-
101 ἡνιοχεύς
8 312, cf. APl.5.337; the constellation Auriga, Nonn.D.1.178, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἡνιοχεύς
-
102 ἱπποκράτωρ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱπποκράτωρ
-
103 ὀϊστός
ὀϊστός, [dialect] Att. [full] οἰστός (E.Fr.1063.13, Med. 634 (lyr.)), ὁ (also ἡ Zeno ap.Arist.Ph. 239b30),A arrow,πικρὸς ὀ. Il.4.134
, al.;χαλκήρης 13.650
;τριγλώχις 5.393
;τανυγλώχις 8.297
: rare in [dialect] Att. Prose, πυρφόροις οἰστοῖς Th.2.75, Pl. Ion 535b, Lg. 795a, X.An.2.1.6 : metaph., of a poem, Pi.O.2.90,9.12 ;ὁ τῆς σοφίας ὀ. Heraclit.All.34
.II a plant, arrow-head, Sagitta sagittifolia, Magoap.Plin.HN21.111.III the constellation Sagitta, Eudox. ap. Hipparch.1.11.10. -
104 ὀφιοῦχος
A Ophiuchus, Serpentarius, or Anguitenens, Arat.76, Eudox. ap. Hipparch.1.2.7, Ptol.Tetr.26, etc.: —Adj. [full] ὀφῐούχεος, ον, Arat.75, 521.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀφιοῦχος
-
105 ὕδρος
A water-snake, Coluber natrix, Il.2.723, Hdt.2.76, Arist.HA 487a23, 508b1;λευκὸς ὡς ὕδρου γαστήρ Call.Iamb.1.218
( = εἶδος δράκοντος, Sch. in mg.).II a small water-animal, = φαλάγγιον or σαῦρος, Artem.4.56.III the constellation Hydra, Eudox. ap. Hipparch.2.2.13. (Cf. Skt. udrás, OE. oter 'otter'.) -
106 Βοώτης
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Βοώτης
-
107 σατίναι
Grammatical information: f. pl.Meaning: `coach, carriage for women, equipage' (h. Ven., Sapph., Anacr., E. in lyr.; on the plur. cf. e.g. ὄχεα, on the meaning Leumann Herm. 68, 359f. = Kl. Schr. 206f.);Derivatives: Besides σάτιλλα π[η]λειὰς τὸ ἄστρον H. (designated as `cart' ; Scherer Gestirnnamen 145 w. lit.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: As (Phryg.?) LW [loanword] σάτιλλα- can be identical with Arm. sayl `car' (also as constellation) (from *satili̯a); beside it with ν-suffix (hardly n σατίναι l-variation) σατίναι; cf. ἀπήνη. Against Phrygian and for Thracian origin of σάτιλλα Schmitt Glotta 44, 148 ff. -- A certain similarity with σάτιλλα, sayl shows Georg. etli `car, constellation' (Adontz Mél. Bq 1, 5 ff.). S. still WP. 1, 339 w. older lit. and earlier hypotheses. -- Both forms do not suggest IE origin.Page in Frisk: 2,680Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σατίναι
-
108 κύων
Aκύον Il.8.423
,κύων Archipp.6
: pl., nom. κύνες, gen. κυνῶν, dat.κυσί Il.17.272
, al., [dialect] Ep.κύνεσσι 1.4
, acc. κύνας:—dog, bitch, Hom., etc.; of shepherds' dogs, Il.10.183, 12.303; watch-dogs, 22.66; but in Hom. more freq. of hounds, Il.8.338, al.;κυσὶ θηρευτῇσι 11.325
;κύνε εἰδότε θήρης 10.360
; later, when of hounds, mostly in fem., S.Aj.8, E.Hipp.18, etc.;κ. Λάκαινα Pi.Fr. 106
, S.l.c., X. Cyn.10.1, cf. Arist.HA 608a27, al.; Μολοττικαὶ κ. Alexis Hist. ap. Ath.12.54od, etc.; but , cf. Hdt.1.192: prov., κυσὶν πεινῶσιν οὐχὶ βρώσιμα 'not fit for a dog', Com.Adesp.1205.4;χεῖρον ἐρεθίσαι γραῦν ἢ κύνα Men.802
; κύνα δέρειν δεδαρμένην 'flog a dead horse', Pherecr.179; ἡ κ. κατακειμένη ἐν τῇ φάτνῃ 'dog in the manger', Luc.Ind.30, al.; χαλεπὸν χορίω κύνα γεῦσαι it's ill to let a dog 'taste blood', Theoc.10.11; νή or μὰ τὸν κύνα was a favourite oath of Socrates, Pl.Ap. 22a (cf. Sch.), Grg. 482b; used familiarly at Athens, Ar.V.83; οἷς ἦν μέγιστος ὅρκος.. κύων, ἔπειτα χήν· θεοὺς δ' ἐσίγων, of primitive men, Cratin.231.II as a word of reproach, freq. in Hom. of women, to denote shamelessness or audacity; applied by Helen to herself, Il.6.344, 356; by Iris to Athena, 8.423; by Hera to Artemis, 21.481: of the maids in the house of Odysseus, Od.18.338, al.: later, in a coarse sense, Ar.V. 1402; ἡ ῥαψῳδὸς κ., of the Sphinx, S.OT 391, cf.A.Fr. 236 (lyr.); of men,κακαὶ κ. Il.13.623
; implying recklessness, 8.299, 527, Od.17.248, 22.35; also of offensive persons, compared to yapping dogs, LXX Ps.21(22).17, Ep.Phil.3.2; κ. λαίθαργος, = λαθροδήκτης, metaph., of a person, S.Fr. 885, cf. E. Fr. 555: prov.,μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κ. Ev.Matt.7.6
.2 metaph., of persons, watch-dog, guardian, τῶν σταθμῶν κ., of Agamemnon, A. Ag. 896; δωμάτων κ., of Clytemnestra, ib. 607, cf. Ar.Eq. 1023.3 of the Cynics,ἀρέσκει τούτοις κυνῶν μεταμφιέννυσθαι βίον Phld.Sto.Herc. 339.8
