-
1 Ton
klagende Töne жа́лобные зву́киeinen ganzen [halben] Ton niedriger муз. то́ном [на полто́на] ни́жеeinen Ton anschlagen [greifen] муз. взять тонeinen Ton von sich (D) geben издава́ть звук, подава́ть го́лосund jetzt keinen Ton mehr! а тепе́рь ни зву́ка!den Ton auf dieses Wort legen (осо́бенно) подчеркну́ть э́то сло́воdiese Silbe trägt den Ton, der Ton liegt auf dieser Silbe ударе́ние па́дает на э́тот слогwas ist denn das für ein Ton? что (э́то) за тон?einen anderen Ton anschlagen заговори́ть други́м (стро́гим) то́ном, перемени́ть тон (на стро́гий), einen hochmutigen [herausfordernden] Ton anschlagen заговори́ть высокоме́рно [вызыва́ющим то́ном]den richtigen Ton anschlagen [treffen] найти́ [взять] пра́вильный тонeinen säntteren Ton anstimmen смягчи́ть [пони́зить] тонdicke [große] Töne reden [schwingen] разг. хва́статься; зазнава́ться; говори́ть гро́мкие слова́ich verbitte mir diesen Ton! прошу́ не говори́ть со мной в тако́м то́не!die Reden waren alle auf denselben Ton gestimmt все разгово́ры вели́сь в одно́м то́неj-n in allen Tönen preisen восхваля́ть кого́-л. на все лады́; превозноси́ть кого́-л. до небе́сTon I m -(e)s, Töne тон (поведе́ние), es herrscht ein freier Ton in diesem Hause в э́том до́ме веду́т себя́ (о́чень) свобо́дно [де́ржатся про́сто]das gehört zum güten [feinen] Ton э́того тре́бует хоро́ший тонein greller Ton ре́зкий тонsatte Töne со́чные [насы́щенные] то́наden Ton angeben [anstimmen] задава́ть тон, игра́ть гла́вную рольder Ton macht die Musik посл. тон де́лает му́зыку; ва́жно не то́лько что ска́зано, но и как ска́заноhaste [hast du] Töne! разг. ну что ты (на э́то) ска́жешь!, скажи́те на ми́лость! (во́зглас удивле́ния), nun geht's aus einem andern Ton! зто уж из друго́й о́перы!Ton II m -(e)s, -e гли́на (чи́стая, без при́месей), fetter Ton жи́рная [пласти́чная] гли́наfeuerfester Ton огнеупо́рная гли́наknetbarer Ton вя́зкая гли́наkurzer Ton то́щая гли́наlanger Ton жи́рная гли́наmagerer Ton то́щая [непласти́чная] гли́наweißer Ton каоли́нaus gröberem Ton geschaffen sein быть бо́лее гру́бого скла́да -
2 Ton
Ton I m -(e)s, Tö́ne1. звук; муз. тон2. театр. кино, тлв. зву́ко-шумово́е оформле́ние3. кино разг. фоногра́мма4. ударе́ние; тонdie é rste Sí lbe trägt den Ton, der Ton liegt auf der é rsten Sí lbe — ударе́ние па́дает на пе́рвый слог
sá tte Töne — со́чные [насы́щенные] тона́
7.:8. тон, поведе́ниеj-n in den hö́ chsten Tönen ló ben — расхвали́ть кого́-л. на все лады́
dícke [gróße] Töne réden [spúcken] фам. — хва́статься, зазнава́ться
der Ton macht die Musík посл. — тон де́лает му́зыку (важно не только, что сказано, но и как сказано)
гли́на -
3 Ton
-
4 Ton
1) akustisch: Farbe, Farbnuance: v. Stoff, Bild; Stimme, Ausdrucksart, Sprechweise тон. Klang(farbe) auch; nicht musikalische Laut- oder Klangäußerung: v. Pers, Tier, Fahrzeug, Naturerscheinung, Sirene звук. Farbnuance: v. Lippenstift, Schminke отте́нок, нюа́нс. falscher Ton непра́вильный <фальши́вый> тон. ein ganzer Ton тон. ein halber Ton полто́на. einen ganzen [halben] Ton höher [tiefer] то́ном [на полто́на] вы́ше [ни́же]. den Ton angeben задава́ть /-да́ть тон. einen Ton anschlagen брать