-
41 lavoro
lavóro m 1) работа, труд lavoro fisso-- постоянная <временная> работа lavori occasionali -- случайная <нерегулярная> работа lavoro manuale -- физический труд lavoro di montaggio -- монтажные работы lavori di riparazione -- ремонтные работы lavori di ricerca (scientifica) -- (научно-)исследовательские работы lavoro produttivo -- производительный труд lavoro salariato -- работа по найму lavoro a turni -- сменная работа lavoro a cottimo -- сдельная работа; сдельщина (разг) lavoro a giornata -- поденная работа; поденщина, поденка (прост) lavoro straordinario -- сверхурочная работа lavoro a ore -- почасовая работа lavori stradali -- дорожные работы lavori in corso -- ведутся работы, ремонт (объявление, обычно о дорожных работах) lavori campestri -- полевые работы lavoro nero giorn -- подпольное производство, работа на черный рынок lavori casalinghi -- домашняя работа, работа по хозяйству diritto al lavoro -- право на труд giorno di lavoro -- рабочий день contratto di lavoro v. contratto II lavoro da bestie fam -- изнурительный труд abile al lavoro -- трудоспособный andare al lavoro -- пойти на работу essere al lavoro -- быть на работе tornare dal lavoro -- прийти с работы mettersi al lavoro -- приняться за работу; взяться за дело gettarsi nel lavoro -- окунуться в работу essere senza lavoro -- быть без работы cercare lavoro -- искать работу dare del lavoro a qd -- дать работу кому-л pagare a lavoro finito -- платить по окончании работы rimunerazione del lavoro -- оплата труда meccanizzazione del lavoro -- механизация труда lavori coatti -- принудительные работы lavoro scocciante fam -- нудная работа, скучное занятие lavoro da certosini -- кропотливый труд; тщательная работа lavoro da facchino -- тяжелый <изнурительный> труд lavoro a spreco fam -- напрасный труд 2) работа, действие( естественных сил) lavoro delle acque -- работа воды il lavoro del tempo -- разрушительное действие времени 3) tecn, fis работа lavoro utile -- полезная работа 4) рукоделие lavori femminili -- рукоделие lavoro di cucito -- шитье lavoro a maglia -- вязание lavoro a uncinetto -- вязание крючком lavoro a spola -- ткачество tavolino da lavoro -- рабочий столик( для рукоделия) cestino da lavoro -- (рабочая) корзинка( для рукоделия) 5) pl (строительные) работы lavori di ricostruzione -- восстановительные работы lavori di costruzione -- строительные работы, строительство lavori di sterro -- земляные работы lavori di bonifica -- мелиоративные работы lavori pubblici -- общественные работы 6) занятие, дело, деятельность lavoro divulgativo -- популяризаторская деятельность lavoro propagandistico -- пропагандистская работа lavoro illegale -- нелегальная работа una barca di lavoro -- куча дел (разг), масса работы 7) работа, сделанная вещь; изделие, произведение un ottimo lavoro -- отличная работа <вещь> un lavoro fine -- тонкая работа <вещь> lavoro di metallo -- металлическое изделие lavoro della fantasia -- плод фантазии 8) calcol задание bel lavoro! -- хорошенькое дело! hai fatto un bel lavoro! -- хорошую кашу ты заварил! chi tardi fa i suoi lavori, tardi raccoglie i suoi licori prov -- кто поздно работу начинает, поздно и плоды собирает chi vuol lavoro gentile, ordisca grosso e trami sottile prov -- ~ семь раз отмерь -- один( раз) отрежь -
42 segnalazione
segnalazióne f сигнализация; подача сигналов segnalazione ottica -- оптическая сигнализация segnalazione acustica -- звуковая сигнализация segnalazione luminosa -- световая сигнализация le segnalazioni stradali -- дорожная сигнализация segnalazioni librarie -- прочтите эти книги (рубрика) -
43 segnale
segnale m 1) знак, признак segnale d'amore -- знак любви 2) сигнал, знак segnale convenzionale -- условный сигнал segnale d'allarme а) сигнал тревоги б) ferr кран экстренного торможения segnale di pericolo -- сигнал бедствия segnale orario -- сигнал проверки времени segnale di chiamata radio -- позывные 3) знак (дорожный) segnali stradali -- дорожные знаки segnali di prescrizione -- предписывающие дорожные знаки 4) закладка( в книге) 5) электрический импульс segnale di immagine tv -- сигнал изображения, видеосигнал -
44 stradale
stradale 1. agg дорожный; уличный lavori stradali -- дорожные работы circolazione stradale -- уличное движение illuminazione stradale -- уличное освещение indicatore stradale -- дорожный знак incidente stradale -- дорожно-транспортное происшествие 2. m загородная дорога, шоссе 3. f дорожная полиция -
45 dislivello
diś livèllo m 1) неровность ( поверхности) dislivelli stradali — неровности дороги, ухабы 2) t.sp перепад уровней 3) fig разница; несоответствие dislivello d'età — разница в возрасте dislivello sociale — социальное неравенство -
46 fanale
fanale m 1) фонарь; фара fanali stradali — уличные фонари fanale di coda а) aut задний фонарь б) aer хвостовой огонь, хвостовой фонарь в) fig команда, замыкающая турнирную таблицу fanale anteriore aut — фара, лобовой фонарь fanale di posizione aut — стояночный фонарь 2) mar, aer сигнальный огонь; маячный огонь fanale di poppa mar — гакабортный <ходовой> огонь fanale di posizione mar — отличительный огонь fanale di segnalazione — сигнальный огонь, сигнальный фонарь fanale di via — навигационный огонь; топовый огонь fanale galleggiante — плавучий маяк a fanali spenti — с погашенными огнями 3) itt звездочёт обыкновенный -
47 lavoro
lavóro ḿ 1) работа, труд lavoro fissoal lavoro — приняться за работу; взяться за дело gettarsi nel lavoro — окунуться в работу essere senza lavoro — быть без работы cercarelavoro — искать работу dare [procurare] del lavoro a qd — дать [найти] работу кому-л pagare a lavoro finito — платить по окончании работы rimunerazionedel lavoro — оплата труда meccanizzazione del lavoro — механизация труда lavori coatti[forzati] — принудительные [каторжные] работы lavoro scocciante fam — нудная работа, скучное занятие lavoro da certosini — кропотливый труд; тщательная работа lavoro da facchino — тяжёлый <изнурительный> труд lavoro a spreco fam — напрасный труд 2) работа, действие ( естественных сил) lavoro delle acque [del vento] — работа воды [ветра] il lavoro del tempo — разрушительное действие времени 3) tecn, fis работа lavoro utile — полезная работа 4) рукоделие lavori femminilidi lavoro — куча дел ( разг), масса работы 7) работа, сделанная вещь; изделие, произведение un ottimo lavoro — отличная работа <вещь> un lavoro fine — тонкая работа <вещь> lavoro dimetallo — металлическое изделие lavoro della fantasia — плод фантазии 8) calcol задание¤ bel lavoro! — хорошенькое дело! hai fatto un bel lavoro! — хорошую кашу ты заварил! chi tardi fa i suoi lavori, tardi raccoglie i suoi licori prov — кто поздно работу начинает, поздно и плоды собирает chi vuol lavoro gentile, ordisca grosso e trami sottile prov — ~ семь раз отмерь — один( раз) отрежь -
48 segnalazione
segnalazióne f́ сигнализация; подача сигналов segnalazione ottica — оптическая сигнализация segnalazione acustica — звуковая сигнализация segnalazione luminosa — световая сигнализация le segnalazioni stradali — дорожная сигнализация segnalazioni librarie — прочтите эти книги ( рубрика) -
49 segnale
segnale m 1) знак, признак segnale d'amore — знак любви 2) сигнал, знак segnale convenzionale — условный сигнал segnale d'allarme а) сигнал тревоги б) ferr кран экстренного торможения segnale di pericolo — сигнал бедствия segnale orario — сигнал проверки времени segnale di chiamata radio — позывные 3) знак ( дорожный) segnali stradali — дорожные знаки segnali di prescrizione — предписывающие дорожные знаки 4) закладка ( в книге) 5) электрический импульс segnale di immagine tv — сигнал изображения, видеосигнал -
50 stradale
stradale 1. agg дорожный; уличный lavori stradali — дорожные работы circolazione stradale — уличное движение illuminazione stradale — уличное освещение indicatore stradale — дорожный знак incidente stradale — дорожно-транспортное происшествие 2. m загородная дорога, шоссе 3. f дорожная полиция -
51 asperità
-
52 asperità del fondo stradale
= asperità stradali неровности дорогиDizionario italiano-russo Automobile > asperità del fondo stradale
-
53 AVERE
( Associazione Europea Veicoli Elettrici Stradali) Европейская ассоциация электромобилей -
54 CIVES
( Commissione Italiana Veicoli Stradali) Итальянская комиссия по автотранспортным средствам -
55 lavori sulla strada
m pl; = lavori stradali -
56 vibrazioni
-
57 CIVES
сокр. -
58 casistica
ж.* * *сущ.1) общ. статистика (употребляется и во мн. ч.: casistiche), игра слов, софистика2) мед. казуистика (elenco di esempi o casi pratici), история болезни3) экон. казуистика -
59 constatazione amichevole
(in incidenti stradali) jointly-agreed statement for insurance purposes* * *constatazione amichevoleaut. agreed statement\————————constatazione amichevoleagreed statement.\ -
60 corso
1. past part vedere correre2. m course( strada) main streetdi titoli ratecorso d'acqua watercoursecorso di lingue language coursecorso dei cambi exchange rate, rate of exchangecorso di chiusura closing ratefinance fuori corso out of circulationtypography in corso di stampa being printedsi sposeranno nel corso dell'anno they'll get married this year3. adj Corsican4. m, corsa f Corsican* * *corso1 s.m.1 course (anche fig.): il corso degli eventi, the course (o progress) of events; il corso della vita, the course of life; il nuovo corso della politica italiana, the new direction of Italian politics; l'anno in corso, the present (o current) year; lavori stradali in corso, road works ahead (o road up); il libro è in corso di stampa, the book is being printed (o in press); il ponte è in corso di costruzione, the bridge is under construction; nel corso dell'anno, della discussione, in the course of (o during) the year, the debate; nel corso di un anno, within the period of a year; nel corso della giornata ti farò sapere a che ora vengo, I'll let you know what time I'm coming sometime during the day; la malattia segue il suo corso, the disease is running its course; il corso della luna, delle stelle, the course (o path) of the moon, of the stars; dare libero corso alla propria immaginazione, to give free play (o rein) to one's imagination; lasciare che la giustizia segua il suo corso, to let justice take its course; seguire il corso dei propri pensieri, to follow one's train of thought2 ( di fiume, torrente ecc.) course, flow: il corso del Po, the course (o flow) of the Po; corso d'acqua, watercourse (o stream); corso d'acqua navigabile, waterway; corso d'acqua navigabile interno, inland waterway3 ( serie di lezioni, testo) course; frequento un corso di francese, I'm attending a French course; frequentare un corso serale di russo, to attend an evening course of Russian; sto seguendo un corso di dattilografia, I'm doing a typing course; mi sono iscritto a un corso accelerato d'inglese, I've enrolled in a crash course in English; ho comprato un corso di latino in tre volumi, I've bought a Latin course in three volumes; corso di formazione professionale, training course // studente fuori corso, student who has not passed his exams within the prescribed time4 ( strada principale) main street; (amer.) avenue: le nostre finestre guardano sul corso, our windows look out on the main street7 (econ., fin.) ( andamento) trend, course; ( prezzo, quotazione) price, rate; ( di valuta) currency; circulation: corso dei cambi, delle divise, course of exchange (o exchange rate); i corsi slittarono quando la società registrò una perdita, prices fell after the company reported a loss; corso forzoso, forced circulation; corso di emissione, rate of issue (o issue price); avere corso legale, to be legal tender; corso vendita, sold contract; corso acquisto, bought contract; moneta fuori corso, money no longer in circulation (o no longer current); valuta in corso, currency (o legal tender); che non ha corso ( di denaro), uncurrent8 (Borsa) rate: corso del deporto, backwardation rate; corso tel quel, tel-quel price (o flat rate); corso di chiusura, closing price (o rate); corsi oscillanti, fluctuating rates* * *I ['korso]sostantivo maschile1) (andamento, svolgimento) (di racconto, conflitto, carriera, malattia) courseseguire il proprio corso — to take o run o follow one's own course
dare libero corso a — to give free rein o expression to [immaginazione, fantasia]
2) (ciclo di lezioni) course, class; (libro) course (book), textbookcorso di inglese, di cucina — English course, cooking class
fare un corso — [ studente] to do o follow o take a course, to take a class AE; [ insegnante] to give o teach a course
studente fuori corso — univ. = in Italy, a university student who hasn't finished his studies in the prescribed time
essere in corso, fuori corso — [ moneta] to be, not to be legal tender o in circulation
4) (di fiume) (percorso) course, path; (lo scorrere) flow5) (via principale) high street BE, main street AE; (viale alberato) avenue6) astr.il corso degli astri — the course o path of the stars
7) mar.8) in corso (attuale) [mese, settimana, anno] current, present; (in svolgimento) [trattative, lavoro] in progress, underway; [battaglia, guerra] ongoing"lavori in corso" — "men at work", "road under repair", "road works"
9) nel corso di in the course of, during•II 1. ['kɔrso]corso d'acqua — stream, waterway, water course
