-
1 angle
mугол □ casser un angle стачивать или опиливать угол (см. также angles)angle d'affûtage — угол заточки [заострения] (резца)angle d'appui — угол опоры [опирания]angle des axes — угол между осями, межосевой уголangle de biseau — см. angle du chanfreinangle du chanfrein — угол фаски, угол скоса кромкиangle de contact — угол контакта, угол касанияangle de dépouille — задний угол (напр. резца, фрезы)angle de déroulement — угол сбегания (ремня, каната)angle de diamantage — угол, установки алмазного бруска (при правке абразивного инструмента)angle d'écart — (ement) угол отклоненияangle extérieur — внешний угол (напр. многоугольника)angle d'incidence — 1. задний угол резца 2. угол паденияangle intérieur — внутренний угол (напр. многоугольника)angle d'ouverture — 1. угол раскрытия (напр. сверления) 2. угол захвата (валков прокатного стана)angle de pente — 1. передний угол (резца) 2. угол наклона; угол скосаangle de pente de l'outil — передний угол резца, угол наклона главной режущей кромкиangle de pression — 1. угол давления 2. угол зацепленияangle de pression réel — фактический [действительный] угол зацепленияangle rentrant — внутренний угол; угол поднутренияangle de rotation — угол вращения; угол поворотаangle de serrage — угол затягивания (напр. гайки)angle de sortie — угол выхода (напр. из зубчатого зацепления)angle de torsion — 1. угол скручивания; угол закручивания 2. угол кручения; угол круткиangle de tranchant — угол заострения (резца, зубила) -
2 face
f1. сторона; поверхность 2. грань; фаскаface d'appui — 1. задняя поверхность, задняя грань (резца, режущего зуба инструмента) 2. опорная поверхностьface arrière — задняя поверхность, задняя граньface d'attaque — передняя поверхность, передняя грань (резца, режущего зуба инструмента)face d'attaque d'alésoir — передняя грань [передняя поверхность] развёрткиface de dépouille — поверхность затыловки; задняя поверхность [задняя грань] резцаface de l'engrenage — (рабочая) поверхность зубчатого колесаface extérieure de la courroie — наружная [лицевая] сторона ремняface intérieure de la courroie — внутренняя [рабочая] сторона ремня -
3 pente
fнаклон; уклонpente pour cent — см. pente pourcentéepente en degrés — наклон, выраженный в градусах; уклон, выраженный в градусахpente pourcentée — наклон, выраженный в процентах; уклон, выраженный в процентах -
4 surface
f1. поверхность □ adoucir la surface grippée зачищать задиры; développer la surface развёртывать поверхность (см. также surfaces) 2. площадьsurface active — рабочая поверхность; активная площадьsurface d'adhérence — поверхность сцепления, поверхность соединенияsurface altérée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface d'appui — опорная поверхность, поверхность опорыsurface d'appui-pièce — установочная [опорная] поверхность деталиsurface d'assise — опорная поверхность; опорная площадьsurface d'attaque — 1. плоскость резания 2. передняя поверхность (резца)surface brochée — поверхность, полученная протягиванием или прошиваниемsurface brute — чёрная [необработанная] поверхностьsurface calibrée — калиброванная поверхность; точно обработанная поверхностьsurface de cisaillement — поверхность среза; плоскость среза или сдвигаsurface composée — см. surface mixtesurface de contact — поверхность контакта [соприкосновения]surface de contrôle — измерительная [рабочая] поверхность (калибра)surface coupée — поверхность, обработанная резанием; поверхность срезаsurface creuse de l'outil — углубление [выемка] в передней поверхности резцаsurface en dépouille — 1. затылованная поверхность 2. задняя поверхность (напр. зуба спирального сверла)surface détériorée — повреждённая [дефектная] поверхностьsurface de discontinuité — 1. поверхность разрыва 2. поверхность раздела (напр. двух сред)surface épaulée — поверхность с заплечиком [с выступом]surface à étancher — герметизируемая [уплотняемая] поверхностьsurface fraisée — поверхность, обработанная фрезерованием, фрезерованная поверхностьsurface gauche — (неразвёртываемая) кривая поверхностьsurface de glissement — поверхность скольжения; плоскость сдвигаsurface de joint — 1. стыковая поверхность 2. поверхность разъёмаsurface lapping — поверхность, полученная лаппингованиемsurface limite — граничная поверхность; поверхность разделаsurface marquée de facettes — см. surface en facettessurface de mortaisage — поверхность, обработанная долблениемsurface non développable — неразвёртываемая поверхность (напр. шаровая)surface de passage — поверхность прохода среды, поверхность контакта со средой (напр. в трубопроводе)surface pierrée — поверхность, обработанная абразивным брускомsurface plane — плоская поверхность; плоскостьsurface à polissage brillant — поверхность, полученная высококачественным полированием, поверхность, доведённая до зеркального блескаsurface portante — 1. несущая [опорная, рабочая] поверхность 2. площадь нагрузкиsurface de portée — несущая [опорная, рабочая] поверхностьsurface de précision — поверхность высокого класса обработки, поверхность высокого качестваsurface profilée — фасонная [профилированная] поверхностьsurface de radiation — поверхность излучения, излучающая поверхностьsurface rayonnante — см. surface de radiationsurface à réaliser — поверхность, подлежащая обработкеsurface rectifiée cylindriquement — поверхность, полученная круглым шлифованиемsurface rectifiée d'ébauche — поверхность, полученная грубым шлифованиемsurface rectifiée finement — поверхность, полученная тонким [отделочным] шлифованиемsurface rectifiée moyenne — поверхность, полученная чистым шлифованиемsurface de référence — базовая поверхность; конструкторская базаsurface rodée — хонингованная поверхность; притёртая поверхностьsurface de rupture — поверхность излома; поверхность разрываsurface de séparation — 1. плоскость разъёма; поверхность разъёма 2. плоскость отделения (стружки)surface de séparation de phases — поверхность [граница] раздела фазsurface striée — поверхность с рисками; поверхность со следами шлифованияsurface superfinie — суперфинишированная поверхность; поверхность высокого класса чистотыsurface de tenue brute — грубая [необработанная] поверхностьsurface théorique — расчётная [проектная] поверхностьsurface tournée — поверхность, полученная токарной обработкой, точёная поверхностьsurface utile — фактическая рабочая поверхность; полезная поверхность -
5 angle d'affûtage
сущ.1) тех. угол заточки (напр. резца), угол заострения (напр., резца)2) маш. угол заострения (резца), угол заточки (резца) -
6 arête
fребро; грань; кромка □ arrondir une arête закруглять кромкуarête de coupe à chanfrein — режущая кромка с фаской [со скосом]arête émoussée — притуплённая [затупившаяся] режущая кромкаarête frontale du foret — перемычка [поперечная кромка] сверлаarête hélicoïdale — спиральная [винтовая] (режущая) кромкаarête de la lame de cisaille — лезвие [режущая кромка] ножницarête mousse — см. arête émousséearête nette — грань с нескруглённым (прямым, тупым или острым) угломarête «rapportée» — нарост [налипы] металла на передней поверхности резцаarête rapportée — нарост [налипы] металла на передней поверхности резцаarête vive — острое ребро; острая кромка -
7 porte-outil
mрезцедержатель; державкаporte-outil d'alésage — державка расточного» резцаporte-outil amovible — съёмный резцедержатель; сменная державкаporte-outil articulé — шарнирная державка; откидной резцедержательporte-outil s'échappant automatiquement — автоматически откидывающийся (при обратном ходе) резцедержательporte-outil mesureur pneumatique — резцедержатель с пневматическим измерительным приспособлением (для измерения усилия резания)porte-outil radial — радиальная державка (напр. мчого резцовых токарных автоматов)porte-outil réglable — регулируемая державка; регулируемая инструментальная головкаFrançais-Russe dictionnaire de génie mécanique > porte-outil