: hence, Cynic philosopher, Arist.Rh. 1411a24, AP7.65 (Antip.), 413 (Id.), Plu.2.717c, Ath.5.216b, Epigr. ap. D.L.6.19, 60, Baillet Inscriptions des tombeaux des rois 172.III freq. in Mythology of the servants, agents or watchers of the gods, Διὸς πτηνὸς κύων, of the eagle, A.Pr. 1022, cf. Ag. 136 (lyr.), S.Fr. 884; of the griffins,Ζηνὸς ἀκραγεῖς κ. A.Pr. 803
; of the Furies,μετάδρομοι.. πανουργημάτων ἄφυκτοι κ. S.El. 1388
(lyr.), cf. A.Ch. 924, E.Fr. 383; Pan is the κύων of Cybele, Pi.Fr.96: Pythag., Περσεφόνης κύνες, of the planets, Arist. Fr. 196: so Com., Ἡφαίστου κ., of sparks, Alex.149.16; of various mythical beings, as Cerberus,κ. Ἀΐδαο Il.8.368
, cf. Od.11.623, X. An.6.2.2; Harpies, A.R.2.289; of Hecate, in Mithraic worship, Porph.Abst.4.16; of theΒάκχαι, Λύσσας κ. E.Ba. 977
(lyr.); Λέρνας κ., of the hydra, Id.HF 420 (lyr.); of a great fish,Τρίτωνος κ. Lyc. 34
.IV dog-fish or shark, Od.12.96, cf. Epich.68, Cratin.161, Arist.HA 566a31; κ. ἄγριος, κ. γαλεός and κ. κεντρίτης or κεντρίνη, Opp.H.1.373, Ael.NA1.55; ξιφίας κ., of the sword-fish, Anaxipp. 2.3.V = σείριος (q.v.), dog-star, i.e. the hound of Orion, Il.22.29; in full,σειρίου κυνὸς δίκην S.Fr. 803
, cf. A.Ag. 967;κυνὸς ψυχρὰν δύσιν S.Fr.432.11
;πρὸ τοῦ κυνός Eup.147
; μετὰ κυνὸς ἐπιτολήν, περὶ κ. ἐ., Arist.Mete. 361b35, HA 602a26; ἐπὶ κυνί ib. 600a4, Syngr. ap. D. 35.13; , D.S.19.109;περὶ κύνα Thphr.CP 3.3.3
;μετὰ κύνα Id.HP1.9.5
; also of the whole constellation, Arat. 327, Gal.17(1).17.VI the ace, the worst throw at dice, Poll.9.100, Eust.1289.63.VII frenum praeputii, Antyll. ap. Orib.50.3.1: with pun on the prov. ap.Pherecr.l.c. (supr. 1), Ar.Lys. 158: with pun on signf.v, AP5.104 (Marc. Arg.).IX unilateral facial paralysis, Gal.8.573.X = ἀπομαγδαλία, Dsc. ap. Eust.1857.19.XI ξυλίνη κ., = κυνόσβατος, Orac. ap. Did ap.Ath.2.70c. -
109 καρκίνος
Grammatical information: m. (Epich., IA.)Meaning: `crab' (on the meaning Thompson Fishes s. v.), metaph.. `ulcer, pair of pincers, kind of shoe etc.', also name of a constellation (Scherer Gestirnnamen 167f.). -Derivatives: Diminut. καρκίνιον (Arist., Hp.), also `kind of slipper' (Herod.), καρκινάς, - άδος f. (Gal., Ael.); καρκινίας m. name of a precious stone (Plin.; after the colour; as καπνίας a. o.; Chantraine Formation 94); καρκινευτής `crab-catcher' (Artem. 2, 14; after ἁλιευτής, ὀρνιθευτής a. o.); καρκινώδης `crab-like' (Arist., medic.). Denomin. verb καρκινόω `bend, crook one's fingers' (Antiph., Thphr.; cf. Strömberg Theophrastea 65), - όομαι `become cancerous, suffer from cancer' (Hp.) with καρκίνωμα `cancer' (medic.), καρκίνωσις `formation of dangerous growth' (Aët.); καρκίνωθρον (codd. - αθρον, - ηθρον) plant name, `Polygonum aviculare' (Dsc. 4, 4; after Strömberg Pflanzennamen 147 prop. "Krebsmittel" [?]; rather of the crab-like spreading roots).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Clearly connected with Lat. cancer `crab', Skt. karkaṭa- `id.'; the morphological details however are not all clear. As in Lat. cancer from * car-cro-s καρκίνος may also have had a dissimilation of r-sounds with addition of the ινο-suffix (cf. Schwyzer 490); on the formation of Skt. karkaṭa- Wackernagel-Debrunner 2: 2, 157 (etymological doubts in Mayrhofer KEWA s. v.). - From καρκίνος as LW [loanword]. Skt. karki(n)- `the crab in the zodiac' (with karka- `crab' [lex.] as backformation?). - Connection with the adjective for `hard' (s. κάρκαρος, κράτος) seems quite possible. Cf. W.-Hofmann s. cancer. - The Sanskrit word is probably not cognate (Mayrhofer, EWAia 64, Fur. 129). Fur. connects κάρχαι καρκίνοι, καὶ \<κ\> όχλοι. Σικελοί H. [not mentioned in Frisk, DELG], which is evident. This poves Pre-Greek origin. Fur. doubts the correctnes of Lat. cancer \< * karkro-, which cannot be proven. Fur. prefers to connct γάγγραινα, γάγγλιον. - ινο- can be a Pre-Greek suffix (Fur. 129 n. 54; Beekes, Pre-Greek, Suffixes; Fur. also comments on the accentuation). He also adduces (130) the PN Κερκίνος and the river name Κερκινεύς (Thessaly) with *κερκιν-.Page in Frisk: 1,789-790Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καρκίνος
-
110 οὑρανός