aggettivo (della Corsica) Corsican2.1) (persona) Corsican2) (lingua) Corsican* * *corso1/'korso/sostantivo m.1 (andamento, svolgimento) (di racconto, conflitto, carriera, malattia) course; seguire il proprio corso to take o run o follow one's own course; la vita riprende il suo corso life returns to normal; dare libero corso a to give free rein o expression to [immaginazione, fantasia]2 (ciclo di lezioni) course, class; (libro) course (book), textbook; corso di inglese, di cucina English course, cooking class; fare un corso [ studente] to do o follow o take a course, to take a class AE; [ insegnante] to give o teach a course; studente fuori corso univ. = in Italy, a university student who hasn't finished his studies in the prescribed time3 econ. (andamento) course; (di valute) rate; (prezzo) price; il corso del cambio the exchange rate; il corso del dollaro the price of the dollar; corso legale official exchange rate; essere in corso, fuori corso [ moneta] to be, not to be legal tender o in circulation4 (di fiume) (percorso) course, path; (lo scorrere) flow; risalire il corso di un fiume to go up a river8 in corso (attuale) [mese, settimana, anno] current, present; (in svolgimento) [trattative, lavoro] in progress, underway; [battaglia, guerra] ongoing; "lavori in corso" "men at work", "road under repair", "road works"; la riunione è in corso the meeting is on9 nel corso di in the course of, during; nel corso degli anni over the yearscorso accelerato crash course; corso d'acqua stream, waterway, water course; corso di aggiornamento refresher course; corso estivo summer school; corso di formazione training course; corso di formazione professionale vocational course; corso intensivo intensive course; corso di laurea degree course; corso di recupero remedial course; corso serale evening class; corso di studi course of study; corso universitario academic course.————————corso2/'kɔrso/ ⇒ 30, 16(della Corsica) Corsican(f. -a)1 (persona) Corsican2 (lingua) Corsican.
См. также в других словарях:
stradal — STRADÁL, Ă, stradali, e, adj. Care aparţine străzii, privitor la stradă, la drumuri. – Din it. stradale. Trimis de RACAI, 07.12.2003. Sursa: DEX 98 stradál adj. m., pl. stradáli; f. sg. stradálă, pl … Dicționar Român
Emmanuele Antonio Cicogna — 1846 Emmanuele Antonio Cicogna (* 17. Januar 1789 in Venedig; † 22. Februar 1868 ebenda) widmete sein Leben einer Sammlung, deren 40.000 Bücher er testamentarisch der Stadt Venedig vermachte, und umfangreichen Quelleneditionen, insbesondere der… … Deutsch Wikipedia
scarificatore — sca·ri·fi·ca·tó·re s.m. 1. TS med. strumento chirurgico utilizzato per praticare la scarificazione 2. TS agr. attrezzo agricolo munito di punte d acciaio utilizzato per la scarificatura di un terreno 3. TS tecn. nelle macchine escavatrici e nei… … Dizionario italiano
Bartholomew Ruspini — (c. 1728 – December 1813) was an Italian born British surgeon dentist and philanthropist in the 18th century, remembered for founding the Royal Masonic School for Girls.Early HistoryThe son of Andreas Ruspini of Grumello, a minor member of a… … Wikipedia
Bobbio — Panorama de Bobbio Administration Pays … Wikipédia en Français
Straßenbrücken — (road bridges; ponts de rue; ponti stradali), Weg und Fußgängerbrücken, Brücken, die im Zuge einer Straße oder eines Weges liegen, kommen für das Eisenbahnwesen insofern in Betracht, als es sich um Bahnüberbrückungen oder um solche Brücken in… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Dose dei Nicoloti — Als Doge oder Dose dei Nicoloti wurde der Vorsteher der venezianischen Gemeinde von San Nicolò, der Nicoloti bezeichnet, bzw. der Capo der Contrada von San Nicolò. In diesen beiden Contrade von S. Angelo Raffaele und S. Nicolò dei Mendicoli… … Deutsch Wikipedia
Daniela Giordano — Pour les articles homonymes, voir Giordano. Daniela Giordano, née le 7 novembre 1948 à Palerme, est une actrice italienne, personnalité de la télévision et mannequin. Biographie Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou… … Wikipédia en Français
Quintavalle — est un ancien et nom de famille italien illustre. Il est composé du nom propre Quinto et du particule valle pour vallée. Des variantes existent, telles que : Quintavalla, Quintavalli, Quinta Valli et en Amérique Quintavall, Quintaballe,… … Wikipédia en Français
Nizioleto — Le nizioleto (pluriel nizioleti) (en français; lingette blanche) est un terme vénitien pour désigner une typique indication des voies de communication terrestres et fluviales vénitienne. Sommaire 1 Description 1.1 Indications toponymiques 1.2… … Wikipédia en Français
Pavimental S.p.A. — Pavimental S.p.A. Création 4 mai 1970 Dates clés 1981 rachat par IRI Siège social … Wikipédia en Français