взять тон. den Ton halten держа́ть тон. einen Ton höher [tiefer] singen < spielen> брать /- то́ном вы́ше [ни́же] | die Tone des Herzens то́ны се́рдца. keinen Ton herausbringen vor Angst, Heiserkeit, Aufregung не быть в состоя́нии произнести́ звук, не издава́ть /-да́ть ни зву́ка. vor Angst auch umg grob не пи́скнуть, и пи́скнуть не сметь | der runde < volle> Ton der Orgel по́лный звук орга́на. der weiche [angenehme] Ton des Cellos мя́гкий [хк] [прия́тный] звук < тон> виолонче́ли. der summende Ton des Motors гуде́ние <гудя́щий звук> мото́ра. den Ton (aus)steuern bei Tonaufzeichnung регули́ровать ipf/pf те́мбр [тэ] (звукоза́писи) | die Silbe hat [trägt] den Ton слог име́ет ударе́ние, слог под ударе́нием. den Ton auf die letzte Silbe legen ста́вить по- ударе́ние на после́дний слог, де́лать с- ударе́ние на после́днем сло́ге. der Ton liegt auf der zweiten Silbe ударе́ние па́дает на второ́й слог, ударе́ние (стои́т) на второ́м сло́ге. den Ton auf etw. legen auf ein Faktum, ein best. Wort подчёркивать /-черкну́ть <акценти́ровать ipf/pf> что-н. | einen anderen Ton anschlagen заговори́ть pf други́м то́ном, переменя́ть перемени́ть тон. jdm. gegenüber einen frechen [scharfen < barschen>] Ton anschlagen заговори́ть pf с кем-н. де́рзким [ре́зким] то́ном. den rechten < richtigen> Ton finden < treffen> находи́ть найти́ ну́жный <подоба́ющий> тон, говори́ть ну́жным <подоба́ющим> то́ном. einen sanfteren Ton anschlagen, seinen Ton mäßigen смягча́ть /-мягчи́ть <понижа́ть/-ни́зить > тон. diesen < solchen> Ton verbitte ich mir!, gewöhne dir gefälligst einen anderen Ton an! прошу́ не говори́ть со мно́й таки́м то́ном <в тако́м то́не>! sich im Ton vergreifen говори́ть за- неподоба́ющим то́ном, брать взять неве́рный тон. in seinem Hause herrscht ein freier [steifer] Ton в его́ до́ме веду́т себя́ свобо́дно [чо́порно], в его́ до́ме госпо́дствует свобо́дая [чо́порная] атмосфе́ра. dort herrscht ein rauher, aber herzlicher Ton там госпо́дствует <цари́т> суро́вая, но серде́чная атмосфе́ра / там при́нят грубова́тый дру́жеский тон | grelle [satte] Tone ре́зкие [со́чные] тона́. verschwimmende Tone расплы́вчатые тона́. im gleichen Ton (gehalten) Bilder, Stoffe в тон. Lippenstift одного́ цве́та. den gleichen Ton haben, im gleichen Ton gehalten sein быть вы́держанным в одно́м и том же то́не, быть в тон. in einem Ton [in mehreren Tonen] malen писа́ть в одно́м то́не [в не́сколько тоно́в] der gute Ton хоро́ший тон. das gehört zum guten Ton э́то отно́сится к хоро́шему то́ну. Schärfe in den Ton legen придава́ть/-да́ть ре́зкость то́ну. der Ton macht die Musik тон де́лает му́зыку. in großen Tonen reden, große < dicke> Tone reden < spucken> говори́ть гро́мкие слова́. prahlen бахва́литься, кура́житься. angeben задава́ться. mit daß-Nebensatz хвали́ться по-, что … in den höchsten Tonen von jdm./etw. sprechen < reden>, in den höchsten Tonen jdn./etw. loben расхва́ливать /-хвали́ть кого́-н. что-н. на все лады́. den Ton angeben задава́ть /-да́ть тон. keinen Ton von etw. sagen <über etw. verlauten lassen> не говори́ть сказа́ть ни сло́ва <сло́вом не обмо́лвиться pf> о чём-н. keinen Ton von sich hören lassen не отвеча́ть отве́тить ; не издава́ть изда́ть ни зву́ка. haste Tone?! представля́ешь ?, мо́жешь себе́ предста́вить ?, про́сто ди́ву даёшься !, что ты на э́то ска́жешь ? -