Grammatical information: m.Meaning: `heaven, sky' (Il.), also personified (Hes.).Compounds: Often as 1. member, e.g. οὑρανο-μήκης `sky-high' (ε 239); in hypostases like ἐπ-ουράν-ιος `in the sky' (Il.).Derivatives: 1. Dimin. οὑρανίσκος m. `tent-roof, palate' (hell.), also name of a constellation (sch.; Scherer Gestirnnamen 193); 2. οὑράν-ιος `heavenly' (Pi., IA.), - ίς f. (AP); - ία f. name of one of the Muses (Hes.); 3. Οὑραν-ίωνες ( θεοί) m. pl. `the heavenly (gods)' (Hom., Hes.), also `the Titans' (Ε 898; from Οὑρανός); - ίδης, Dor. -ίδᾱς `son of Ouranos', pl. `the Titans', also `the heavenly' (Hes., Pi.; Fraenkel Nom. ag. 2, 20); 4. Οὑραν-ιάς f. `game to worship Ourania' (Sparta); 5. οὑραν-ίζω or - ίζομαι `to go up high' (A.Fr. 766 M.), - ιάζω `to toss up high' (H. s. οὑρανίαν), - οῦσθαι `raised up into the sky, to become deified' with - ωσις (Eust.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: As the Aeol. variation ὠρ-, ὀρ- prob. represents a geminated ὀρρ- (Wackernagel Unt. 136 n. 1), the basis will have been *(Ϝ)ορσανός with accent as ὀρφανός and so perh. from a noun *(Ϝ)ορσό- = Skt. varṣá- n. m. `rain' (cf. Wackernagel KZ 29, 129 = Kl. Schr. 1,632). As e.g. ὄχανον, ξόανον can go back to ἔχω, ξέω, οὑρανός can as nom. ag. belong to a primary verb *Ϝερσ- = Skt. várṣati `rain'; it can however also be derived from the iterative οὑρέω (s. v.), like Indo-Ir. nouns in - ana are connected with second. verbs in - ayati ( = Gr. - έω, Wack.-Debrunner II: 2, 198ff.); meaning then "rainmaker" or metaph. "moistener, impregnator" (Wackernagel l.c.; cf. ἕρση). -- After Specht KZ 66, 199ff. (with Schulze), Fraenkel (s.Wb. s. viršùs) a.o. as "der zur Höhe in Beziehung stehende" to Skt. varṣman- m. n. `hight', Lith. viršùs `upper, highest seat', to which one connected also Ἔρρος ὁ Ζεύς H. (IE *u̯er-s- WP. 1, 267, Pok. 1151f.?); neither factually nor formally to be preferred. It has also been suggested that the word is of foreign, i.e. Pre-Greek, origin (DELG); note that - αν- is difficult to account for if the word were of IE origin. -- Against the old, often repeated but certainly wrong identification with the Skt. gods name Varuṇaḥ s. except Wackernagel l.c. also Thieme Mitra and Aryaman (Trans. Connecticut Acad. 41 [1957]) 60.Page in Frisk: 2,446-447Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οὑρανός
-
111 ἀστήρ
ἀστήρ, έρος, ὁ (Hom.+; ins, a few times in astron. and magic. pap [e.g. PGM 4, 574; 580; 2891; 2894; 2939], LXX, pseudepigr., Philo [e.g. Plant. 12 ἀστέρες as living beings endowed w. reason], apolog., loanw. in rabb.) a luminous body (other than the sun) visible in the sky, star, single star, planet (Achilles, Comm. in Arat. p. 41 ἀστήρ ἐστιν εἷς ἀριθμῷ; schol. on Pind., O. 1, 9d) IEph 19:2. Of the star of the Magi Mt 2:2, 7, 9f; GJs 21:1; περὶ τοῦ ἀ. vs. 2; εἶδον ἀστέρας … καὶ προῆγαν αὐτούς vs. 3 (pap). (FBoll, ZNW 18, 1918, 40–48. Diod S 16, 66, 3: a marvelous, divinely sent heavenly body leads the fleet of Timoleon toward Italy. When he and his companions noticed this heavenly manifestation, περιχαρεῖς ἦσαν [16, 66, 5].—On the star s. μάγος 1.) Falling fr. heaven in the last tribulation Mt 24:29; Mk 13:25; Rv 6:13 (all three Is 13:10; cp. Artem. 2, 36 p. 137, 15 καταπίπτοντες εἰς γῆν οἱ ἀστέρες). Single stars 8:10; 9:1 (cp. Artem. 5, 23 τ. οὐρανοῦ ἀστέρα ἐκπεσεῖν; Ps.-Callisth. 3, 33, 26: at the death of Alexander μέγας ἀστὴρ πεσὼν ἐκ τ. οὐρανοῦ ἐπὶ τὴν θάλασσαν.—Boll, Offb. 135). Changed at Christ’s parousia B 15:5. W. sun and moon (Dt 4:19; TestNapht 3:2) 1 Cor 15:41; Rv 8:12; 12:1 (Eratosth. 33 ἔχει ἀστέρας ἐπὶ τ. κεφαλῆς); 1 Cl 20:3; B 15:5. Of the stars as numberless (Gen 22:17; 1 Ch 27:23 al.) 1 Cl 10:6 (Gen 15:5); 32:2 (Gen 22:17).—As to the seven stars that the Son of Man holds in his right hand Rv 1:16; 2:1; 3:1, it has been conjectured that the imagery is based on a constellation, prob. that of the Great Bear (Strabo 1, 1, 21 τοὺς ἑπτὰ τῆς μεγάλης ἄρκτου ἀστέρας; almost the same thing in Diod S 3, 48, 1.—Philo, Op. M. 114, Leg. All. 1, 8; PGM 4, 700; ADieterich, Mithraslit. 1903, 14; 16f; 72f; Boll, Offb. 21f). In 1:20 they are interpr. to mean the ἄγγελοι (PGM 1, 74f star=angel; cp. 154; Chrysipp., Stoic. II 1076 and Diod S 2, 30, 6 stars=gods; En 18:14=heavenly beings) of the seven churches, by which are meant the guardian angels (so fr. Origen, Hom. 12 and 13 In Luc., De Orat. 11, to Bousset, Charles, Lohmeyer; JSickenberger, Röm. Quartalschr. 