво. В работе над сценарием участвовал Сэм Пекинпа (его имя не попало в титры); он также играет небольшую роль в фильме. Это он говорит о главном герое: «Пусть бежит. Ему никто не поверит». Одноименный ремейк (США, 1978) - талантливый, но отчасти слишком броский - снят Филипом Кауфменом (Сигел и Маккарти появляются в нем в эпизодических ролях) (***).
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene». № 231–232 (1979). Раскадровка (454 кадра) опубликована Элом Ла Валле (Rutgers University Press, New Brunswick, New Jersey, 1989). Этот том также содержит подборку статей и интервью о Доне Сигеле и о его фильме.
       ***
       --- Сюжет по-прежнему актуален. За последние 20 лет в США сняты еще два ремейка: Похитители тел, Body Snatchers, Абель Феррара, 1993; и Вторжение, The Invasion, Оливер Хиршбигель, 2007.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Invasion of the Body Snatchers

  • 7 irruption du fluide de déplacement

    вторжение рабочего агента, прорыв рабочего агента, подход фронта рабочего агента ( при вторичных методах добычи)

    Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > irruption du fluide de déplacement

  • 8 pénétration

    вторжение, проникновение

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > pénétration

  • 9 pénétration des concurrents

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > pénétration des concurrents

  • 10 pénétration étrangère

    вторжение иностранного капитала, проникновение иностранных производителей

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > pénétration étrangère

  • 11 invasion d'air

    Dictionnaire français-russe de géographie > invasion d'air

  • 12 incursion

    f
    faire une incursionсовершить набег; спорт прорываться
    3) экскурс; вторжение не в свою область (науки, деятельности)

    БФРС > incursion

  • 13 pénétration

    f
    2) воен. вклинение, вторжение, прорыв
    3) глубина проникания; проникающая способность ( радиации); пробивная способность ( снаряда); врезание ( резца)
    4) пропитка, пропитывание
    5) проницательность, прозорливость; способность постичь что-либо

    БФРС > pénétration

  • 14 incursion

    сущ.
    1) общ. атака, набег, налёт, нападение, рейд, вторжение не в свою область (науки, деятельности), вторжение, неожиданное и неуместное появление, экскурс
    2) фитопатол. первичный очаг

    Французско-русский универсальный словарь > incursion

  • 15 chevauchement

    m
    2) наложение (кромок друг на друга); нахлёстка; перекрытие; налезание, сдвиг
    3) геол. надвиг
    4) перен. вторжение (в чужую область, права)

    БФРС > chevauchement

  • 16 descente

    f
    1) схождение, спуск; снижение; падение
    descente en parachute, descente parachutée — спуск на парашюте; парашютный десант
    descente planée ав. — планирование
    descente de vitesseпереход на меньшую скорость
    à la descente — при выходе из...
    prendre qn à sa descente d'autobusвстретить кого-либо на остановке автобуса
    2)
    3) спуск, скат
    4) снятие с...
    5) воен. высадка войск; высадка десанта; рейд, набег, вторжение
    6) спорт прорыв (в расположение противника)
    7) понижение (напр., уровня воды при отливе)
    descente de justice, descente sur les lieux — выезд на место судебных властей
    10) мед. опущение
    11) мед. грыжа
    12) мор. трап
    15)
    16) афр. конец рабочего дня

    БФРС > descente

  • 17 empiétement

    m
    1) захват, присвоение (чужой территории, чужих прав); вторжение
    2) нанесение ущерба; незаконное вмешательство, нарушение ( прав)
    3) выход за пределы; наступление на...; распространение на...

    БФРС > empiétement

  • 18 enjambement

    m
    1) перенос ( в стихосложении), анжамбеман, текучая строка
    2) уст. вторжение на чужую территорию
    3) биол.
    enjambement (des chromosomes) — кроссинговер; хиазмитипия

    БФРС > enjambement

  • 19 envahissement

    m
    1) вторжение, нашествие, набег; захват
    2) затопление, наполнение ( водой)
    3) мед. инвазия

    БФРС > envahissement

  • 20 excursion

    f
    1) экскурсия, прогулка
    3) астр. удаление планеты от эклиптики
    4)
    5)

    БФРС > excursion

См. также в других словарях:

  • вторжение — См …   Словарь синонимов

  • ВТОРЖЕНИЕ — ВТОРЖЕНИЕ, вторжения, ср. (книжн.). Действие по гл. вторгаться вторгнуться. Вторжение неприятеля в страну. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • вторжение —     ВТОРЖЕНИЕ, нашествие …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • вторжение — ВТОРГНУТЬСЯ, нусь, нешься; вторгся и вторгнулся, вторглась; сов., во что. Войти силой. В. на чью н. территорию. В. в чужую жизнь (перен.: бесцеремонно вмешаться). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВТОРЖЕНИЕ — «ВТОРЖЕНИЕ», СССР, Одесская киностудия, 1980, цв., 91 мин. Мелодрама. Они полюбили друг друга и сыграли свадьбу пограничник Павел Глазков и студентка медучилища Лиза. И теперь он должен возвращаться к месту службы. Они уверены, что разлука будет… …   Энциклопедия кино

  • вторжение — (напр., на территорию АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN invasion …   Справочник технического переводчика

  • вторжение — 3.19 вторжение (intrusion): Несанкционированный доступ к сети или подсоединенной к сети системе, то есть преднамеренный или случайный несанкционированный доступ к информационной системе, включая злонамеренную деятельность против информационной… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Вторжение — Запрос «Вторжение» перенаправляется сюда; см. также другие значения. 1941 год: Вторжение вермахта в СССР. Вторжение военная операция, заключающаяся в том, что вооруженные силы одной …   Википедия

  • вторжение — ▲ приход ↑ с, нарушение, целость вторжение внедрение, нарушающее целостность. нашествие. вмешательство вторжение в естественный ход процесса (# со стороны) …   Идеографический словарь русского языка

  • вторжение — ВТОРЖЕНИЕ1, я, ср Военное мероприятие, при котором вооруженные силы какой л. страны занимают (обычно неожиданно) пограничную территорию другой страны и продолжают передвижение дальше с целью ее полного захвата; Син.: Книжн. нашествие. Вдруг… …   Толковый словарь русских существительных

  • вторжение — invazija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Parazitų (pirmuonių, helmintų, kai kurių nariuotakojų) patekimas į žmogaus, gyvūno ar augalo organizmą. atitikmenys: angl. ecesis; invasion vok. Ecesis; Invasion, f; Ökese rus.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»