-
1 śpieszyć
śpieszyć na ratunek zu Hilfe eilen;śpieszy mi się ich habe es eilig, ich bin in Eile;śpieszy mu się do domu er hat es eilig nach Hause;śpiesz się powoli Eile mit Weile -
2 śpieszyć
( iść śpiesznie) eilen, hasten\śpieszyć komuś z pomocą [ lub na ratunek] jdm zu Hilfe eilen\śpieszyć się z czymś człowiek: sich +akk mit etw beeilen( iść szybko)\śpieszyć się dokądś człowiek: irgendwohin eilen( wskazywać późniejszą godzinę) zegar: vorgehenśpieszy mi się ich habe es eilig, ich muss mich beeilenkomuś się śpieszy do kogoś/czegoś jd hat es eilig zu jdm/etw -
3 spieszyć
-
4 spieszyć
-
5 śpieszyć się
-
6 hetzen
hetzen ['hɛʦ̑ən]I. viden ganzen Tag \hetzen ganiać cały dzień ( pot)[zum Bahnhof/nach Hause] \hetzen pędzić na dworzec/do domudu brauchst nicht so zu \hetzen nie musisz się tak śpieszyćgegen jdn/etw \hetzen podburzać [ perf podburzyć] przeciw komuś/czemuśeinen Hund auf jdn \hetzen poszczuć kogoś psem2) (fam: antreiben)jdn zu etw \hetzen poganiać kogoś do czegoś ( pot)sich \hetzen śpieszyć [ perf po-] się -
7 ratunek
-
8 biec
biec [bjɛʦ̑], <-gnie; imp -gnij; pret -gł> biegnąć [bjɛgnɔɲʨ̑] <-gnie; imp -gnij; pret -gł>vi, vi1) ( przemieszczać się na nogach) laufen, rennen\biec co sił w nogach laufen, so schnell man kann\biec galopem im Galopp laufen, galoppieren\biec kłusem im Trab laufen, traben2) ( śpieszyć się) eilen, laufenbiegnę na zajęcia ich laufe zum Unterricht\biec na pomoc zu Hilfe eilen3) ( przesuwać się) vorbeiziehenchmury biegną po niebie Wolken jagen über den Himmelłzy biegną jej po policzkach Tränen kullern ihre Wangen herunter4) ( mijać) czas: vergehen, verstreichen5) ( prowadzić) führenta droga biegnie aż do wioski dieser Weg führt bis zum Dorf -
9 galopować
galopować [galɔpɔvaʨ̑]vi1) konie: galoppieren\galopować z robotą sich +akk mit der Arbeit beeilen -
10 latać
latać [lataʨ̑]vi -
11 potrzeba
potrzeba [pɔtʃɛba], f1.w razie potrzeby falls nötig, nötigenfallsw miarę potrzeby [je] nach Bedarfbez potrzeby unnötigerweise, ohne Notnie ma potrzeby się spieszyć es gibt keinen Grund, sich zu beeilen\potrzeba fizjologiczna Notdurft f ( geh)potrzeby bytowe/kulturalne Grundbedürfnisse ntPl kulturelle Bedürfnissena własne potrzeby für [den] Eigenbedarf3) ( trudna sytuacja)być w potrzebie in Not [ lub einer Notsituation] sein2. [pɔtʃɛba] inv\potrzeba nam pieniędzy/czasu wir brauchen Geld/Zeitczego ci \potrzeba? was brauchst du? -
12 abäschern
-
13 beeilen
-
14 Eile
pośpiech min \Eile sein śpieszyć sięjdn zur \Eile antreiben popędzać kogośnur keine \Eile! tylko bez pośpiechu! -
15 eilen
-
16 eilig
-
17 hasten
-
18 machen
machen ['maxən]I. vt1) ( tun)sie macht, was sie will [ona] robi, co chcewas soll ich bloß \machen? co mam począć?so etwas macht man nicht tak nie wolno postępowaćdu lässt ja alles mit dir \machen! pozwalasz sobie ciosać kołki na głowie! ( przen)[jdm] fünf Euro klein \machen rozmienić [komuś] pięć euroetw [mit Wasser] voll \machen ( fam) napełnić coś [wodą]2) ( fertigen, produzieren) produkować [ perf wy-]; Handwerker: wytwarzać [ perf wytworzyć]; Künstler: tworzyć [ perf s-]sich etw \machen lassen zlecać [ perf zlecić] wykonanie czegośselbst gemacht własnoręcznie wykonanyKrach \machen hałasować [ perf na-]Unordnung \machen bałaganić [ perf na-][jdm] Angst \machen napędzić [komuś] strachu[jdm] Schwierigkeiten \machen utrudniać [ perf utrudnić] [komuś] coś[jdm] Arbeit/Sorgen \machen przysparzać [ perf