35, 1927, 135–49), not overseers/bishops (Primasius and Bede to Zahn, JWeiss, Billerb., Allo.—ἀ. to designate a prominent pers.: Plut., Marcell. 316 [30, 8] ὁ μέγας πατρίδος ἀ.). ἀ. ὁ πρωϊνός the morning star (Venus) likened to Christ 22:16; δώσω αὐτῷ τὸν ἀ. τὸν πρωϊνόν 2:28 (on both passages s. Boll, Offb. 47–50). Other pass. that associate pers. w. celestial bodies—a practice going back largely, as some hold, to Babyl. apocalyptic—are 8:11, 12; 12:1, 4, which also contain the word ἀ.—ἀστέρες πλανῆται wandering stars (Cicero, De Nat. Deor. of stars ‘quae falso vocantur errantes’), perh. meteors, typical of dissident teachers Jd 13 (cp. En 18:14; also chap. 21).—FBoll, Sternglaube u. Sterndeutung4 ’31 (lit.); EZimer, Sternglaube u. Sternforschung ’53.—B. 56. 1530–40. DELG. EDNT. M-M. TW. -
112 τράγος
A he-goat, Od.9.239, Pi.Fr. 201; opp. αἴξ (she-goat), Hdt.2.46, PCair.Zen.328.19 (iii B. C.), etc.;τῶν αἰγῶν τῶν τράγων Hdt.3.112
; τράγος γένειον.. πενθήσεις you will mourn your beard like the goat in the proverb, A.Fr. 207; Κιλίκιοι τράγοι, of longhaired men, Com.Adesp.806; of men, τράγου ὄζειν, τράγου πνεῖν, to smell like a goat, AP9.368 (Jul. Imp., perh. with play on signf. 111), 11.240 (Lucill.), cf. Gal.17(2).152.2 the age when change of voice and other signs of puberty appear, Hp.Epid.6.4.21, Gal.UP14.7.b the change of the voice which takes place at this age, dub. in PLond. 1821.150; cf. τραγάω, τραγίζω.3 lewdness, lechery, Luc.Ep.Sat. 28.II the male of the fish μαινίς, Arist.HA 607b14, Clearch. 73, Gal.Vict.Att.8, Opp.H.1.108.IV a rough kind of sponge, Arist.HA 548b5, Dsc.5.120.V among the Messenians, the wild fig, = ἐρινεός, Paus.4.20.2, cf. Orac. ap. D.S.8.21 (where perh. = goat).3 stinking nard, Valeriana saxatilis, Dsc.1.8.VI part of the ear (cf. ἀντίτραγος), Poll.2.85,86, Ruf.Onom.44.VII a kind of light Lycian ship, Poll.1.83.2 a constellation of the δωδεκάωρος, Teucer in Cat.Cod. Astr.7.204, 8(4).198, Id. in Boll Sphaera 48. -
113 κήρυξ
Grammatical information: m.Meaning: `herald, messenger'; also `trumpet-shell` (Il.).Dialectal forms: Myc. karuke \/kārūkes\/.Compounds: As 2. member e. g. in δρομο-κήρυξ `courier' (Aeschin.).Derivatives: 1. Feminine: κηρύκαινα `heraldess' (Ar. Ek. 713; moment. formation, cf. Chantraine Formation 108); 2. Patronymic: Κηρυκίδαι m. `descendants of the Athenian family of the Κήρυκες' (Poll.). 3. Adjectives: κηρύκειος `belonging to the herald' (S.), mostly ntr. κηρύκ(ε)ιον, Dor. κᾱρ-, Ion. κηρυκήϊον `herald's wand' (IA. Dor.; Lat. LW [loanword] cādūceum, - eus; cf. W.-Hofmann s. v.), also as constellation (Scherer Gestirnnamen 200); `auctioneer's fee, tax on auction sales' (hell. inscr. a. pap.); ΚαρυκήϜιος Boeot. name of Apollon (Tanagra, Thebes, VIa; Schwyzer 468); κηρυκικός `regarding the herald, town crier' (Pl.; Chantraine Étud. sur le vocab. gr. 135f.), - ινος `belonging to the herald' (pap., Suid.), - ώδης `like the trumpetshell' (Arist.). - Denomin. verbs: 1. κηρύσσω, - ύττω, κᾱρ- `be herald, broadcast, announce' (Il.) with κήρυγμα `herald's cry, announcement' (IA.), κηρυγμός (sch.), κήρυξις (D. C.) `id.'; 2. κηρυκεύω `function as herald, announce' (Att.) with κηρυκεία, - ηΐη `herald's service' (IA.), κηρύκευμα `announcement' (A. Th. 651), - ευσις `id.' (Suid.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Generally compared with Skt. kārú- `singer, poet'. Beekes, Languages in Prehist. Europe, 2003, 109-116 showed that Greek does not have a `enlargement' κ (as per Schwyzer 496; his examples are few and doubtful); then, in this way we could not explain the long υ; words with -ῡκ- all have very different meanings and are probably un-IE. Therefore the word is most probably Pre-Greek. - Unexplained was the gloss κορύγης κῆρυξ. Δωριεῖς H. As Pre-Greek only had the vowels α (ι, υ), it will have had *καρυγ- with α \> ο before following υ (note that this α will have been short), so it will be a variant of the same word.Page in Frisk: 1,845Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κήρυξ
-
114 σκορπίος
Grammatical information: m.Meaning: `scorpion' (A. Fr. 169 = 368M.); often metaph. as adjunct of a fish (com., Arist a.o.; after the poison-stings, Strömberg 124 f., Thompson Fishes s.v.; also σκόρπ-αινα, - ίς, s. bel.); a plant (Thphr.; Strömberg Theophrastea 50f.); of a constellation (Cleostrat., hell.; Scherer Gestirnn. 170); a war machine for firing arrows (Hero a. o.; from this σκορπίζω, s. bel.); of a stone (Orph.; also σκορπῖτις, - ίτης).Compounds: As 1. member e.g. in σκορπί-ουρος (- ον) plantn. (Dsc.).Derivatives: 1. Subst.: σκορπ-ίον n. plantn. (Dsc.), - ίδιον n. `small slinging-machine' (Plb., LXX), - ίς f. (Arist.), - αινα f. (Ath.) fishn. (s. ab.); - ῖτις f., - ίτης m. name of a stone (Plin., late pap.; after the colour and shape, Redard 61); - ιών, - ιῶνος m. monthname in Alexandria (Ptol.). 2. adj.: σκορπ-ιώδης `resembling the s.' (Arist., Ph. a. o.), -ήϊος.. - ειος `belonging to the s.' (Orph., Man.), - ιόεις `id.' (Nic.), - ιακός `id.' (medic.), - ιανός `born under s.' (Astr.). 3. verbs: σκορπ-ίζω, also w. δια- a.o., `to scatter' (Hecat.[?], hell. a. late), - ιαίνομαι `to be enraged' (Procop.), - ιοῦται ἀγριαίνεται, ἐρεθίζεται H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: As the scorpion belongs to the warmer lands and is not at home above the 40. degree north. breadth, everything suggests a loan from a mediterranean language. -- Usually with Persson Stud. 57 a. 168, Beitr. 2, 861 as IE connected to a word for `plane, scratch etc.' with several representatives especially in Germ., e.g. OE sceorfan `scratch', scearfian, OHG scarbōn `plane, tear up' (IE * ser-p-), OE sceorpan `scratch, prickle' (IE * sker-b-); to this Latv. šḱērpêt `cut a lawn' etc.; s. WP. 2, 581 ff., Pok. 943 f. -- Lat. LW [loanword] scorpius, -iō, Russ. LW [loanword] skórpij. -- As stated prob. a Pre-Greek word. Furnée (index!) thinks that all words with (s)kr(m)P- contain the same Pre-Greek word; cf. κάραβος, καράμβιος, * σκαραβαῖος, κεράμβυξ, κεράμβηλον, κηραφίς, γραψαῖος. This is perh. possible, but it cannot be considered certain. One notes that all forms clearly have καρα(μ)P-, but that γραψαῖος and σκορπιος do not have a vowel between ρ and the (nasal +) labial (the presence of a vowel agrees with the (pre)nasalization).Page in Frisk: 2,738-739Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκορπίος
-
115 τροπή
τροπή, ῆς, ἡ (τρέπω; Hom. et al.) the process of turning, turn, turning, change (Pla., Plut. et al.; Jos. Ant. 10, 191; Just., D. 85, 5; Mel., P. 21, 147 [‘reversal, destruction’]; Ath. 22, 4). In our lit. the word occurs only in τροπῆς ἀποσκίασμα. darkening caused by turning Js 1:17. The context (s. φῶς 2) suggests imagery based on association of τρ. with astral phenomena, such as the ‘solstice’ (Hom. et al.; SIG 1264, 5; PHib 27, 120; 210 [III B.C.] ἡλίου τροπή; PRyl 27; Sb 358, 6; Dt 33:14; Wsd 7:18) or more gener. of the ‘movements’ of heavenly bodies fr. one place in the heavens or fr. one constellation to another (Pla., Tim. 39d; Aristot., HA 5, 9; Sext. Emp., Math. 5, 11; Philo, Agr. 51; Ath. 22, 7; Heath, Aristarchus 33 n. 3). In case the text is in proper order (but s. comm. ad loc.; Goodsp., Probs. 189f; vv.ll. include τροπὴ ἀποσκιάσματος, τροπῆς ἀποσκιάσματος), the more general sense (movements) is to be preferred to the more specialized (solstice), and the term τροπῆς ἀποσκίασμα (s. ἀποσκίασμα) means darkening that has its basis in change. That God, in contrast to all else, is unchangeable, was a truth often expressed in Hellenistic theol. (Herm. Wr. in Stob. I p. 277 Wachsm.=p. 432, 15 Sc. τί θεός; ἄτρεπτον ἀγαθόν. τί ἄνθρωπος; τρεπτὸν κακόν; Philo, Leg. All. 2, 89 πάντα τὰ ἄλλα τρέπεται, μόνος αὐτὸς [=θεός] ἄτρεπτός ἐστι; 33, Deus Imm. 22, Poster. Caini 19).—The transl. of τροπ. ἀποσκ. as ‘shadow (=trace) of change’, which has had some vogue fr. Oecumenius and Theophylact to HEwald et al., is lexically improbable.—DELG s.v. τρέπω C3. M-M. Sv. -
116 Πλειάδες
Πλειάδες, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] Πληϊάδες ([dialect] Aeol. [full] Πληΐαδες Sapph.52), αἱ,II later in sg., of the whole constellation, esp. in notes of time, at the setting of the P.,Hp.
Epid.1.1;πρὸ Πλειάδος ἐπιτολῆς Arist.HA 553b31
; ἀπὸ Πλειάδος ἀνατολῆς ib. 599b10; μετὰ Πλειάδα ib. 598b7; ἀπὸ Πλειάδος δύσεως ib. 599a28; περὶ Πλειάδος δύσιν ib. 542b22; πρὸς δύσιν Πλειάδος χειμερινήν ib. 566a21;Σείριος ἐγγὺς τῆς ἑπταπόρου Π. ᾄσσων E.IA8
(anap.), cf. Ion 1152: in sg., also a name given to the seven best Alexandrian tragic poets, Heph.9.4, Choerob. in Heph.p.236 C., Suid. s.v. Ἀλέξανδρος Αἰτωλός, al. ( Πλειάδες is perh. derived from πλέω, sail, because they rose at the beginning of the sailing-season (if so Πληϊάδες is metri gr. for Πλε (ϝ) ϊάδες).—Poets (Hes.Frr.177, 178, 179, Pi.N.2.11, A.Fr. 312), using the lengthened form Πελειάδες (Alcm.23.60, gen. sg. (lyr.)), represented them as doves flying before the hunter Orion.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Πλειάδες
-
117 τρέχω
τρέχω, Od.9.386, etc.: [tense] fut. θρέξομαι ([etym.] ἀπο-) Ar.Nu. 1005 (anap.), ([etym.] μετα-) Id. Pax 261, ([etym.] περῖ) Id.Ra. 193; θρέξω only in Lyc.108; butAἀπο-θρέξεις Pl.Com.232
: [tense] aor. 1 ἔθρεξα (v. infr.):—but the usual [tense] fut. and [tense] aor. come from the root δραμ-, viz. , X.An. 7.3.45, etc.; [dialect] Ion.δραμέομαι Hdt.8.102
; late ; butὑπερ-δραμῶ Philetaer.3
(dub. l.); δράμομαι in compd.ἀναδράμεται AP 9.575
(Phil.): [tense] aor. 2 ἔδρᾰμον (v. infr.): [tense] pf. δεδράμηκα [pron. full] [ᾰ] Philem. 38, Men.741, ([etym.] ἀνα-) Hdt.8.55, ([etym.] κατα-) X.HG4.7.6, ([etym.] περι-) Pl.Clit. 410a, ([etym.] συν-) D.17.9: [tense] plpf. ἐδεδραμήκεσαν ([etym.] κατ-) Th.8.92: poet. [tense] pf. δέδρομα ([etym.] ἀνα-, ἐπι-) Od.5.412, 20.357:—[voice] Pass., [tense] pf. δεδράμημαι ([etym.] ἐπι-) X.Oec.15.1.—The Verb is not common in Hom., who has [tense] pres. in Il.23.520, Od.9.386; in Il.18.599, 602, [dialect] Ion. Iterat. θρέξασκον ( ἔθρεξα was also old [dialect] Att., Epigr. ap. Plu.Arist.20, E.IA 1569 (s. v. l., ἔβρεξε Weil), ([etym.] περι-) Ar.Th. 657); but the common [tense] aor. was ἔδραμον, Il. 23.393, Od.23.207, al.—[dialect] Dor. [full] τράχω [pron. full] [ᾰ] Pi.P.8.32, Hsch., EM356.10: [tense] fut.θραξοῦμαι Hsch.
:—run, of men,ἰθὺς δράμε Od.23.207
, etc.;θρέξασκον ἐπισταμένοισι πόδεσσι Il.18.599
;τρέχει Ὅρκος ἅμα.. δίκῃσιν Hes. Op. 219
;ᾤχεο τρέχων Epich.37
, 110 ( τράχων cf. Ahrens);βαδίζειν καὶ τ. Pl.Grg. 468a
; τρέχων, opp. βάδην, X.Cyr.2.2.30;τ. χερσίν, οὐ ποδωκείᾳ σκελῶν A.Eu.37
: of horses, Il.23.393, 520: the part. is freq. added to another Verb, τί οὐ τρέχων σὺ τὰς τραπέζας ἐκφέρεις; why do you not run and carry out.. ? Pl.Com.69.2, cf. Pl.R. 327b; v. infr. 2.2 of things, move quickly,τὸ δὲ [τρύπανον] τ. ἐμμενὲς αἰεί Od.9.386
, cf. Il.14.413;ναῦς παρὰ γῆν ἔδραμεν Thgn.856
;πόλιν.. ἐξ οὐρίων δραμοῦσαν S.Aj. 1083
; τὸ δ' ἐν ποσὶ τράχον ἴτω let what is now before me go trippingly, Pi.P.8.32;ἐπὶ καρδίαν ἔδραμε.. σταγών A.Ag. 1121
(lyr.); having run its course,S.
Aj. 731; πυρετὸς.. ἥκει τρέχων has come quickly, Nicopho 12.3 οἱ τρέχοντες a constellation rising with Libra, Antiochus ap. Teucrum in Boll Sphaera 58.II c. acc. loci, run over,ῥόθια πεδία E.Hel. 1117
(lyr.);ὁ ἵππος τ. καὶ πρανῆ καὶ ὄρεια X.Eq. 8.1
:—in [dialect] Att. Prose θέω seems to be more freq. in the [tense] pres., and in some phrases used exclusively, e.g. θεῖν δρόμῳ, v. θέω (A) 11.1 and cf. Th.3.111, X.An.1.8.18.2 c. acc. cogn., δραμεῖν ἀγῶνα, βῆμα, δίαυλον, δρόμον, run a course, a heat, E.El. 883, 954, Alex.235, Men. 741, etc.; λαμπάδας, i. e. torch-races, IG22.1028.14: freq. metaph., ἀγῶνα δρ. run a risk, E.Alc. 489, cf. IA 1455;ἀγῶνα θανάσιμον δραμούμενον Id.Or. 878
; πολλοὺς ἀγῶνας δραμέονται περὶ σφέων αὐτῶν run for their life or safety, Hdt.8.102;κινδύνων τὸν μέγιστον τ. D.H.4.47
; τὸν ὑπὲρ ψυχῆς ἀγῶνα, κίνδυνον ὑπὲρ τῆς ψυχῆς τ., Id.7.48, 4.4;ἐσχάτην τρέχοντες ταύτην Plb.1.87.3
: sts. the acc. is omitted, περὶ ἑωυτοῦ τρέχων running for his life, Hdt.7.57; περὶ τῆςψυχῆς Id.9.37
;φόνου πέρι E.El. 1264
; περὶ νίκης f.l. in X.An.1.5.8 ( ἐπὶ νίκῃ Rehdantz); cf. θέω (A) 1.2,δρόμος 1.2
, κρέας fin.3 παρὰ ἓν πάλαισμα ἔδραμε νικᾶν he was within one fall or bout of carrying off the victory, Hdt.9.33; cf. παρά c. 111.5,τριάζω 1