5 Ton
m1) тон; оттенок; нюанс2) глина•- aluminiumoxidreicher TonTon fixieren — закреплять окраску;
- basaltischer Ton
- bunter Ton
- dichtbrennender Ton
- eisenhaltiger Ton
- fetter Ton
- feuerfester Ton
- gebrannter Ton
- geschlämmter Ton
- gesumpfter Ton
- kaolinischer Ton
- keramischer Ton
- kieselsäurereicher Ton
- leichtschmelzender Ton
- lichter Ton
- magerer Ton
- nichtbildsamer Ton
- plastischer Ton
- primärer Ton
- reiner Ton
- sandiger Ton
- satter Ton
- säureaktivierter Ton
- schwerschmelzbarer Ton
- sekundärer Ton
- stückiger Ton
- unegaler Ton
- unplastischer Ton
- weißer Ton -
6 Ton
I m -(e)s, Töneeinen ganzen ( halben) Ton niedriger — муз. тоном ( на полтона) нижеeinen Ton anschlagen ( greifen) — муз. взять тонeinen Ton von sich (D) geben — издавать звук, подавать голосund jetzt keinen Ton mehr! — а теперь ни звука!den Ton auf dieses Wort legen — (особенно) подчеркнуть это слово3) тон (оттенок голоса, речи)einen anderen Ton anschlagen — заговорить другим ( строгим) тоном, переменить тон ( на строгий)einen hochmutigen ( herausfordernden) Ton anschlagen — заговорить высокомерно ( вызывающим тоном)einen sanfteren Ton anstimmen — смягчить ( понизить) тонdicke ( große) Töne reden ( schwingen) — разг. хвастаться; зазнаваться; говорить громкие словаich verbitte mir diesen Ton ! — прошу не говорить со мной в таком тоне!die Reden waren alle auf denselben Ton gestimmt — все разговоры велись в одном тонеj-n in allen Tönen preisen — восхвалять кого-л. на все лады; превозносить кого-л. до небесes herrscht ein freier Ton in diesem Hause — в этом доме ведут себя (очень) свободно( держатся просто)ein greller Ton — резкий тон••der Ton macht die Musik — посл. тон делает музыку; важно не только что сказано, но и как сказаноhaste ( hast du) Töne! — разг. ну что ты (на это) скажешь!, скажите на милость! ( возглас удивления)nun geht's aus einem andern Ton! ≈ это уж из другой оперы!II m -(e)s, -eглина (чистая, без примесей)••aus gröberem Ton geschaffen sein — быть более грубого склада -
7 Ton
mглина□ Ton, basaltischer вакка (плотная глиноподобная порода)□ Ton, bituminöser битуминозная глина□ Ton, blauer синяя [голубая] глина□ Ton, brausender вскипающая с кислотой (известковистая) глина□ Ton, dichtbrennender плотноспекающаяся глина□ Ton, fetter жирная глина; пластичная глина□ Ton, feuerfester огнеупорная глина□ Ton, glimmerreicher слюдистая глина□ Ton, kalkhaftiger известковистая глина□ Ton, kämbrischer глина кембрийского возраста□ Ton, knetbarer вязкая глина□ Ton, kurzer жарг. тощая глина□ Ton, langer жирная глина; пластичная глина□ Ton, magerer тощая глина□ Ton, mariner глина морского происхождения□ Ton, mittelfester глина средней плотности□ Ton, plastischer пластичная глина; жирная глина□ Ton, roter красная (глубоководная) глина -
8 Ton
