-
1 εὐνή
Grammatical information: f.Meaning: `layer' (of animals and soldiers), `bed, matrimonial bed', metaph. `marriage' and `tomb', as nautical expression in plur. `anchor-stones' (Il.).Compounds: As 1. member in εὐνοῦχος m. "protector of the bed", `chamberlain, eunuch' (Ion.-Att.; on the meaning E. Maaß, RhM 74, 432ff.) with εὐνουχίζω, - ίας a. o. As 2. member a. o. in χαμαι-εύνης (on the formation Schwyzer 451), f. - ευνάς `with its layer on the bottom, lying on the naked bottom' (Hom.); also χαμ-ευνάς `id.' (Lyc.), as determinative `layer on the bottom' (Nil. Th. 23); in this meaning further χαμ-εύνη, -α (Trag.) with χαμεύνιον (Pl.), - ευνίς (Theoc.), - ευνία (Ph., Philostr.).Derivatives: εὐναῖος `belonging to the εὐνη' (trag.), εὔνια pl. = εὐνή (App.), εὐνέτης `layer-companion, wife' (E.), - έτις f. (Hp., A. R.), εὐνάτας `id.' (E. Med. 159, conj.), εὖνις f. (S., E.). Two denomin. εὐνάομαι, εὐνηθῆναι, - άω `lay down, go to bed, sleep' resp. `bring to rest' (Il.) with εὐνήματα pl. `marriage' (E. Ion 304; cf. Chantraine Formation 184ff.), εὐνήτωρ, -ά̄τωρ, - ητήρ, -ᾱτήρ = εὐνέτης (trag.), f. εὐνήτειρα, - άτειρα, - ήτρια (trag.), εὑνατήριον `sleeping-room' (A.). εὐνάζομαι, εὐνασθῆναι, εὐνάζω `id.' with τὰ εὐνάσιμα `sleeping-places' (X. Kyn. 8, 4; after ἱππάσιμος a. o., cf. Arbenz Die Adj. auf - ιμος 48), εὐναστήρ = εὐνέτης (Lyc.), εὐνάστειρα λίθος (Opp.), εὐναστήριον = εὐνατήριον (S., E.). Details of the tragedians in Fraenkel Nom. ag. 2, 17, Björck, Alpha impurum 139f.; also Chantraine REGr. 59-60, 227f.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. Von Strachan in Fick 2, 48, Lidén IF 19, 320f. compare OIr. (h) uam `hole' and Av. unā f. `hole, slit (in the earth)'; further s. Bq s. v., W.-Hofmann s. exuō and 1. venus. Also Arm. unim `have, own' remains far (rather with Meillet MSL 23, 276 to Hitt. epmi `take, seize', Lat. apīscor etc.).Page in Frisk: 1,589Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > εὐνή
-
2 νήπιος
Grammatical information: adj.Meaning: `still unmündig, young, weak, childish, unwise, foolish' (Il.).Compounds: As 1. member a.o. in νηπιό-φρων `childish being, thoughtless' (Str.).Derivatives: νηπιέη f. `childishness, childish behaviour, thoughtlessness' (Hom.) with Aeol. - έη for - ίη, prob. after ἠνορέη (Leumann Hom. Wörter 110 A. 72, Chantraine Gramm. hom. 1, 83, Porzig Satzinhalte 206); after it νηπίεος = νήπιος (Opp.); νηπιότης f. `childishness' (Pl., Arist.); νηπιάζω `be childish' (Hp. Ep., Erinn., 1 Ep. Kor. 14, 20 u.a.). -- Expressive enlargements: 1. νηπίαχος `id.' (Il.; Chantraine Form. 403) with - αχεύω `be childish, play childrens plays' (X 502, verse-end; metr. conditioned, Chantraine Gramm. hom. 1, 95 a. 368), - άχω `id.' (A. R., Mosch., Opp.), prob. after στενάχω, ἰάχω; s. also Schwyzer 722f. -- 2. νηπύτιος `id.' (Il., Ar. Nu. 868, Orph.) mit - ίη (A. R.), - ιεύομαι (AP); cf. below.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. Unconvincing attempts by Osthoff MU 4, 66f. a. 86f. (s. Bq and WP. 2, 13) and Specht KZ 56, 122f.: to ἀνηπελίη ἀσθένεια H., ὀλιγηπελέων (s.v.) etc. (agreeing Fraenkel, e.g. Gnomon 21, 39; doubts by Kretschmer Glotta 20, 253); in νηπ-ύτιος Specht sees a correspondence with the Lith. diminutive suffix - utis (e.g. maž-ùtis `small'). Not better Lacroix Mél. Desrousseaux 261ff.: from ν(ε)- `not' and ἔπιος; Pisani Arch. glottol. it. 31, 49ff.: from ν(ε)- and *ἄπιος (to Lat. apiscor etc.) [Note that Greek has no certain instances of νε-'.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νήπιος
См. также в других словарях:
Inchoative verb — An inchoative verb, sometimes called an inceptive verb, shows a process of beginning or becoming. Productive inchoative infixes exist in several languages, including Latin and Ancient Greek, and consequently some Romance languages. Not all verbs… … Wikipedia
νήπιος — α, ο (ΑΜ νήπιος, ία, ον, Α και νήπιος, ον, Α θηλ. ιων. τ. νηπίη, Μ και νηπίος, ον, Μ ουδ. και νήφιο) 1. το ουδ. ως ουσ. το νήπιο(ν) α) παιδί νηπιακής ηλικίας β) (για πρόσ.) μτφ. πολύ νεαρός, ανήλικος γ) μτφ. άμυαλος, ανώριμος («νήπιος, οὐδὲ τὸ… … Dictionary of Greek
ap-1 (proper ǝp-) : ēp- — ap 1 (proper ǝp ) : ēp English meaning: to take, grab, reach Deutsche Übersetzung: “fassen, nehmen, erreichen” Note: From the reduced Root ghabh : “to grab, take”, derived Root ap 1 (exact ǝp ) : ēp : “to take, grab, reach, *give” … Proto-Indo-European etymological dictionary