. -
118 ἱστός
I mast, ἱστὸν.. στῆσαν ἀείραντες they stepped the mast, Od.15.289, cf. Il.23.852, etc.;ἱστοὺς στησάμενοι Od.9.77
. cf. Il.1.480;ἱστὸν αἴρεσθαι X.HG6.2.29
; opp. καθαιρεῖν, κὰδ δ' ἕλον ἱστόν took it down, unstepped it, Od.15.496;κεραία καὶ ἱ. IG22.657.14
: generally, rod, pole,ἱστὸς χάλκεος Hdt.8.122
; beam, IG22.1672.306 (pl.).II beam of a loom, which stood upright, instead of lying horizontal as in our looms; πόσσω κατέβα τοι ἀφ' ἱστῶ; (sc. τὸ ἐμπερόναμα) Theoc.15.35; later ἱ. ὄρθιος (opp. the horizontal loom), Artem.3.36: generally, loom,ἱστόν τ' ἠλακάτην τε Il.6.491
, Schwyzer 180 ([place name] Crete), etc.; ἱ. στήσασθαι to set up the beam and so begin a web, Hes.Op. 779; ἱ. ἐποίχεσθαι to traverse the loom, because the weaver was obliged to walk to and fro, Il.1.31, Od.5.62.2 warp fixed to the beam: hence, the web itself,ἱστὸν ὕφαινε Il.3.125
, etc.;ἠματίη μὲν ὑφαίνεσκεν μέγαν ἱ., νύκτας δ' ἀλλύεσκεν Od. 2.104
;ἱ. μεταχειρίζεσθαι Pl.Phd. 84a
; ὁ ἐκτετμημένος ἱ. the web cut from the loom and finished, opp. ὁ πρὸς ἐκτομήν, Artem.l.c.; web of a certain size, piece, PHib.1.67.12 (iii B.C.), etc.;ὀθονίων ἱ. τπρισχίλιοι Plb.5.89.2
;τρεῖς ἱ. καθελεῖν Str.8.6.20
.IV a constellation, Aët.3.164. -
119 ὄρνις
ὄρνις, ὁ, also ἡ Il.9.323, 14.290, al., freq. in [dialect] Att., cf. 111 ; gen. ὄρνῑθος; acc. sg. ὄρνῑθα and ὄρνιν, neither in Hom.: pl., nom. and acc. ὄρνῑθες, -θας, but in acc. also ὄρνεις or ὄρνῑς (S.OT 966, E.Hipp. 1059, Ar.Av. 717, 1250, 1610, D.19.245, etc.):—also [full] ὄρνιξ, PCair.Zen.375.1 (iii B. C.), v.l. in Ev.Luc.13.34, called [dialect] Ion. and [dialect] Dor. by Phot. (but ὄρνις nom. in Alcm. 26.4); acc.Aὄρνῑχα Pi.O.2.88
; gen.ὄρνῑχος Id.I. 6(5).53
: nom. pl.ὄρνῑχες B.5.22
, Theoc.7.47; gen. pl.ὀρνίχων Alcm. 67
, Abh.Berl.Akad.1925(5).33 (Cyrene, iv B. C.) ; dat. ὄρνιξι, ὀρνίχεσσι, Pi.P.5.112,4.190 ( ὄρνιξι also in PLond.1.131r. 125, al. (i A. D.)): on the gender and declens., v. Ath.9.373 sq. (Cf. ὄρν-εον, Goth.ara, gen. arins 'eagle', etc.) [In the trisyll. cases [pron. full] ῑ always: Hom. has ὄρνῑς in Il.9.323,12.218, but ὄρνῐς ib.24.219 ; and later [dialect] Ep. use both ὄρνῑς and ὄρνῐς: in Trag. both quantities are found, ὄρνῐς in A. Fr.304.3 ([etym.] - ῐν), S.Ant. 1021, El. 149 (lyr.), Fr. 654, E.HF72, and so Philem.79.10 ; but , and always in Ar. (Av. 103, al.), for in ib. 168, the words τίς ὄρνῐς οὗτος; are borrowed from Sophocles; ὄρνῑς is said to be [dialect] Att., EM632.8.]I bird, including birds of prey and domestic fowls, Hom., etc.; applied to ostriches, X. An.1.2.7 : freq. added to the specific names,ὄρνισιν ἐοικότες αἰγυπιοῖσιν Il.7.59
;λάρῳ ὄρνιθι ἐοικώς Od.5.51
; ὄ. ἀηδών, πέρδιξ, S.Aj. 629,Fr. 323 ; ὄ. ἁλκυών, ὄ. κύκνος, E.IT 1089 (lyr.), Hel.19.II like οἰωνός, bird of omen, from the flight or cries of which the augur divined, Hes.Op. 828 ; δεξιός, ἀριστερὸς ὄρνις, Il.13.821, Od.20.242, al. ;χρηστηρίους ὄρνιθας A.Th.26
, cf.Ag. 112, 157 (both lyr.);ὄ. αἴσιος S.OT52
, cf. Plu.Fab.19, Gal.12.314 ;ὀρνίθων οἰωνίσματα E.Ph. 839
.2 metaph., omen taken from the flight or cries of birds, Il.10.277, al.: generally, omen, presage, without direct reference to birds, 24.219, Pi.P.4.19 ; , cf. E.IA 988, Ar.Pl.63, Av. 719 sqq.; v. ὅδιος.III in [dialect] Att. ὄρνις, ὁ, is mostly, cock, S.El.18 ;κοκκυβόας ὄ. Id.Fr. 791
, cf. Ar.V. 815 ; ὄρνις, ἡ, hen, Men.167, 168, PCair.Zen. 266 (iii B. C., pl.); ἀλέκτορα καὶ ὄρνιθα τελέαν cock and hen, TAM2(1).245.8 ([place name] Lycia); in full,ὄ. ἐνοίκιος A.Eu. 866
;θήλεια ὄ. S.Fr. 477
; πότερον ὄ. ἢ ταὧς; Ar.Av. 102 (with play on this signf. and signf. I) ; ὁ ὄρνιξ ὁ σιτευτός fatted fowl, PCair.Zen.375.1 ;ὀρνίθων φοινικολόφων Theoc.22.72
, cf. 24.64, Mosch.3.49 ;ὄ. οἰκίης Babr.17.1
; also, goose, Id.123.1.IV in pl. sts., bird-market, D.19.245 ; cf.ὄρνεον 11
.V Μοισᾶν ὄρνιχες song-birds, i.e. poets, Theoc.7.47.VI Provs.:διώκει παῖς ποτανὸν ὄρνιν A.Ag. 394
(lyr.) ;ὄ. ὥς τις ἐκ χερῶν ἄφαντος E.Hipp. 828
; ὀρνίθων γάλα 'pigeon's milk', i.e. any marvellous dainty or good fortune, Ar. V. 508,Av. 1673, Mnesim.9, Men.936 ; but white of egg,Anaxag.