-
8 arête rapportée
сущ.2) маш. налипы металла на передней поверхности резца, нарост металла на передней поверхности резца -
9 dégagement
mdégagement d'arrondi — изготовление скругления, изготовление галтелиdégagement calorifique — см. dégagement de chaleurdégagement de chaleur — выделение тепла, тепловыделениеdégagement du fond — вырез [выемка] у основанияdégagement rapide — быстрое отведение (напр. инструмента)dégagement supérieur de l'outil — верхнее положение инструмента (напр. долбёжного резца) -
10 montage
m1. монтаж, сборка; установка □ en cours de montage в процессе сборки; dégager du montage освобождать (установленную) деталь; livrer au montage направлять в сборку; prendre montage приступать к сборке 2. (технологическая) оснасткаmontage d'alésage — оснастка для растачивания, расточная оснасткаmontage de la barre — установка прутка (напр. в токарный автомат)montage sur barre — закрепление [установка] на оправкеmontage en blanc — контрольная [предварительная] сборкаmontage en bout de broche — установка в шпиндель (напр. при помощи хвостовика с конусом Морзе)montage de cambrage — гибочная оснастка, оснастка для гибкиmontage à la chaîne — поточная сборка; конвейерная сборкаmontage sur chaîne — сборка на конвейере,, конвейерная сборкаmontage par cône — соединение [посадка] на конусmontage défectueux — неправильная [дефектная] установкаmontage direct — прямая [непосредственная] установка (без приспособлений)montage en éléments préfabriqués — сборка предварительно изготовленных узлов, укрупнённая сборкаmontage par encastrement — установка способом зажатия (напр. в патроне)montage d'essai — пробная [опытная] сборкаmontage final — окончательный монтаж, окончательная сборкаmontage de la fraise — крепление [установка] фрезыmontage par languettes — установка на продольных выступах [на гребнях]montage en mandrin — установка [закрепление] (детали) в патронеmontage mixte — комбинированный способ установки детали (напр. консольный с люнетом)montage non coaxial — несоосная сборка; несоосная установкаmontage partiel — узловой монтаж; узловая сборкаmontage de perçage — оснастка для сверления, сверлильная оснасткаmontage entre pointes inclinables — установка в центрах, расположенных по наклонной осиmontage préalable — предварительный монтаж, предварительная сборкаmontage sous presse — сборка [соединение] при помощи пресса, запрессовкаmontage rigide — жёсткая [неподвижная] установкаmontage rotatif — поворотная технологическая оснастка (напр. поворотный стол)montage à rotule — установка на шарнирной [самоустанавливающейся] опореmontage en série — серийная [последовательная] сборкаmontage en tandem — тандемное расположение, тандемная установкаmontage dans la tourelle — закрепление [установка] (резца) в револьверной головкеmontage de tuyauterie — монтаж [сборка] трубопроводаmontage universel — универсальная оснастка; универсально-сборное приспособление, УСПmontage d'usinage — производственная оснастка, оснастка для механической обработки; технологическая оснастка -
11 pénétration
f1. проникновение, проникание; проницание 2. врезание; подача □ petite pénétration малая поперечная подачаpénétration mécanique avec arrêt automatique — механическая подача с автоматическим остановом (на заданной глубине)pénétration normale de l'outil — подача резца под углом 90°Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > pénétration
-
12 corps d'outil
тело резца, стержень резца; тело инструмента -
13 manche de l'outil
2) стержень резца, тело резцаDictionnaire polytechnique Français-Russe > manche de l'outil
-
14 partie active de l'outil
рабочая часть инструмента или резца, режущая часть инструмента или резцаDictionnaire polytechnique Français-Russe > partie active de l'outil
-
15 angle de couteau
-
16 angle de dépouille
1. прил.1) горн. задний угол (резца)2) маш. задний угол (напр. резца, фрезы)2. сущ.метал. угол формовочного уклонаФранцузско-русский универсальный словарь > angle de dépouille
-
17 angle de tranchant
сущ.1) тех. угол приострения (бура), угол заострения (бура; резца)2) маш. угол заострения (резца, зубила)Французско-русский универсальный словарь > angle de tranchant
-
18 arête tranchante
сущ.1) тех. лезвие, режущая кромка зуба режущего инструмента, режущая кромка резца режущего инструмента2) метал. режущая кромка (резца) -
19 cage de fixation de l'outil
сущ.1) тех. приспособление для (за) крепления резца, резцедержка2) маш. приспособление для закрепления резца, резцедержавкаФранцузско-русский универсальный словарь > cage de fixation de l'outil
-
20 corps
1.стр. (напр. насоса) корпус2. сущ.1) общ. гильдия, корпус, основная часть, свод, сословие, стан, труп, туловище, личный состав, персонал, главная часть, корпорация, мёртвое тело, плотность, тело2) мед. тельце3) устар. индивидуум, человек4) тех. каркас, кожух, остов, рабочая часть, соединение, станина, корпус (часов и т.п.), коробка, блок зданий, кузов, сплошной элемент, флигель, плечо (кривошипа), стержень (напр. резца), ствол (напр. сварочной горелки), ствол (напр., сварочной горелки), стержень (резца)5) стр. элемент (напр. конструкции)6) матем. поле7) метал. материал, ствол8) полигр. кегль, кегель9) физ. вещество10) кож. тельность, крупон, полнота11) бизн. (вообще) тело
См. также в других словарях:
Геометрия резца — форма и углы заточки режущей части резца. Г. р. влияет на характер процесса резания материалов, на его производительность и экономичность, качество обработанной детали, стойкость (время работы до нормального затупления) резца и т.п. Все… … Большая советская энциклопедия
ГЕОМЕТРИЯ РЕЗЦА — форма и углы заточки режущей части резца, от к рых зависят производительность, стойкость (срок службы) резца, а также качество обработ. поверхности. Реж. часть составляют рабочие поверхности (см. рис.): передняя, по к рой сходит стружка, задняя… … Большой энциклопедический политехнический словарь
боковая поверхность резца — боковое очертание резца — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы боковое очертание резца EN face of tooth … Справочник технического переводчика
задняя грань резца — тыльная грань резца — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы тыльная грань резца EN back edge of tool … Справочник технического переводчика
Список звёзд созвездия Резца — Это список примечательных звёзд созвездия Резец, упорядоченный по убыванию блеска. Наименование Б Ф HD HIP Прямое восхождение Склонение mV MV Расстояние (св. лет) Спектральный класс Примечания α Cae α 29875 21770 04ч 40м 33.82с… … Википедия
геометрия резца — Геометрия режущей части резца. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
фаска у вершины резца — Поверхность режущей части резца, расположенная между передней и главной задней поверхностями, образующая передний угол фаски. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
Износ задней поверхности резца — Flank wear Износ задней поверхности резца. Потеря рельефа на задней поверхности режущей кромки инструмента благодаря трущемуся контакту между заготовкой и инструментом во время резания. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П … Словарь металлургических терминов
выступающая часть (резца буровой коронки) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN insert projection … Справочник технического переводчика
износ задней поверхности резца — Потеря рельефа на задней поверхности режущей кромки инструмента благодаря трущемуся контакту между заготовкой и инструментом во время резания. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN flank wear … Справочник технического переводчика
корковая пробка со следами резца — Корковая пробка с выраженной прорезью от режущего инструмента, что может отразиться на длине или диаметре пробки. [ГОСТ Р ИСО 633 2011] Тематики кора пробковая EN cork stopper with tool slash … Справочник технического переводчика