-
61 servicio
sɛr'biθǐom1) Dienst m, Stelle fservicio de emergencia/servicio de urgencia — Notdienst m
servicio público — Staatsdienst m, öffentlicher Dienst m
servicio de guardia — MED Bereitschaftsdienst m
servicio militar — MIL Wehrdienst m
2) GAST Bedienung fEl servicio era excelente. — Der Service war ausgezeichnet.
3) ( favor) Gefallen m4)5)sustantivo masculinoservicio de inteligencia o secreto Geheimdienst2. [turno] Schichtdienst der3. [prestación] Dienstleistung dieen España, Correos es un servicio público die Post ist in Spanien eine öffentliche Dienstleistung4. [servidumbre] Hauspersonal dasIn Spanien ist der Wehrdienst für Männer Pflicht. Jedes Jahr im Dezember wird die jeweilige Zuteilung der jungen Männer, die in demselben Jahr das 18. Lebensjahr erreicht haben, verlost (Marine, Infanterie, Artillerie, Kavallerie). Im Prinzip ist es vorgesehen, dass der zukünftige Rekrut den Militärdienst in seiner Provinz ableistet. Die Dauer schwankt zwischen neun Monaten und einem Jahr. Jüngstens wurde jedoch das Dekret erlassen, eine Berufsarmee einzuführen und demnach sind die Jugendlichen, die im Jahr 2000 achtzehn wurden, die letzte Generation, die den obligatorischen Militärdienst absolvieren müste.servicioservicio [ser'βiθjo]num1num (acción de servir) Dienst masculino; servicio civil sustitutorio Zivildienst masculino; servicio de información telefónica Telefonauskunft femenino; servicio militar Wehrdienst masculino; servicios on-line [ oder en línea] informática Onlinedienste masculino plural; servicio postal express Eilzustellung femenino; servicio posventa Kundendienst masculino; estar de servicio im Dienst sein; hacer el servicio den Wehrdienst ableisten; hacer un servicio a alguien jdm einen Dienst erweisen; hacer un flaco servicio a alguien jdm einen Bärendienst erweisen -
62 sigilo
si'xilomGeheimnis n, Verschwiegenheit fcon sigilo — versiegelt, unter dem Siegel der Verschwiegenheit
sustantivo masculino1. [discrección] Verschwiegenheit die2. [silencio] Verstohlenheit diesigilosigilo [si'xilo]num1num (discreción) Verschwiegenheit femenino; sigilo profesional (berufliche) Schweigepflicht femenino -
63 sonsacar
sɔnsa'karv( hacer decir a otro lo que sabe) aushorchenTu madre me sonsacó la verdad. — Deine Mutter hat mir die Wahrheit entlockt.
verbo transitivo1. [conseguir] herausholen2. [hacer decir] entlockensonsacarsonsacar [sonsa'kar] <c ⇒ qu>num2num (empleado) abwerben -
64 soplo
'soplom1) Hauch m2) (fig: un aviso que se da en secreto) Hinweis msustantivo masculino2. (figurado) [instante]soplosoplo ['soplo] -
65 subterráneo
subte'rraneoadj1) unterirdisch2) (fig: oculto, que obra en secreto) verborgen, geheim( femenino subterránea) adjetivo————————sustantivo masculinosubterráneosubterráneo , -a [suβte'rraneo, -a]unterirdisch -
66 voto
'botom1) POL Stimme f2) REL Gelübde nsustantivo masculinohacer voto de ein...-gelübde ablegenvotovoto ['boto]num1num (pol: opinión) Stimme femenino; (acción) Abstimmung femenino; voto afirmativo [ oder a favor] Jastimme femenino; voto en blanco Abgabe eines leeren Stimmzettels; voto de censura Misstrauensvotum neutro; voto por correo Briefwahl femenino; voto por Internet Internetwahl femenino; voto en línea Online-Stimmabgabe femenino; voto negativo [ oder en contra] Neinstimme femenino; derecho a voto Stimmrecht neutro; dar su voto a algo für etwas stimmen; emitir su voto seine Stimme abgeben; tener (derecho a) voto stimmberechtigt sein; acción sin voto finanzas Aktie ohne Stimmrechtnum2num (rel: promesa) Gelübde neutro; hacer votos por infinitivo; hacer votos por que... subjuntivo ( también figurativo) beten, dass... -
67 voz
boθf1) Stimme fEs un secreto a voces. — Es ist ein offenes Geheimnis.
