-
1 χαμ'
-
2 χἄμ'
-
3 χαμούλκιον
χᾰμ-ούλκιον, τό, =Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαμούλκιον
-
4 χαμαί
χᾰμ-αί, Adv.A on the ground,χ. ἧσθαι Od.7.160
;τὸν αὖ χ. ἐξενάριξε Il.11.145
;χ. ἐρχομένων ἀνθρώπων 5.442
, cf. Sapph.94, etc.;χ. τιθεὶς πόδα A.Ag. 906
;αἷμα μητρῷον χ. Id.Eu. 261
(lyr.), cf. Ar. Ach. 869, Eq. 155, Nu. 231, al.;θέντες χ. Hdt.4.67
;χ. καθίζοντες Pl. Criti. 120b
;χ. κείμενος IG22.1672.305
; of birds, ποιεῖν νεοττιὰν χ., opp. ἐπὶ δένδρου, Arist.HA 618a10.2 metaph., ἐσλὸν χ. σιγᾷ καλύψαι to bury in silence underground, Pi.N.9.7; χ. ἐρχόμενοι cleaving to earth, Luc.Herm.5, Icar.6;ὁ χ. βίος Metrod.Fr.38
.II = χαμᾶζε, to earth,ἐν κονίῃσι χ. πέσεν Il.4.482
;χ. βάλον ἐν κονίῃσι 5.588
, cf. Od.22.188, Il.4.526;ἐκ δίφροιο χαμαὶ θόρε 8.320
;μὴ χ. πεσεῖν
to the ground,E.
Med. 1170;οὐ χ. πεσεῖται ὅ τι ἂν εἴπῃς Pl. Euthphr. 14d
;ἔπτυσε χ. Ev.Jo.9.6
; alsoἐκβαλεῖν εἰς τὸ χ. AP11.89
(Lucill.). (Cf. Lat. humus, humi, Lith. ž[etilde]mė 'earth'.) -
5 χαμαίγειρον
χαμ-αίγειρον, τό,A = βήχιον, Ps.-Dsc.3.112.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαμαίγειρον
-
6 χαμελαία
χᾰμ-ελαία, ἡ,A spurge-olive, Daphne oleoïdes, Nic.Al.48, Dsc.4.171, Plin.HN15.24, 24.133.II = θυμελαία, Dsc.4.172.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαμελαία
-
7 χαμελαΐτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαμελαΐτης
-
8 χαμερπής
χᾰμ-ερπής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαμερπής
-
9 χαμεταιρίς
A = χαμαιτύπη, Id., EM806.25.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαμεταιρίς
-
10 χαμουλκός
2 Lat. = trahea, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαμουλκός
-
11 χαμᾶζε
A to the ground, on the ground, freq. in Hom.,ἐξ ὀχέων σὺν τεύχεσιν ἆλτο χ. Il.3.29
, al.; ἀπὸ πύργου βαῖνε χ. stepped to the ground, 21.529; [κεραυνὸν] ἧκε χ. 8.134
, cf. 14.497, 20.461;χ. κάππεσεν 15.537
;τόξον.. θῆκε χ. Od.21.136
, cf.22.340: rare in Trag. and Com., E.Ba. 633 (troch.), Ar.Ach. 341, 344 (both troch.);μὴ πέσῃ χ. Id.V. 1012
(lyr.);χ. προβαίνουσα Babr. 115.13
; freq. in later Prose,χ. θυρεοῖς κεκλιμένοις Plu.Sull.28
;ἔχειν χ. δύ' ὀβολώ Luc.Lex.2
. (On the exceptional accent cf. Ael. Dion.Fr. 322, Hdn.Gr.2.951.) -
12 χαμᾶθεν
A from the ground, Hdt.2.125, 4.172, Eup.146b, Ar.V. 249, the Attic form, acc. to A.D.Adv.187.7 (who also gives χαμαῖθεν which is found in Plu. 2.296e; χαμάθεν [ᾰ] is v.l. in Hdt.2.125).II [full] χαμόθεν is found in Cratin.296, X.HG7.2.7, Stesich. ap. Arist.Rh. 1395a2, Plu. Alex.35, Luc.Ind.9, and was the colloquial form acc. to A.D.Adv. 188.33.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χαμᾶθεν
-
13 εὐνή
Grammatical information: f.Meaning: `layer' (of animals and soldiers), `bed, matrimonial bed', metaph. `marriage' and `tomb', as nautical expression in plur. `anchor-stones' (Il.).Compounds: As 1. member in εὐνοῦχος m. "protector of the bed", `chamberlain, eunuch' (Ion.-Att.; on the meaning E. Maaß, RhM 74, 432ff.) with εὐνουχίζω, - ίας a. o. As 2. member a. o. in χαμαι-εύνης (on the formation Schwyzer 451), f. - ευνάς `with its layer on the bottom, lying on the naked bottom' (Hom.); also χαμ-ευνάς `id.' (Lyc.), as determinative `layer on the bottom' (Nil. Th. 23); in this meaning further χαμ-εύνη, -α (Trag.) with χαμεύνιον (Pl.), - ευνίς (Theoc.), - ευνία (Ph., Philostr.).Derivatives: εὐναῖος `belonging to the εὐνη' (trag.), εὔνια pl. = εὐνή (App.), εὐνέτης `layer-companion, wife' (E.), - έτις f. (Hp., A. R.), εὐνάτας `id.' (E. Med. 159, conj.), εὖνις f. (S., E.). Two denomin. εὐνάομαι, εὐνηθῆναι, - άω `lay down, go to bed, sleep' resp. `bring to rest' (Il.) with εὐνήματα pl. `marriage' (E. Ion 304; cf. Chantraine Formation 184ff.), εὐνήτωρ, -ά̄τωρ, - ητήρ, -ᾱτήρ = εὐνέτης (trag.), f. εὐνήτειρα, - άτειρα, - ήτρια (trag.), εὑνατήριον `sleeping-room' (A.). εὐνάζομαι, εὐνασθῆναι, εὐνάζω `id.' with τὰ εὐνάσιμα `sleeping-places' (X. Kyn. 8, 4; after ἱππάσιμος a. o., cf. Arbenz Die Adj. auf - ιμος 48), εὐναστήρ = εὐνέτης (Lyc.), εὐνάστειρα λίθος (Opp.), εὐναστήριον = εὐνατήριον (S., E.). Details of the tragedians in Fraenkel Nom. ag. 2, 17, Björck, Alpha impurum 139f.; also Chantraine REGr. 59-60, 227f.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. Von Strachan in Fick 2, 48, Lidén IF 19, 320f. compare OIr. (h) uam `hole' and Av. unā f. `hole, slit (in the earth)'; further s. Bq s. v., W.-Hofmann s. exuō and 1. venus. Also Arm. unim `have, own' remains far (rather with Meillet MSL 23, 276 to Hitt. epmi `take, seize', Lat. apīscor etc.).Page in Frisk: 1,589Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εὐνή
-
14 ἐλαία
Grammatical information: f.Compounds: Because of the economic value of the oil and the olivetree there are many compounds, esp. since hellen. times. As 1. member ἐλαιο- refers not only to ἔλαιον, but also to ἐλαία, e. g. ἐλαιό-φυτος `planted with olives' (A.). As 2. member in bahuvrihi, e. g. ἄν-ελαιος `without oil, olives' (Thphr., Str.); in determinatives, e. g. ἀγρι-έλαιος = ἄγριος ἔλαιος (Thpr. usw.), χαμ-ελαία `Daphne oleoides' (Nic.), cf. Risch IF 59, 257, Strömberg Pflanzennamen 110; γλυκ-έλαιον `sweet-oil', ὑδρ-έλαιον "wateroil", i. e. `oil mixed with water' (late).Derivatives: ἔλαιον n. `olive-oil, oil in general' (Il.); on the pair ἐλαία (- ος): ἔλαιον, for the tree resp. the product, s. Wackernagel Syntax 2, 17, Schwyzer-Debrunner 30. Substantiva: ἐλᾱΐς f., acc. pl. ἐλᾳ̃δας `olive-trees' (Att.; s. Chantr. Form. 344), diminut. ἐλᾳδιον (- ίδιον) `small olive-tree', also (from ἔλαιον) `a little oil' (Com., pap.); ἐλαιών, - ῶνος m. `thicket of olives' (LXX, pap.), `the olive mountain' (NT, J.), diminut. ἐλαιωνίδιον (pap.); ἐλαιεύς `id.' (Chalkis; s. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 21f.). Adj. ἐλαίϊνος, ἐλά̄ϊνος `of olive -wood, belonging to the olive' (Il.), `of olive-oil' (Orph. L. 717); - ίνεος `of olive-wood' (ι 320 and 394; metrically easy contamination of - ινος and - εος, Risch Wortbildung 122, Schmid -εος und -ειος 38); ἐλαϊκός `of olive' (Aristeas, pap.); ἐλαιηρός `regarding oil' (Hp., Pl., pap. ; s. Chantraine 232); ἐλαιώδης `oily' (Hp., Arist.); ἐλαιήεις `belonging to the olive' (S.; on the formation Schwyzer 527). Denomin. verbs: ἐλαΐζω `cultivate olives' with ἐλαιστήρ, - τής `collector of olives' (Poll.) and ἐλαιστήριον `olive-press' (Mylasa); ἐλαιόομαι `be oiled' (Arist.) with ἐλαίωσις (Zos. Alch.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Lat. olīva, from Greek, proves a basic *ἐλαίϜᾱ, with *ἔλαιϜον to Lat. oleum. From Latin all European forms (s. W.-Hofmann 2, 205f.). On itself Arm. ewɫ `oil', which comes together with ἐλαία, ἔλαιον from a Mediterranaean source (Crete?, s. W.-Hofmann s. v.). See Bq. - The word is no doubt a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,480Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐλαία
-
15 νεοχμός
Grammatical information: adj.Meaning: `new, unusual, strange', almost only of objects (Ion. poet., Alcm.).Derivatives: νεοχμίη κίνησις πρόσφατος H. and the denomin. νεοχμόω = νεωτερίζω, `innovate (in the government), make innovations, be recalcitrant' (Hdt., Th. 1, 12, Arist.) with νεόχμωσις f. `innovation, unusual appearance' (Arist., Aret.); also νεοχμ-έω (H., Suid.), - ίζω (H.) `id.'.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From νέος with unclear formation; cf. ὀρροχμόν ἔσχατον, ἄκρον H., from ὄρρος. Wackernagel KZ 33, 1f. (Kl. Schr. 1, 680f.) wants to see in - χμ- the zero grade of χθών, χαμ-αί; so prop. "in (ea) terra novus" [improbable]. Doubts in Chantraine Form. 151 and Sommer Nominalkomp. 86 f.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νεοχμός
См. также в других словарях:
χαμ(αι)- — α συνθετικό πολλών λέξεων όλων τών περιόδων τής Ελληνικής, το οποίο ανάγεται στο επίρρημα χαμαί* και δηλώνει ότι κάτι υπάρχει, βρίσκεται ή γίνεται κάτω, στο έδαφος, καταγής, χαμηλά (πρβλ. χαμαι βάμων, χαμ ερπής), χρησιμοποιήθηκε, όμως, και… … Dictionary of Greek
Χαμ — Βιβλικό πρόσωπο, δευτερότοκος γιος του Νώε. Ο πατέρας του τον καταράστηκε, εξαιτίας της ανευλάβειάς του, να υποδουλωθεί, αυτός και οι απόγονοί του, στους Σημίτες. Οι απόγονοι του X., που λέγονται από το όνομά του Χαμίτες, ήταν, κατά το ι’… … Dictionary of Greek
χἄμ' — ἅμα , ἅμα at once doric (indeclform adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
χαμ(π)λός — ή, ό, Ν βλ. χαμηλός … Dictionary of Greek
Χαμίτες — Όρος που προέρχεται από τον βιβλικό πίνακα των γενεαλογιών των λαών (Γένεσις, κεφ. I) και αφορά τους απογόνους του Χαμ, γιου του Νώε. Ο όρος χρησιμοποιείται γενικά για να καθορίσει τους μη νεγρικούς πληθυσμούς που κατά τους αρχαίους χρόνους ήταν… … Dictionary of Greek
Χαναάν — Ονομασία που χρησιμοποιείται στη Βίβλο για να χαρακτηρίσει το έδαφος που υποσχέθηκε ο θεός στους απογόνους του Αβραάμ και που περιλαμβανόταν μεταξύ της Μεσογείου, της Νεκράς Θάλασσας, του ρου του Ιορδάνη και του Λιβάνου. H ονομασία είναι… … Dictionary of Greek
νώε — Βιβλικό πρόσωπο. Ήταν πατριάρχης, γιος του Λάμεχ και κατά την αφήγηση της Γένεσης, ο Ν. σώθηκε από τον κατακλυσμό, γιατί ήταν δίκαιος, κατασκευάζοντας κατ’ εντολή του Θεού μια κιβωτό όπου βρήκε άσυλο με την οικογένειά του και όλα τα είδη των ζώων … Dictionary of Greek
Ιάφεθ — Βιβλικό πρόσωπο, άγιος της Ανατ. Ορθόδοξης Εκκλησίας. Ήταν γνωστός ως Ι. ο Δίκαιος. Αναφέρεται στην Παλαιά Διαθήκη ως ο τρίτος γιος του Νώε μετά τον Σημ και τον Χαμ. Για τον σεβασμό που έδειξε προς τον πατέρα του, όταν μεθυσμένος ο Νώε άρχισε να… … Dictionary of Greek
хам — I I – межд., передающее жадное поедание, хамкать есть , хамка собака , детская речь, звукоподражательное. Едва ли правильно сближение с шамать шептать (Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 174), которое предполагало бы праслав. древность. II II, род. п. а… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ham (son of Noah) — Ham (Cham) Children Cush Mizraim Phut Canaan Parents Noah Ham (Hebrew: חָם, Modern H̱am … Wikipedia
Ham (Bibel) — Ham (Hebräisch: חָם, Griechisch Χαμ, Aussprache: Cham) war laut dem Tanach und dem Altem Testament (Gen 9,24) der jüngste Sohn von Noach (Noah) und gilt als Stammvater der Hamiten. Inhaltsverzeichnis 1 Näheres 2 Der Fluch über Ham 3 Irische… … Deutsch Wikipedia