-
1 voz
boθf1) Stimme fEs un secreto a voces. — Es ist ein offenes Geheimnis.
2)voz guía — ( en un diccionario) Stichwort n
3)voz contraria — POL Gegenstimme f
sustantivo femeninoalzar o levantar la voz a alguien unverschämt werden gegen jnmudar o cambiar la o de voz im Stimmbruch sein2. [grito]a voz en cuello o grito aus vollem Halse3. [llamada interior]5. GRÁMATICA6. [derecho a expresarse] Mitspracherecht dascorre la voz de que... es geht das Gerücht, dass...vozvoz [boθ]num1num (sonido, expresión, facultad, voto) Stimme femenino; voz afeminada Fistelstimme femenino; voz aguardentosa Stimme wie ein Reibeisen; voz cantante Solostimme femenino; voz de mando Kommando neutro; a dos/cuatro voces música zwei-/vierstimmig; aclarar la voz sich räuspern; ahuecar la voz seine Stimme anheben; levantar/bajar la voz lauter/leiser sprechen; levantar la voz a alguien gegen jemanden die Stimme erheben; a media voz halblaut; correr la voz de algo etw weitersagen; de viva voz persönlich; hablar en voz alta/baja laut/leise sprechen; hacer oír su voz Gehör finden; leer en voz alta vorlesen; llevar la voz cantante (figurativo) den Ton angeben; no tener ni voz ni voto nicht mitreden dürfen; (figurativo) nichts zu melden haben; se me quebró la voz mir versagte die Stimme; (figurativo) es verschlug mir die Sprache; tener voz en algo bei etwas dativo Mitspracherecht haben; (figurativo) bei etwas dativo ein Wörtchen mitzureden habennum2num (grito) Ruf masculino; voces Geschrei neutro; a voces schreiend; a voz en cuello lauthals; dar una voz a alguien jdm zurufen; dar voces schreien; dar la voz de alarma Alarm schreien; pegar (cuatro) voces laut werden; pedir algo a voces nach etwas dativo schreien -
2 desgañitarse
đesɡ̱aɲi'tarsevdesgañitarse por — sich wegen… heiser schreien
verbo pronominaldesgañitarsedesgañitarse [desγa28D7FBEFɲ28D7FBEFi'tarse] -
3 chillar
tʃi'ʎarv1) quietschen2) ( persona) kreischen, schreienverbo intransitivo2. [puerta, bisagra] quietschen3. (familiar) [reñir] jn anschreienchillarchillar [6B36F75Cʧ6B36F75Ci'λar]num3num (frenos, puerta) quietschennum4num (colores) grell sein -
4 gritar
gri'tarvschreien, ausrufenverbo intransitivo[hablar fuerte, dar gritos] schreien————————verbo transitivo1. [dar voces] anschreien2. [protestar] auspfeifengritargritar [gri'tar]verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (dar gritos) schreiennum2num (reprender) anschreiennum3num (en un concierto) auspfeifen -
5 vocear
bo'θɛarv1) schreien, laut verkünden2) ( anunciar publicamente algo) ausrufen, bekannt gebenverbo transitivo1. [gritar, pregonar] (aus)rufen2. [llamar, vitorear] rufen————————verbo intransitivo[gritar] schreienvocearvocear [boθe'ar]schreien; (enfadado) zeternnum1num (manifestar) herausschreiennum2num (llamar) rufennum3num (pregonar) ausrufennum4num (divulgar) ausposaunen -
6 vagido
ba'xiđomSchreien n, Quäken nsustantivo masculinovagidovagido [ba'xiðo]Schreien neutro (eines Neugeborenen) -
7 abstraer
abstra'erv1) irrabstraer un objeto — abstrahieren, entziehen, abziehen
2) ( prescindir de) absehenSi nos abstraemos de… — Wenn wir von… absehen
Abstrayendonos de… — Abgesehen von…
verbo transitivo————————abstraerse verbo pronominalabstraerabstraer [abhstra'er]abstrahierenabstraerse en algo sich in etwas vertiefen; abstraerse de algo auf etwas verzichten; consigue abstraerse de los gritos en la calle er/sie lässt sich von den Schreien auf der Straße nicht ablenken -
8 barbullar
barbu'ʎarv(fam: balbucir) durcheinander schreien, lärmen, brummelnverbo intransitivobarbullarbarbullar [barβu'λar](familiar: hablar demasiado rápido) (unverständlich) brabbeln; (con poca claridad) nuscheln -
9 clamar
kla'marv( llamar a gritos) schreien, rufen, flehenverbo transitivo1. [expresar] ausrufen2. [exigir] rufen nach————————verbo intransitivo1. [implorar] flehen2. [protestar] aufschreienclamarclamar [kla'mar]flehenfordern -
10 clamorear
-
11 consigue abstraerse de los gritos en la calle
consigue abstraerse de los gritos en la calleer/sie lässt sich von den Schreien auf der Straße nicht ablenkenDiccionario Español-Alemán > consigue abstraerse de los gritos en la calle
-
12 dar la voz de alarma
dar la voz de alarmaAlarm schreien -
13 dar voces