2)voz guía — ( en un diccionario) Stichwort n
3)voz contraria — POL Gegenstimme f
sustantivo femeninoalzar o levantar la voz a alguien unverschämt werden gegen jnmudar o cambiar la o de voz im Stimmbruch sein2. [grito]a voz en cuello o grito aus vollem Halse3. [llamada interior]5. GRÁMATICA6. [derecho a expresarse] Mitspracherecht dascorre la voz de que... es geht das Gerücht, dass...vozvoz [boθ]num1num (sonido, expresión, facultad, voto) Stimme femenino; voz afeminada Fistelstimme femenino; voz aguardentosa Stimme wie ein Reibeisen; voz cantante Solostimme femenino; voz de mando Kommando neutro; a dos/cuatro voces música zwei-/vierstimmig; aclarar la voz sich räuspern; ahuecar la voz seine Stimme anheben; levantar/bajar la voz lauter/leiser sprechen; levantar la voz a alguien gegen jemanden die Stimme erheben; a media voz halblaut; correr la voz de algo etw weitersagen; de viva voz persönlich; hablar en voz alta/baja laut/leise sprechen; hacer oír su voz Gehör finden; leer en voz alta vorlesen; llevar la voz cantante (figurativo) den Ton angeben; no tener ni voz ni voto nicht mitreden dürfen; (figurativo) nichts zu melden haben; se me quebró la voz mir versagte die Stimme; (figurativo) es verschlug mir die Sprache; tener voz en algo bei etwas dativo Mitspracherecht haben; (figurativo) bei etwas dativo ein Wörtchen mitzureden habennum2num (grito) Ruf masculino; voces Geschrei neutro; a voces schreiend; a voz en cuello lauthals; dar una voz a alguien jdm zurufen; dar voces schreien; dar la voz de alarma Alarm schreien; pegar (cuatro) voces laut werden; pedir algo a voces nach etwas dativo schreien -
68 vulnerar
bulne'rarv1) ( herir) verwunden, verletzen2)3) ( perjudicar) schaden, beeinträchtigenverbo transitivovulnerarvulnerar [bulne'rar]verletzen -
69 excusado
esku'sađomKlo n, Klosett n, Abort m1. [disculpado] entschuldigt2. [secreto] geheim————————sustantivo masculino -
70 Al gallo que canta le aprietan la garganta
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Advierte del daño que se puede seguir de no guardar un secreto. (Diccionario Enciclopédico Salvat. Barcelona etc.: Salvat, 1962)][lang name="SpanishTraditionalSort"]Al gato por ser ladrón, no le eches de tu mansión.Wirf die Katze nicht aus dem Haus, nur weil sie manchmal nascht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Al gallo que canta le aprietan la garganta
См. также в других словарях:
secreto — secreto, ta adjetivo 1. Que se oculta para que los demás no lo conozcan o lo vean: un arma secreta, una puerta secreta. policía* secreta. voto* secreto. sustantivo masculino 1. Cosa escondida, difícil de conocer o que aún no se conoce: los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
secreto — sumarial … Diccionario de Economía Alkona
secreto — /se krɛto/ [part. pass. di secernere ]. ■ agg. (fisiol.) [che deriva dalla secrezione: enzima s. ] ▶◀ ⇑ emesso, prodotto. ■ s.m. (fisiol.) [prodotto della secrezione di ghiandole e sim.] ▶◀ [➨ secrezione (1)] … Enciclopedia Italiana
secreto — sumarial … Diccionario de Economía
secreto — |é| adj. 1. Que não é do domínio público. = CONFIDENCIAL, PRIVADO ≠ PÚBLICO 2. Que não é conhecido. = IGNORADO 3. Que não é visível ou facilmente acessível. = ENCOBERTO, ESCONDIDO, OCULTO, RECÔNDITO 4. Que não se manifesta. = DISSIMULADO, ÍNTIMO … Dicionário da Língua Portuguesa
secreto — (Del lat. secretus.) ► adjetivo 1 Que se oculta para que sólo lo conozcan o sepan pocas personas: ■ nadie sabe mis ilusiones secretas; le envió una carta secreta. SINÓNIMO confidencial ANTÓNIMO público sabido ► sustantivo masculino 2 Cosa que… … Enciclopedia Universal
secreto — secreto1 (Del lat. secrētum). 1. m. Cosa que cuidadosamente se tiene reservada y oculta. 2. Reserva, sigilo. 3. Conocimiento que exclusivamente alguien posee de la virtud o propiedades de una cosa o de un procedimiento útil en medicina o en otra… … Diccionario de la lengua española
Secreto — Para otros usos de este término, véase Secreto (desambiguación). Niños compartiendo un secreto. Un secreto es la práctica de compartir información entre un grupo de personas, en la que se esconde información a personas que no están en el grupo.… … Wikipedia Español
secreto — 1 s m y adj Conocimiento de algo que alguien mantiene oculto o que sólo es compartido por un número reducido de personas; cosa que no se hace pública, se disimula o disfraza para evitar que se descubra, conozca o divulgue: Nunca reveló el secreto … Español en México
Secreto — Thoroughbred racehorse infobox horsename = Secreto caption = sire = Northern Dancer grandsire = Nearctic dam = Betty s Secret damsire = Secretariat sex = Stallion foaled = 1981 country = United States flagicon|USA colour = Bay breeder = E. P.… … Wikipedia
secreto — sustantivo masculino 1) puridad, arcano, misterio. «Secreto es lo que cuidadosamente se oculta y reserva; arcano es un secreto altamente recóndito y que todo el mundo ignora; misterio es lo que no se entiende ni se explica, por salir de las… … Diccionario de sinónimos y antónimos