przysporzyć] [komuś] pracy/trosk[jdm] Mut \machen dodawać [ perf dodać] [komuś] odwagijdm Ärger \machen denerwować [ perf z-] kogośjdm Probleme \machen sprawiać [ perf sprawić] komuś kłopotydas hat mir große Freude gemacht to sprawiło mi wielką radośćSport \machen uprawiać sportMusik \machen grać6) ( vorgehen)etw richtig/falsch \machen właściwie/niewłaściwie postępować [ perf postąpić]gut gemacht! doskonale!7) (fam: ausbreiten)auseinander\machen Seiten rozdzielać [ perf rozdzielić]; Karte, Zeitung otwierać [ perf otworzyć]; Beine rozstawiać [ perf rozstawić]; Arme rozpościerać8) ( erledigen)wird gemacht! zrobi się! ( pot)ich mache das schon! ( ich erledige das) zajmę się tym!; ( ich bringe das in Ordnung) dopilnuję tego!die Bremsen \machen lassen kazać naprawić hamulce11) ( zubereiten)ein Schnitzel \machen smażyć [ perf u-] sznycel12) ( erlangen, ablegen, belegen) Führerschein, Diplom robić [ perf z-]; Punkte zbierać [ perf zebrać]; Preis zdobyć; Kurs kończyć [ perf u-]wann macht ihr Urlaub? kiedy planujecie urlop?wie viel macht drei mal sieben? ile jest trzy razy siedem?was macht das? ile płacę?großen/kleinen Umsatz \machen mieć duże/małe obrotygroßen/kleinen Gewinn \machen osiągać [ perf osiągnąć] duże/niewielkie zyski17) ( werden lassen)jdn glücklich \machen uszczęśliwić kogośjdn wütend \machen złościć [ perf roz-] kogośjdm etw leicht \machen ułatwić komuś cośjdm etw schwer \machen utrudniać komuś cośdumm \machen Fernsehen: ogłupiaćmüde \machen Sport: męczyć [ perf z-]jdn schlank \machen Kleidung: wyszczuplać [ perf wyszczuplić] kogośjdn dick \machen Hose: pogrubiać [ perf pogrubić][et]was aus einem alten Haus \machen przebudowywać [ perf przebudować] stary dom na coś21) (fam: einen Laut produzieren) wydawaćeinen Hahn \machen udawać kogutawas machst du denn für ein Gesicht? co się boczysz?der Stress macht, dass... stres powoduje, że...das macht die Hitze to z powodu upału25) (fam: sich beeilen)macht, dass ihr verschwindet! zmykajcie!macht nichts! nic nie szkodzi!was macht das schon? jakie to ma znaczenie?mach dir nichts daraus! nie przejmuj się tym!ich mache mir nichts aus Eiskaffee nie lubię mrożonej kawy28) (fam: fungieren als)den Dolmetscher \machen być tłumaczemetw für jdn \machen können móc coś dla kogoś zrobićnichts für jdn \machen können nie móc nic dla kogoś zrobićnichts zu \machen! nic się nie da zrobić!das ist nicht zu \machen to niemożliwedas lässt sich \machen to się da zrobić30) (fam: beschmutzen)hundert [Euro] voll \machen dochodzić do stu [euro]für etw wie gemacht sein być do czegoś stworzonym34) (fam: stehen mit)was macht Paul? co słychać u Pawła?; ( beruflich) jak się Pawłowi powodzi w pracy?1) ( bewirken)es macht mich traurig, dass... smuci mnie fakt, że...es macht mich glücklich zu hören, dass... miło mi usłyszeć, że...2) (fam: ein Geräusch erzeugen)es macht bumm [coś] robi bum ( pot)III. vi1) (fam: seine Notdurft verrichten)2) (fam: sich beeilen)schnell \machen spieszyć [ perf po-] sięmach endlich! dalej!3) (fam: sich geben)auf Experte \machen uważać się za ekspertalass ihn [nur] \machen [już] pozwól mu to zrobićIV. vr1) ( einen Zustand bewirken)sich [bei jdm] beliebt \machen zaskarbić sobie [czyjeś] względy2) ( sich entwickeln)3) (fam: sich gut entwickeln)sich \machen dobrze się rozwijać4) ( passen)die Bluse macht sich gut zu dem Rock bluzka pasuje do spódnicy5) ( sich begeben)sich an die Arbeit \machen zabrać się do pracy6) ( bereiten)sich Sorgen \machen martwić [ perf z-] się\machen Sie sich [wegen mir] keine Umstände! proszę nie robić sobie kłopotu [z mojego powodu]! -