feuerfester Ton glinka ogniotrwała;aus Ton gliniany, z glinyTon2 m (Ton[e]s; Töne) FIZ, MUS, fig ton; ( Klang) dźwięk; ( Betonung) akcent; ( Farbton) ton, odcień m;Ton in Ton w jednym tonie;fig den Ton angeben nada(wa)ć ton;es gehört zum guten Ton to należy do dobrego tonu;ich verbitte mir diesen Ton! wypraszam sobie taki ton!;fam. abw große Töne spucken przechwalać się;hast du Töne? coś takiego!, nie może być! -
9 Ton
m: ein rauher, aber herzlicher Ton грубоватая, но дружеская манера [атмосфера]. Bei meinen Skikameraden herrscht ein rauher, aber herzlicher Ton. keinen Ton sagen [reden, verlauten lassen, von sich geben, heraus-, hervorbringen] (vor Überraschung, Aufregung, Heiserkeit) не сказать [не проронить, не вымолвить ни слова, словом не обмолвиться] (от удивления, волнения, охриплости). Er hat keinen Ton verlauten lassen, daß er in solchen Geldnöten ist. Ich hätte ihm doch helfen können, nur einen Ton sagen сказать только слово. Er hätte nur einen Ton zu seiner Rechtfertigung zu sagen brauchen, und schon würde das Ganze anders aussehen, keinen Ton mehr! ни слова больше!, ни звука!, помалкивай! Ich möchte keinen Ton mehr hören. Diese Sendung ist nicht für Kinder gedacht. Sofort ins Bett! was ist denn das für ein Ton? это ещё что за тон?, как ты позволяешь себе говорить таким тоном? ich bitte mir einen anderen Ton aus! я не позволю разговаривать со мной таким тоном! du hast ja einen Ton am Leibe! фам. ну и тон у тебя! Du hast ja einen Ton am Leibe! Der ist ja haarsträubend! Sprich bitte vernünftig mit mir! der Ton macht die Musik важно не только что сказано, но и как сказано. Merk dir: Der Ton macht die Musik. Mit deiner Schreierei und diesem Befehlston erreichst du bei den Leuten nichts, haste [hast du] Töne! слыхано ли это?, что ты на это скажешь?, это просто невероятно!, только диву даёшься! Haste Töne! Er gewinnt das Rennen trotz seiner Wunde.Haste Töne! Er will von der Mauer herunterspringen! dicke [große] Töne reden [schwingen, spuk-ken]in großen Tönen reden хвастаться, говорить громкие слова. Er kann nur große Töne schwingen, aber vom Zehnmeterbrett zu springen, getraut er sich nicht, jmdn./etw. in den höchsten Tönen lobenvon jmdm./etw. in höchsten Tönen reden [sprechen] расхваливать кого/что-л. на все лады. Man lobte ihn in den höchsten Tönen. Er hat es aber verdient.Er redet immer in höchsten Tönen von dem, was er alles kann, aber wenn es drauf ankommt, paßt er.Er spricht immer von ihr in höchsten Tönen. Mir gefällt sie aber nicht, jmd. hat nicht alle Töne auf der Flöte у кого-л. не все дома, кто-л. чокнулся, спятил. Du hast ja nicht alle Töne auf der Flöte, du verstehst nicht, was vorgefallen ist.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ton
-
10 Ton
I
II
m <-(e)s, Töne>1) тон; звукDa war kein Ton zu hören. — Оттуда не доносилось ни звука.
2) муз тонéínen gánzen [hálben] Ton höher — тоном [на полтона] выше
3) тон (речи, письма и т. п.)etw. (A) in einem arroganten Ton sagen — сказать что-л надменным тоном
sich im Ton vergréífen* — говорить неподобающим тоном
Ich verbítte mir díésen Ton! — Я запрещаю разговаривать со мной в таком тоне!
4) разг звук, словоkéínen Ton von sich gében* — не произнести и слова
5) ударение; акцент, тонDer Ton liegt auf der zwéíten Sílbe. — Ударение падает на второй слог.