22 ; also a plant, v. ὀρνιθόγαλον.VII a constellation, later Cygnus, Eudox. ap. Hipparch.1.2.16, Arat.275, Ptol.Tetr. 26. -
120 σῐδηρος
σῐ́δηροςGrammatical information: m. (f. Nic. Th. 923)Meaning: `iron, steel', also `iron tool, sword, iron weapon etc.', metaph. `(iron) toughness' (Il.).Other forms: Dor. -ᾱρος.Compounds: Compp., e.g. σιδηρό-φρων `iron-minded' (A., E.), σιδηρο-κόντρα f. `hunting spear' (Gortyn, Sagalassos; Zingerle Glotta 19, 80ff.), ὁλο-σίδηρος `made completely of iron' (Attika, Delos a. o.).Derivatives: (Dor. forms not esp. indicated): Subst. 1. σιδήρ-ιον n. `iron tool' (IA., Cret.); 2. - ίσκος m. des. of a medic. instrument (Crete V--IVa; as ὀβελίσκος a. o.; Chantraine Form. 408); 3. - εῖα, - εῖον n. `iron mine' (Arist., Delos etc.); 4. - εύς m. `iron smith' (X. a.o.; Bosshardt 56); 5. - ίτης m., - ῖτις f. `made of iron, iron' (Pi., Eup. a. o.), also name of a stone (Plin., Orph. a.o.) and several plants, "vervain" (J., Dsc. a. o.; as healing wounds by stabbing, s. Strömberg Pfl.namen 89, Redard 61, 76 etc. [s. index]). Adj. 6. - ε(ι)ος, - οῦς, - ιος `iron' (Il.); 7. - ήεις `id.' (Nic.), - όεις (EM), - εόεις (Ep. Alex. Adesp.); 8. - ώδης `id.' (sch.). Verbs; 9. - όομαι, - όω `to be provided with i.' (Th., inscr. etc.) with - ωσις f. `ironwork' (Att. inscr. a. o.), - ώματα n. pl. `iron mountings' (pap. Vp), - ωτός `to stud with i.' ( Edict. Diocl.); 10. - εύω `to work with i., to forge' (Poll.) with - εία f. `ironwork' (X.); 11. - ίζω `to resemble i., to contain i.' (medic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Unexplained. As iron and use of it reached the Greeks prob. from Asia Minor, the Pontus and Caucasus area, the word prob. came the same way. The similarity with Caucas. (Udian) zido `iron' is therefore perh. not accidental; it is also possible that zido was a loan from σίδηρος. -- The old connection with Lat. sīdus `constellation' (Pott) A. W. Persson tried (s. Kretschmer Glotta 26, 64) to give a new foundation assuming, that σίδηρος orig. referred to meteoric iron. Still diff. Deroy Ant. class. 31, 98 ff. (with further very bold combinations): prop. "the red metall" and with σίδη `pomegranate' from pregr. * sida `red'. Crepajac too KZ 80, 249ff. believes in connection with σίδη, but as Illyr. LW [loanword] (IE *su̯eid- 'gleam, be red'). -- Further lit. on σίδηρος and to the other IE words for `iron' in Schrader-Nehring Reallex. 1, 234ff. -- Furnée 105 n. connects Udian zido and thinks the word is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,703-704Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σῐδηρος
См. также в других словарях:
The Constellation Awards — are a set of Canadian awards that are awarded annually for the best science fiction or fantasy television or film works of the previous year. The awards are distinguished from other similar Canadian awards by the fact that nominees and winners… … Wikipedia
In the Constellation of the Black Widow — Álbum de Anaal Nathrakh Publicación 29 de junio del 2009 Género(s) Metal Extremo Black metal Death metal Grindcore Industrial Metal … Wikipedia Español
In the Constellation of the Black Widow — Album par Anaal Nathrakh Sortie 29 juin 2009 Durée 32:40 Genre Black metal / Grindcore Producteur Anaal Nathrakh Label … Wikipédia en Français
Constellation program — logo Constellation Program (abbreviated CxP) is a human spaceflight program within NASA, the space agency of the United States. The stated goals of the program were to gain significant experience in operating away from Earth s environment,… … Wikipedia
Constellation class starship — Constellation class The USS Hathaway (NCC 2593), a Constellation class First appearance The Battle Affiliation United Federation of Planets … Wikipedia
The Doomsday Machine (Star Trek: The Original Series) — The Doomsday Machine Star Trek: The Original Series episode The Constellation enters the planet killer. Episode no. Episode 35 … Wikipedia
Constellation model — The constellation model is a probabilistic, generative model for category level object recognition in computer vision. Like other part based models, the constellation model attempts to represent an object class by a set of N parts under mutual… … Wikipedia
Constellation Cup — The Governor General of New Zealand, Rt Hon Sir Anand Satyanand, presents the inaugural Constellation Cup to Australian Diamonds Captain Sharelle McMahon. The Constellation Cup is contested by the Australian national netball team and the Ne … Wikipedia
Constellation (Fabergé egg) — Constellation Fabergé egg Kremlin exhibition, 2011 Year delivered Unfinished (1917) Current owner … Wikipedia
The Mummy (radio) — “The Mummy” is a radio program from the American radio anthology series Radio Tales. The anthology series adapted classic works of American and world literature for the radio. The series was a recipient of numerous awards, including four Gracie… … Wikipedia
The Structural Transformation of the Public Sphere — The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society (in German Strukturwandel der Öffentlichkeit. Untersuchungen zu einer Kategorie der bürgerlichen Gesellschaft ), by Jürgen Habermas, was published … Wikipedia