19 sputen
-
20 vorgehen
vor|gehen1) ( vorausgehen) iść naprzód2) ( zu schnell gehen)[fünf Minuten] \vorgehen Uhr: śpieszyć się [pięć minut]3) ( Priorität haben) mieć pierwszeństwo4) ( vorrücken)5) ( sich abspielen)was geht hier vor? co tu się dzieje?was mag wohl in ihr \vorgehen? co też ona sobie myśli?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
spieszyć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}śpieszyć {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}spieszyć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIa, spieszyćszę, spieszyćszy, spieszyćszony {{/stl 8}}{{stl 7}} spowodować, by ktoś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śpieszyć — {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}spieszyć {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, śpieszyćszę, śpieszyćszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} iść, jechać, udawać się, podążać, zdążać w jakieś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śpieszyć — ndk VIb, śpieszyćszę, śpieszyćszysz, śpiesz, śpieszyćszył 1. książk. «iść, jechać, zdążać dokądś szybko, z pośpiechem; pośpieszać» Śpieszyć do pociągu. Śpieszyć do szkoły. 2. książk. «śpiesznie coś robić, zabierać się do czegoś z ochotą, kwapić… … Słownik języka polskiego
spieszyć — I ndk VIb, spieszyćszę, spieszyćszysz, spiesz, spieszyćszył, spieszyćszony → śpieszyć II dk VIb, spieszyćszę, spieszyćszysz, spiesz, spieszyćszył, spieszyćszony «uczynić kogoś pieszym, każąc mu zsiąść z konia lub wysiąść z pojazdu mechanicznego… … Słownik języka polskiego
śpieszyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}spieszyć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając mało czasu, usiłować dotrzeć, zdążyć gdzieś (zwykle okazując gorączkowy, nerwowy pośpiech) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Strasznie się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spieszyć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}śpieszyć się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czas — m IV, D. u, Ms. czassie; lm M. y 1. zwykle blm «nieprzerwany ciąg chwil, trwania; jedna z podstawowych (obok przestrzeni) form bytu materii» Drogocenny, wolny, zajęty, stracony czas. Czas mija, płynie, upływa, leci, pędzi, ucieka. Czas leczy,… … Słownik języka polskiego
lecieć — ndk VIIa, leciećcę, leciećcisz, leć, leciećciał, leciećcieli 1. «przebywać jakąś przestrzeń w powietrzu za pomocą skrzydeł lub specjalnego mechanizmu; kierować statkiem powietrznym» Ptak, motyl, samolot leci. Lecieć samolotem. Lecieć do Paryża. 2 … Słownik języka polskiego
sukurs — m IV, D. u, Ms. sukurssie; lm M. y a. a daw. «pomoc, wsparcie; w bitwie: posiłki, odsiecz» dziś tylko we fraz. Iść, śpieszyć komuś w sukurs «iść, śpieszyć na pomoc, z odsieczą» ‹śrdwłc.› … Słownik języka polskiego
Anna Wyszkoni — Anna (Ania) Wyszkoni (* 21. Juli 1980 in Tworków) ist eine polnische Sängerin. Inhaltsverzeichnis 1 L … Deutsch Wikipedia
czas — 1. Ciężkie czasy «okres kryzysu, niedostatku, trudności materialnych, kłopotów»: (...) dzięki stałemu zajęciu – umożliwiała przeżycie całej rodzinie w tych ciężkich czasach. R. Antoszewski, Kariera. 2. Coś jest kwestią czasu «coś musi… … Słownik frazeologiczny