6) сокр от Farbton тон (о цвете)hélle Töne — светлые тона
7) радио, тлв, кино звукозаписьden Ton ángeben* — задавать тон
j-n in den höchsten Tönen lóben — рассыпаться в похвалах
dícke [gróße] Töne réden [schwíngen*, spúcken] разг неодобр — надменно разговаривать
-
11 Ton
I mтон; звукII m - bunter Ton
- feuerfester Ton
- geglühter Ton
- nichtbildsamer Ton
- plastischer Ton
- unplastischer Ton -
12 Ton
m глина ж.; звук м.; тон м.→ Tonalarm→ Tonarm→ Tonbad→ Tonband→ Tonbeton→ Tonboden→ Tondüse→ Tonerde→ Tonfarbe→ Tonfeder→ Tonfilm→ Tongerät→ Tongrube→ Tonhöhe→ Tonkanal→ Tonkopf→ Tonlehre→ Tonmotor→ Tonoptik→ Tonpegel→ Tonraum→ Tonrille→ Tonrohr→ Tonsieb→ Tonskale→ Tonspur→ Tontrübe→ Tonwagen→ Tonwaren→ Tonwelle→ Tonwert→ Tonzeug→ Alaunton→ Bakenton→ Beiton→ Bindeton→ Blähton→ Brummton→ Dauerton→ Farbton→ Feuerton→ Grundton→ Halbton→ Heulton→ Klarton→ Lichtton→ Magerton→ Mitton→ Nebenton→ Netzton→ Oberton→ Pegelton→ Pilotton→ Quellton→ Raumton→ Rohton→ Unterton→ Wählton -
13 Ton
-
14 Ton
Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Ton
-
15 Ton
-
16 Ton
Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Ton
-
17 Ton
-
18 Ton
сущ.2) воен. Tongrube3) стр. цветовой фон4) горн. каолин, фарфоровая глина5) кино. фонограмма6) муз. звук7) полигр. фон, цвет8) психол. тон9) радио. оттенок (в изображении)10) театр. звуко-шумовое оформление11) текст. нюанс12) дер. цветовой тон13) ВМФ. глинистый грунт14) христ. глас (в церковном пении)15) судостр. звуковой сигнал, колебание16) кинотех. звуковой тон, звучание, оттенок, сигнал -
19 Ton ...
сущ.кинотех. звукооператор... (напр., в титрах фильма) -
20 Ton-
сущ.лингв. звуковой
См. также в других словарях:
Ton- — Ton … Deutsch Wörterbuch
Ton — Ton … Deutsch Wörterbuch
ton — 1. (ton ; devant une voyelle et une h muette : to n ami, to n homme) au masculin ; TA (ta) au féminin ; TES (tê, l s se lie : têz amis) au pluriel pour les deux genres. 1° Adj. possessif qui répond au pronom personnel tu, toi. Ton ami, ta femme … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ton — tȏn m <N mn tónovi> DEFINICIJA 1. a. fiz. zvuk koji nastaje pravilnim titranjem elastičnog tijela i u kojem se razlikuju visina, jačina, boja i trajanje b. karakteristična kvaliteta i boja nekog glazbala ili ljudskog glasa [raspjevani ton… … Hrvatski jezični portal
ton — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. tonnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}fiz. muz. {{/stl 8}}{{stl 7}} dźwięk towarzyszący drganiom akustycznym o tej samej częstotliwości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tony… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ton — ton1 or displacement ton [tun] n. pl. tons; sometimes, after a number,ton [var. (differentiated (17th c.) for senses “weight, measure”) of TUN] 1. a unit of weight, equal to 2,000 pounds avoirdupois (907.1847 kilograms or 0.90718 metric ton or… … English World dictionary
ton — [ tʌn ] noun count ** 1. ) AMERICAN a unit for measuring weight, containing 2,000 POUNDS and equal to 907 kilograms: The horse could pull up to 50 tons. Transporting the coal costs $40 per ton. two ton/80 ton etc. (=weighing two tons/80 tons… … Usage of the words and phrases in modern English
Ton — (t[u^]n), n. [OE. tonne, tunne, a tun, {AS}. tunne a tun, tub, a large vessel; akin to G. & F. tonne a ton, tun, LL. tunna a tun; all perhaps of Celtic origin; cf. Ir. & Gael. tunna a tun. Cf. {Tun},{Tunnel}.] (Com.) A measure of weight or… … The Collaborative International Dictionary of English
Ton — Ton … Wikipedia Español
Tôň — (Village) Administration Pays Slovaquie … Wikipédia en Français
ton — S3 [tʌn] n [Date: 1200 1300; Origin: tun container, unit of weight (11 21 centuries), from Old English tunne] 1.) plural tons or ton written abbreviation t a unit for measuring weight, equal to 2240 pou … Dictionary of contemporary English