dar vocesschreien -
14 energúmeno
enɛr'ɡ̱umenom( femenino energúmena) sustantivo masculino y femeninoenergúmenoenergúmeno , -a [ener'γumeno, -a](familiar) Besessene(r) masculino y femenino; se puso a gritar como un energúmeno er fing an wie verrückt zu schreien -
15 exclamar
eskla'marvverbo transitivoexclamarexclamar [eskla'mar]verbo intransitivo, verbo transitivonum1num (declamar) rufennum2num (gritar) schreien -
16 gallear
ga'ʎearv1) ( levantar la voz) schreien, brüllen, losbrüllen2) ( fanfarronear) sich aufspielen, angeben, prahlenverbo intransitivogalleargallear [gaλe'ar]num1num (fanfarronear) angebennum2num (alzar la voz) brüllen(el gallo a la gallina) treten -
17 garrir
-
18 gritar a todo pecho
gritar a todo pechoaus vollem Halse schreien -
19 gritar como un poseído
gritar como un poseídowie ein Wahnsinniger schreien -
20 grito
'gritomSchrei m, Ausruf m, Ruf msustantivo masculinodar o pegar un grito einen Schrei ausstoßen2. [de animales] Tierstimme die3. (locución)a grito limpio o pelado lauthalsgritogrito ['grito]Schrei masculino; grito de protesta Protestruf masculino; pegar un grito einen Schrei ausstoßen; me lo dijo a gritos er/sie schrie mich an; a grito limpio [ oder pelado] mit lautem Geschrei; poner el grito en el cielo por algo viel Aufhebens um etwas machen; Bosnia está pidiendo a gritos ayuda internacional Bosnien bittet inständig um internationale Hilfe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
schreien — Vst. std. (9. Jh., duruhscrian 8. Jh.), mhd. schrī(e)n, ahd. scrīan, as. scrīan Stammwort. Zu wg. * skreia Vst. schreien , auch in afr. skrīa. Hierzu eine Erweiterung in nschw. skrika Vst. Weiter hierher me. scrǣman schreien . Das Wort hat keine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schreien — schreien: Das nur im dt. und niederl. Sprachgebiet altbezeugte starke Verb mhd. schrīen, ahd. scrīan, mniederl. scrīen steht neben den schwach flektierten Verben niederl. schreeuwen, niederd. schrēwen »schreien«, engl. to scream »kreischen«.… … Das Herkunftswörterbuch
Schreien — Schreien, 1) die natürlichste Anstrengung der Stimme in lauten unarticulirten Tönen; ist einfacher, durch den Instinct gebotener Ausdruck eines lebhaften Gefühls. Da aber das Gefühl zunächst an ein Bedürfniß geknüpft ist, so ist das S. zugleich… … Pierer's Universal-Lexikon
schreien — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Schrei • Ruf • rufen • kreischen • weinen Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
schreien — schreien, schreit, schrie, hat geschrien 1. Kinder, hört bitte auf, so laut zu schreien. – Ich muss arbeiten. 2. Unser Baby hat heute Nacht viel geschrien … Deutsch-Test für Zuwanderer
schreien — V. (Grundstufe) sehr laut rufen oder sprechen Synonyme: brüllen, kreischen Beispiele: Sie schrie vor Schmerz. Alle schrien seinen Namen … Extremes Deutsch
Schreien — 1. Am Schreien erkennt man den Esel. 2. Der muss laut schreien, der den Teufel schrecken will. Dän.: Han skal skrige høyt, som vil forskrekke fanden. (Prov. dan., 509.) 3. Der schreit allzeit, der Schläge bekommt. Schwed.: Den gnäller alltid, som … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schreien — plärren (umgangssprachlich); brüllen; johlen; laut werden; grölen; kreischen (umgangssprachlich); krakeelen (umgangssprachlich); rufen; krähen ( … Universal-Lexikon
Schreien — erstes Schreien Das Schreien ist eine Funktion der Stimme, die sich durch eine hohe Lautstärke und meist durch starke Emotionalität auszeichnet. Das Schreien ist wohl die erste kommunikative Lautäußerung des neugeborenen Menschen und stellt damit … Deutsch Wikipedia
schreien — Etwas schreit zum Himmel: es klagt laut an und fordert Gottes strafende Gerechtigkeit heraus, wenn die irdische versagt. Diese Redensart und die ähnliche Wendung Etwas ist himmelschreiend beruhen auf Gen 4, 10; 18, 20; 2. Ex 3, 7. 9; 22, 22 und… … Das Wörterbuch der Idiome
schreien — schrei·en; schrie, hat geschrien; [Vt/i] 1 (etwas) schreien etwas mit sehr lauter Stimme rufen ↔ flüstern <Hurra / hurra, um Hilfe schreien>: lautes Schreien hören; Die Musik war so laut, dass man schreien musste, um sich zu verständigen;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache