Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(peculiar)

  • 41 de origen determinable

    (adj.) = retraceable, traceable
    Ex. This dimension has the peculiar property of not being retraceable.
    Ex. It demonstrates how knowledge management helps create a corporate knowledge corpus that makes knowledge traceable and certifiable.
    * * *
    (adj.) = retraceable, traceable

    Ex: This dimension has the peculiar property of not being retraceable.

    Ex: It demonstrates how knowledge management helps create a corporate knowledge corpus that makes knowledge traceable and certifiable.

    Spanish-English dictionary > de origen determinable

  • 42 de origen localizable

    (adj.) = traceable, retraceable
    Ex. It demonstrates how knowledge management helps create a corporate knowledge corpus that makes knowledge traceable and certifiable.
    Ex. This dimension has the peculiar property of not being retraceable.
    * * *
    (adj.) = traceable, retraceable

    Ex: It demonstrates how knowledge management helps create a corporate knowledge corpus that makes knowledge traceable and certifiable.

    Ex: This dimension has the peculiar property of not being retraceable.

    Spanish-English dictionary > de origen localizable

  • 43 distribución horaria

    (n.) = timetabling
    Ex. Library administration covers a number of topics, ranging from those paralleling the business world, such as personnel records and salaries, to routines more peculiar to the library world such as the timetabling of staff at enquiry points etc.
    * * *

    Ex: Library administration covers a number of topics, ranging from those paralleling the business world, such as personnel records and salaries, to routines more peculiar to the library world such as the timetabling of staff at enquiry points etc.

    Spanish-English dictionary > distribución horaria

  • 44 específico

    adj.
    specific, particular, special.
    * * *
    1 specific
    1 (medicamento) specific; (especialidad) patent medicine
    \
    peso específico specific gravity
    ————————
    1 (medicamento) specific; (especialidad) patent medicine
    * * *
    (f. - específica)
    adj.
    * * *
    1.
    2.
    SM (Med) specific
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    1) ( preciso) specific
    2) (Farm, Med) specific
    II
    masculino specific
    * * *
    = given, individual, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.], niche-specific, one, one-off, specific, single, bounded, determinate, particular, defined, designated, circumscribed, targeted, focused [focussed], narrowly focused.
    Ex. The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.
    Ex. The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.
    Ex. The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.
    Ex. The history and analysis of CCML presented here is quite subjective and specific to BRS, but does reflect the issues associated with producing a niche-specific database.
    Ex. Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex. Associated with full-time staffing reductions has been the virtual elimination of part-time teachers and ' one-off' expert lecturers.
    Ex. Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
    Ex. In other words, the elements of any single case may point to several concepts; in this sense, the cases are like icebergs -- more is hidden han appears on the surface.
    Ex. This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.
    Ex. There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.
    Ex. It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.
    Ex. The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.
    Ex. It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.
    Ex. Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex. Threats to the integrity of science include interest in paranormal phenomena, sensationalism of science and pressure for targeted research.
    Ex. These include a series of focused workshops and a four day national conference.
    Ex. Some articles cover broad themes while others are more narrowly focused.
    ----
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * area temática específica = narrow subject area.
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * centrado en un tema específico = topic-centred.
    * conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
    * de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
    * dedicado a una aplicación específica = dedicated.
    * del documento específico = document-related.
    * dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de = peculiar to.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * específico de la edición = edition-specific.
    * específico de las empresas = company-specific.
    * específico del documento = document-related, document-specific.
    * específico de una agencia = agency-specific.
    * específico de una base de datos = database-specific.
    * específico de una disciplina = discipline-specific.
    * específico de un trabajo concreto = job-specific.
    * específico para cada edición = edition-specific.
    * grupo específico = niche.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * índice específico = specific index.
    * información específica = data element.
    * mención específica del formato de música impresa = musical presentation statement.
    * mercado específico = niche market.
    * para ser específico = to be specific.
    * peso específico = specific gravity.
    * público específico = niche audience.
    * término específico = specific term.
    * término específico genérico (NTG) = narrower term generic (NTG).
    * término específico partitivo (NTP) = narrower term partitive (NTP).
    * término más específico = narrower term.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * valor específico = weighting.
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    1) ( preciso) specific
    2) (Farm, Med) specific
    II
    masculino specific
    * * *
    = given, individual, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.], niche-specific, one, one-off, specific, single, bounded, determinate, particular, defined, designated, circumscribed, targeted, focused [focussed], narrowly focused.

    Ex: The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.

    Ex: The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.
    Ex: The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.
    Ex: The history and analysis of CCML presented here is quite subjective and specific to BRS, but does reflect the issues associated with producing a niche-specific database.
    Ex: Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex: Associated with full-time staffing reductions has been the virtual elimination of part-time teachers and ' one-off' expert lecturers.
    Ex: Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
    Ex: In other words, the elements of any single case may point to several concepts; in this sense, the cases are like icebergs -- more is hidden han appears on the surface.
    Ex: This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.
    Ex: There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.
    Ex: It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.
    Ex: The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.
    Ex: It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.
    Ex: Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex: Threats to the integrity of science include interest in paranormal phenomena, sensationalism of science and pressure for targeted research.
    Ex: These include a series of focused workshops and a four day national conference.
    Ex: Some articles cover broad themes while others are more narrowly focused.
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * area temática específica = narrow subject area.
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * centrado en un tema específico = topic-centred.
    * conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
    * de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
    * dedicado a una aplicación específica = dedicated.
    * del documento específico = document-related.
    * dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de = peculiar to.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * específico de la edición = edition-specific.
    * específico de las empresas = company-specific.
    * específico del documento = document-related, document-specific.
    * específico de una agencia = agency-specific.
    * específico de una base de datos = database-specific.
    * específico de una disciplina = discipline-specific.
    * específico de un trabajo concreto = job-specific.
    * específico para cada edición = edition-specific.
    * grupo específico = niche.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * índice específico = specific index.
    * información específica = data element.
    * mención específica del formato de música impresa = musical presentation statement.
    * mercado específico = niche market.
    * para ser específico = to be specific.
    * peso específico = specific gravity.
    * público específico = niche audience.
    * término específico = specific term.
    * término específico genérico (NTG) = narrower term generic (NTG).
    * término específico partitivo (NTP) = narrower term partitive (NTP).
    * término más específico = narrower term.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * valor específico = weighting.

    * * *
    A (determinado, preciso) specific peso
    B ( Farm, Med) specific
    specific
    * * *

     

    Del verbo especificar: ( conjugate especificar)

    especifico es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    especificó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    especificar    
    específico
    especificar ( conjugate especificar) verbo transitivo
    to specify
    específico
    ◊ -ca adjetivo

    specific
    especificar verbo transitivo to specify
    específico,-a
    I adjetivo specific
    II m Med specific (remedy): los médicos de la seguridad social procuran no recetar específicos, doctors in the national health care system avoid prescribing specifics to their patients

    ' específico' also found in these entries:
    Spanish:
    específica
    - peso
    - concreto
    - general
    - helecho
    - particular
    - quinceañero
    English:
    backbencher
    - crime
    - general
    - given
    - in
    - literate
    - particular
    - specific
    - back
    * * *
    específico, -a
    adj
    specific
    nm
    [medicamento] specific
    * * *
    adj specific
    * * *
    específico, -ca adj
    : specific
    * * *
    específico adj specific

    Spanish-English dictionary > específico

  • 45 extraño

    adj.
    strange, far-out, queer, odd.
    f. & m.
    stranger, foreigner, outsider.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: extrañar.
    * * *
    1 (no conocido) alien, foreign
    2 (particular) strange, peculiar, odd, funny
    nombre masculino,nombre femenino
    1 stranger
    \
    no es extraño que... it is not surprising that...
    ser extraño,-a a algo to have nothing to do with something
    * * *
    1. (f. - extraña)
    noun
    2. (f. - extraña)
    adj.
    1) strange, odd
    2) alien, foreign
    * * *
    extraño, -a
    1. ADJ
    1) (=raro) strange

    ¡qué extraño! — how odd o strange!

    parece extraño que... — it seems odd o strange that...

    2) (=ajeno)
    2. SM / F
    1) (=desconocido) stranger
    2) (=extranjero) foreigner
    3.
    SM

    hacer un extraño: el balón hizo un extraño — the ball took a bad bounce

    * * *
    I
    - ña adjetivo
    a) ( raro) strange, odd

    es extraño que no haya llamadoit's strange o odd that she hasn't called

    II
    - ña masculino, femenino ( desconocido) stranger
    * * *
    = bizarre, extraneous, queer, strange, eccentric, odd, alien, outlander, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], awry, funny [funnier -comp., funniest -sup.], outlandish, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], uncanny, outsider, kinky [kinkier -comp., kinkiest -sup.], freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].
    Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex. If the catalog is to fulfill any of the requirements just enumerated, then it must be capable of responding to a user's query in a manner which does not result in extraneous citations.
    Ex. Several years later, his talk with a friend turns to the queer ways in which a people resist innovations, even of vital interest.
    Ex. The style of recording instructions for references differs from that in Sears', and can at first seem strange, but instructions are clear.
    Ex. School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex. Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex. 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.
    Ex. This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.
    Ex. Could she not have detected that something in his behavior was awry?.
    Ex. The article 'What's that funny noise? Videogames in the library' explains how videogames have attracted many young irregular library users who may, in time, extend their attention to other library facilities.
    Ex. This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    Ex. The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.
    Ex. However, those desiring something off-the-wall, borderline kinky, and just plain mad might appreciate the novel.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex. 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    ----
    * aunque parezca extraño = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * cita con un extraño = blind date.
    * cuerpo extraño = foreign body.
    * de forma extraña = oddly, funnily.
    * de manera extraña = oddly, funnily.
    * de una manera extraña = strangely.
    * de un modo extraño = freakishly.
    * extraño (a) = foreign (to).
    * país extraño = foreign country.
    * por muy extraño que parezca = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * resultar extraño = be unfamiliar with.
    * ser extraño para = be alien to.
    * ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.
    * ser un extraño = not know + Pronombre + from Adam.
    * * *
    I
    - ña adjetivo
    a) ( raro) strange, odd

    es extraño que no haya llamadoit's strange o odd that she hasn't called

    II
    - ña masculino, femenino ( desconocido) stranger
    * * *
    = bizarre, extraneous, queer, strange, eccentric, odd, alien, outlander, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], awry, funny [funnier -comp., funniest -sup.], outlandish, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], uncanny, outsider, kinky [kinkier -comp., kinkiest -sup.], freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].

    Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.

    Ex: If the catalog is to fulfill any of the requirements just enumerated, then it must be capable of responding to a user's query in a manner which does not result in extraneous citations.
    Ex: Several years later, his talk with a friend turns to the queer ways in which a people resist innovations, even of vital interest.
    Ex: The style of recording instructions for references differs from that in Sears', and can at first seem strange, but instructions are clear.
    Ex: School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex: Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex: 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.
    Ex: This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.
    Ex: Could she not have detected that something in his behavior was awry?.
    Ex: The article 'What's that funny noise? Videogames in the library' explains how videogames have attracted many young irregular library users who may, in time, extend their attention to other library facilities.
    Ex: This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    Ex: The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.
    Ex: However, those desiring something off-the-wall, borderline kinky, and just plain mad might appreciate the novel.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex: 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    * aunque parezca extraño = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * cita con un extraño = blind date.
    * cuerpo extraño = foreign body.
    * de forma extraña = oddly, funnily.
    * de manera extraña = oddly, funnily.
    * de una manera extraña = strangely.
    * de un modo extraño = freakishly.
    * extraño (a) = foreign (to).
    * país extraño = foreign country.
    * por muy extraño que parezca = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * resultar extraño = be unfamiliar with.
    * ser extraño para = be alien to.
    * ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.
    * ser un extraño = not know + Pronombre + from Adam.

    * * *
    extraño1 -ña
    1 (raro) strange, odd
    es extraño que no haya llamado it's strange o odd that she hasn't called
    es una pareja extraña they're a strange o an odd couple
    últimamente está muy extraño he's been very strange lately, he's been acting very strange o strangely lately
    2
    (desconocido): los asuntos de familia no se discuten delante de personas extrañas you shouldn't discuss family matters in front of strangers o outsiders
    no me siento bien ante tanta gente extraña I feel uncomfortable with so many people I don't know o so many strangers
    extraño2 -ña
    masculine, feminine
    1 (desconocido) stranger
    2
    extraño masculine (movimiento): el caballo hizo un extraño the horse shied
    el coche me hizo un extraño en la curva the car did something strange on the bend
    * * *

     

    Del verbo extrañar: ( conjugate extrañar)

    extraño es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    extrañó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    extrañar    
    extraño
    extrañar ( conjugate extrañar) verbo transitivo (esp AmL) ‹amigo/país to miss
    verbo intransitivo
    1 ( sorprender) (+ me/te/le etc) to surprise;

    ya me extrañaba a mí que … I thought it was strange that …
    2 (RPl) ( tener nostalgia) to be homesick
    extrañarse verbo pronominal extrañose de algo to be surprised at sth
    extraño
    ◊ -ña adjetivo ( raro) strange, odd;

    eso no tiene nada de extraño there's nothing unusual about that
    ■ sustantivo masculino, femenino ( desconocido) stranger
    extrañar verbo transitivo
    1 (asombrar) to surprise: no es de extrañar, it's hardly surprising
    2 (echar de menos) to miss
    3 (notar extraño) extraño mucho la cama, I find this bed strange o (echar de menos) I miss my own bed
    extraño,-a
    I adjetivo strange
    Med foreign: tiene un cuerpo extraño en el ojo, she has a foreign object in her eye
    II sustantivo masculino y femenino stranger: de repente entró un extraño, a stranger suddenly came in

    ' extraño' also found in these entries:
    Spanish:
    ajena
    - ajeno
    - curiosa
    - curioso
    - extraña
    - extrañar
    - imprimir
    - más
    - modo
    - proceder
    - rondar
    - ruido
    - tan
    - corriente
    - notar
    - raro
    English:
    bizarre
    - curious
    - extraordinary
    - funnily
    - odd
    - odd-sounding
    - peculiar
    - phenomenon
    - puzzling
    - queer
    - singular
    - strange
    - uncanny
    - weird
    - agree
    - alien
    - as
    - foreign
    - greet
    - home
    - incongruous
    - quaint
    * * *
    extraño, -a
    adj
    1. [raro] strange, odd;
    es extraño que no hayan llegado ya it's strange o odd they haven't arrived yet;
    ¡qué extraño! how strange o odd!;
    me resulta extraño oírte hablar así I find it strange o odd to hear you talk like that
    2. [ajeno] detached, uninvolved
    3. Med foreign
    nm,f
    stranger;
    no hables con extraños don't talk to strangers
    nm
    [movimiento brusco]
    el vehículo hizo un extraño the vehicle went out of control for a second
    * * *
    I adj strange, odd
    II m, extraña f stranger
    * * *
    extraño, -ña adj
    1) raro: strange, odd
    2) extranjero: foreign
    extraño, -ña n
    desconocido: stranger
    * * *
    extraño1 adj strange
    extraño2 n stranger

    Spanish-English dictionary > extraño

  • 46 fenomenal

    adj.
    1 great, fantastic.
    2 phenomenal (enorme).
    intj.
    great!, terrific!.
    * * *
    2 familiar (fantástico) great, terrific
    3 familiar (enorme) colossal, huge
    1 wonderfully, marvellously
    * * *
    1. ADJ
    1) (=espectacular) phenomenal, remarkable
    2) * (=estupendo) fantastic *, brilliant *
    2.
    ADV *
    * * *
    I
    adjetivo (fam) great (colloq)
    II
    adverbio (fam)

    me vino fenomenalit was exactly o just what I needed

    fenomenal!great! (colloq)

    * * *
    = phenomenal, great, swell, portentous.
    Ex. Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.
    Ex. Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.
    Ex. I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.
    Ex. This novel is once again a most peculiar combination of broad farce and portentous significance.
    * * *
    I
    adjetivo (fam) great (colloq)
    II
    adverbio (fam)

    me vino fenomenalit was exactly o just what I needed

    fenomenal!great! (colloq)

    * * *
    = phenomenal, great, swell, portentous.

    Ex: Over the last 10 years public archive material has come under increased pressure because of the growing numbers of users and the phenomenal expansion in the range of material.

    Ex: Click on 'add new experience', provide as much details as you can, and let us know why you think they are so great.
    Ex: I was reading this book in anticipatian of the movie and it was swell, it was so good I read it two days straight.
    Ex: This novel is once again a most peculiar combination of broad farce and portentous significance.

    * * *
    ( fam); fantastic ( colloq), great ( colloq)
    ( fam):
    nos lo pasamos fenomenal we had a great o fantastic time ( colloq)
    me vino fenomenal it was exactly o just what I needed
    te recojo a las ocho — ¡fenomenal! I'll pick you up at eight — great! ( colloq)
    * * *

    fenomenal adjetivo (fam) great (colloq)
    ■ adverbio (fam):

    me vino fenomenal it was exactly o just what I needed;
    ¡fenomenal! great! (colloq)
    fenomenal
    I adjetivo
    1 (muy grande, fuera de lo normal) phenomenal, prodigious: tiene una fuerza fenomenal, he's amazingly strong
    2 fam (estupendo) great, terrific
    II adv fam wonderfully, marvellously: se lo pasaron fenomenal, they had a marvellous time

    ' fenomenal' also found in these entries:
    Spanish:
    bárbara
    - bárbaro
    - fenómeno
    English:
    brilliant
    - ducky
    - great
    - phenomenal
    - super
    - swell
    - terrific
    - world
    - sound
    * * *
    adj
    1. [magnífico] great, fantastic;
    eres un amigo fenomenal you're a great o wonderful friend;
    este helado está fenomenal this ice cream is great o fantastic
    2. [enorme] phenomenal;
    una fenomenal cantidad de dinero a phenomenal sum of money;
    se dio un golpe fenomenal she banged herself really hard
    adv
    lo pasamos fenomenal we had a great o fantastic time;
    me siento fenomenal I feel great o fantastic
    interj
    great!, terrific!
    * * *
    I adj fam
    fantastic fam, phenomenal fam
    II adv
    :
    lo pasé fenomenal fam I had a fantastic time fam
    * * *
    1) : phenomenal
    2) fam : fantastic, terrific
    * * *
    fenomenal adj fantastic / great

    Spanish-English dictionary > fenomenal

  • 47 fácil de localizar

    (adj.) = traceable, retraceable
    Ex. It demonstrates how knowledge management helps create a corporate knowledge corpus that makes knowledge traceable and certifiable.
    Ex. This dimension has the peculiar property of not being retraceable.
    * * *
    (adj.) = traceable, retraceable

    Ex: It demonstrates how knowledge management helps create a corporate knowledge corpus that makes knowledge traceable and certifiable.

    Ex: This dimension has the peculiar property of not being retraceable.

    Spanish-English dictionary > fácil de localizar

  • 48 gestión de la biblioteca

    (n.) = library management, library administration
    Ex. The research programme is concerned mainly with research projects in library management, mechanisation and the history of printing.
    Ex. Library administration covers a number of topics, ranging from those paralleling the business world, such as personnel records and salaries, to routines more peculiar to the library world such as the timetabling of staff at enquiry points etc.
    * * *
    (n.) = library management, library administration

    Ex: The research programme is concerned mainly with research projects in library management, mechanisation and the history of printing.

    Ex: Library administration covers a number of topics, ranging from those paralleling the business world, such as personnel records and salaries, to routines more peculiar to the library world such as the timetabling of staff at enquiry points etc.

    Spanish-English dictionary > gestión de la biblioteca

  • 49 grandioso

    adj.
    1 grand, spectacular, formidable, great.
    2 great, wonderful, awesome, amazing.
    * * *
    1 grandiose, grand, magnificent
    * * *
    ADJ (=magnífico) grand, magnificent; pey grandiose
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <espectáculo/obra> impressive, magnificent
    b) ( rimbombante) <gesto/palabras> grandiose
    * * *
    = grand [grander -comp., grandes -sup.], grandiose, of epic proportions, epic, portentous.
    Ex. As Carlyle saw it, 'the grand use of any catalog is to tell you, in any intelligible way, that such and such books are in the library'.
    Ex. It was initially intended for use in the classified arrangement of a grandiose index to all recorded human knowledge, a 'universal index'.
    Ex. Even though they are not as long as I think they should be, many of the stories are of epic proportions and many of them are very entertaining.
    Ex. Unmindful of the epic moves that made it what it is today, Elwood Bibeau fastened his seat belt as his plane approached the Wexler airport.
    Ex. This novel is once again a most peculiar combination of broad farce and portentous significance.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <espectáculo/obra> impressive, magnificent
    b) ( rimbombante) <gesto/palabras> grandiose
    * * *
    = grand [grander -comp., grandes -sup.], grandiose, of epic proportions, epic, portentous.

    Ex: As Carlyle saw it, 'the grand use of any catalog is to tell you, in any intelligible way, that such and such books are in the library'.

    Ex: It was initially intended for use in the classified arrangement of a grandiose index to all recorded human knowledge, a 'universal index'.
    Ex: Even though they are not as long as I think they should be, many of the stories are of epic proportions and many of them are very entertaining.
    Ex: Unmindful of the epic moves that made it what it is today, Elwood Bibeau fastened his seat belt as his plane approached the Wexler airport.
    Ex: This novel is once again a most peculiar combination of broad farce and portentous significance.

    * * *
    1 ‹espectáculo/obra› impressive, magnificent
    la manifestación fue algo grandioso the demonstration was very impressive
    2 (rimbombante) ‹gesto/palabras› grandiose
    * * *

    grandioso
    ◊ -sa adjetivo

    a)espectáculo/obra impressive, magnificent

    b) ( rimbombante) ‹gesto/palabras grandiose

    grandioso,-a adjetivo grandiose
    ' grandioso' also found in these entries:
    Spanish:
    grandiosa
    - majestad
    English:
    grand
    * * *
    grandioso, -a adj
    grand, splendid
    * * *
    adj impressive, magnificent
    * * *
    grandioso, -sa adj
    1) magnífico: grand, magnificent
    2) : grandiose

    Spanish-English dictionary > grandioso

  • 50 grotesco

    adj.
    grotesque, grim, gross, grisly.
    * * *
    1 grotesque, ridiculous
    * * *
    ADJ (=ridículo) grotesque; (=absurdo) bizarre, absurd
    * * *
    - ca adjetivo <personaje/mueca> grotesque; < espectáculo> hideous, grotesque
    * * *
    = ludicrous, grotesque, gross [grosser -comp., grossest -sup.], risible, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], way out in left field, burlesque.
    Ex. Hernandez described the encounter as futile and ludicrous, and concluded that it tallied entirely with Lespran's expectation of it..
    Ex. The above examples are simple subjects; compound subjects such as 'Wiring methods in prefabricated steel-framed houses' would result in grotesque headings.
    Ex. Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex. The film can be considered innovative for its frank (albeit risible) depiction of transvestism.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.
    Ex. By mixing two or more languages macaronic verse is a peculiar, rare and often burlesque form of poetry that sometimes borders on nonsense.
    ----
    * de forma grotesca = grotesquely.
    * de manera grotesca = grotesquely.
    * * *
    - ca adjetivo <personaje/mueca> grotesque; < espectáculo> hideous, grotesque
    * * *
    = ludicrous, grotesque, gross [grosser -comp., grossest -sup.], risible, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], way out in left field, burlesque.

    Ex: Hernandez described the encounter as futile and ludicrous, and concluded that it tallied entirely with Lespran's expectation of it..

    Ex: The above examples are simple subjects; compound subjects such as 'Wiring methods in prefabricated steel-framed houses' would result in grotesque headings.
    Ex: Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex: The film can be considered innovative for its frank (albeit risible) depiction of transvestism.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.
    Ex: By mixing two or more languages macaronic verse is a peculiar, rare and often burlesque form of poetry that sometimes borders on nonsense.
    * de forma grotesca = grotesquely.
    * de manera grotesca = grotesquely.

    * * *
    1 ‹personaje/figura/mueca› grotesque
    2 ‹espectáculo› hideous, grotesque
    * * *

    grotesco
    ◊ -ca adjetivo ‹personaje/mueca grotesque;


    espectáculo hideous, grotesque
    grotesco,-a adjetivo grotesque
    ' grotesco' also found in these entries:
    Spanish:
    grotesca
    English:
    grotesque
    * * *
    grotesco, -a adj
    [personaje] grotesque; [traje] hideous; [declaración] absurd
    * * *
    adj grotesque
    * * *
    grotesco, -ca adj
    : grotesque, hideous

    Spanish-English dictionary > grotesco

  • 51 idilio

    m.
    1 love affair.
    2 idyll, romance, love, idyl.
    * * *
    1 literal idyll
    2 familiar romance
    * * *
    SM
    1) (=romance) romance, love affair
    2) (Literat) idyll
    * * *
    a) (Lit) idyll
    b) ( romance) romance
    * * *
    = idyll.
    Ex. The majority of early modern accounts of discovery narratives about America reflect a peculiar fusion of a utopian and paradise-like idyll of the new continent with cruel cannibalistic practices of the natives.
    * * *
    a) (Lit) idyll
    b) ( romance) romance
    * * *

    Ex: The majority of early modern accounts of discovery narratives about America reflect a peculiar fusion of a utopian and paradise-like idyll of the new continent with cruel cannibalistic practices of the natives.

    * * *
    poco les duró el idilio con el nuevo jefe ( iró); the honeymoon period with their new boss didn't last long
    2 (romance) romance
    el idilio entre los dos jóvenes the romance between the two young people
    3 ( Lit) idyll
    * * *

    idilio sustantivo masculino
    a) (Lit) idyll


    idilio sustantivo masculino
    1 Lit idyll
    2 fig (romance) romance, love affair
    ' idilio' also found in these entries:
    Spanish:
    liarse
    - romance
    English:
    romance
    - idyll
    - whirl
    * * *
    idilio nm
    1. [amoroso] romance;
    vivieron un idilio apasionado they had a passionate romance;
    la crisis puso fin al idilio entre los dos países the crisis put an end to the love affair between the two countries
    2. Lit idyll
    * * *
    m
    1 idyll
    2 ( relación amorosa) romance
    * * *
    idilio nm
    : idyll

    Spanish-English dictionary > idilio

  • 52 ingeniería de aviación

    Ex. However, by 1900 the motor car was beginning to develop its own peculiar form of engineering, and since then we have had aviation engineering, nuclear engineering and control engineering.
    * * *

    Ex: However, by 1900 the motor car was beginning to develop its own peculiar form of engineering, and since then we have had aviation engineering, nuclear engineering and control engineering.

    Spanish-English dictionary > ingeniería de aviación

  • 53 ingeniería de control

    Ex. However, by 1900 the motor car was beginning to develop its own peculiar form of engineering, and since then we have had aviation engineering, nuclear engineering and control engineering.
    * * *

    Ex: However, by 1900 the motor car was beginning to develop its own peculiar form of engineering, and since then we have had aviation engineering, nuclear engineering and control engineering.

    Spanish-English dictionary > ingeniería de control

  • 54 ingeniería nuclear

    Ex. However, by 1900 the motor car was beginning to develop its own peculiar form of engineering, and since then we have had aviation engineering, nuclear engineering and control engineering.
    * * *

    Ex: However, by 1900 the motor car was beginning to develop its own peculiar form of engineering, and since then we have had aviation engineering, nuclear engineering and control engineering.

    Spanish-English dictionary > ingeniería nuclear

  • 55 innovación

    f.
    1 invention, new thing, contrivance.
    2 innovation, novation, breakthrough, new way.
    * * *
    1 innovation
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino innovation
    * * *
    = breakthrough [break-through], innovation, innovativeness, discontinuity.
    Ex. With the exception of a few prescient observers, most predictions of the 20th century overlooked such breakthroughs as the computer.
    Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them were useful 'innovations' and others represented 'modifications adapted to the peculiar character of the system now proposed'.
    Ex. It was apparent that, within their parent organizations, SLIS were favourably regarded for their willingness to adopt and adapt to IT initiatives, and for their educational innovativeness.
    Ex. New strategies have to be invented by libraries to cope with a period of transition and discontinuity.
    ----
    * adaptarse a una innovación = meet + development.
    * innovación tecnológica = technological innovation.
    * investigación para la creación de innovaciones = innovation research.
    * * *
    femenino innovation
    * * *
    = breakthrough [break-through], innovation, innovativeness, discontinuity.

    Ex: With the exception of a few prescient observers, most predictions of the 20th century overlooked such breakthroughs as the computer.

    Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them were useful 'innovations' and others represented 'modifications adapted to the peculiar character of the system now proposed'.
    Ex: It was apparent that, within their parent organizations, SLIS were favourably regarded for their willingness to adopt and adapt to IT initiatives, and for their educational innovativeness.
    Ex: New strategies have to be invented by libraries to cope with a period of transition and discontinuity.
    * adaptarse a una innovación = meet + development.
    * innovación tecnológica = technological innovation.
    * investigación para la creación de innovaciones = innovation research.

    * * *
    innovation
    innovaciones técnicas technical innovations
    * * *

    innovación sustantivo femenino
    innovation
    innovación sustantivo femenino innovation
    ' innovación' also found in these entries:
    Spanish:
    novedad
    English:
    innovation
    * * *
    innovation
    * * *
    f innovation
    * * *
    innovación nf, pl - ciones : innovation

    Spanish-English dictionary > innovación

  • 56 jerarquía

    f.
    1 hierarchy, ladder of authority, rank, line of authority.
    2 authority.
    * * *
    1 hierarchy
    2 (grado) scale
    4 (persona) high-ranking person
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    a) ( organización) hierarchy
    b) (categoría, rango) rank
    * * *
    = hierarchy, ladder, tree, pecking order, ranking order, ranking.
    Ex. Figure 12.1 shows a small hierarchy of subjects, or a group of ranked subjects which incorporates some statement of the relationships between those subjects.
    Ex. Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.
    Ex. 'Tree' will show related terms linked by the tree structure; 'explode' will automatically expand the search term to include those terms in the same tree, using OR logic.
    Ex. Libraries have a peculiar pecking order -- public, academic, special.
    Ex. Library applications may require special arrangements in order to overcome certain difficulties posed by a pre-determined ranking order.
    Ex. Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    ----
    * jerarquía "es un tipo de" = is-a hierarchy.
    * jerarquía de poder = scalar chain.
    * jerarquía social = social hierarchy.
    * * *
    a) ( organización) hierarchy
    b) (categoría, rango) rank
    * * *
    = hierarchy, ladder, tree, pecking order, ranking order, ranking.

    Ex: Figure 12.1 shows a small hierarchy of subjects, or a group of ranked subjects which incorporates some statement of the relationships between those subjects.

    Ex: Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.
    Ex: 'Tree' will show related terms linked by the tree structure; 'explode' will automatically expand the search term to include those terms in the same tree, using OR logic.
    Ex: Libraries have a peculiar pecking order -- public, academic, special.
    Ex: Library applications may require special arrangements in order to overcome certain difficulties posed by a pre-determined ranking order.
    Ex: Those documents with sufficiently high rankings will be deemed relevant and eventually retrieved.
    * jerarquía "es un tipo de" = is-a hierarchy.
    * jerarquía de poder = scalar chain.
    * jerarquía social = social hierarchy.

    * * *
    1 (organización) hierarchy
    la jerarquía eclesiástica/militar the ecclesiastical/military hierarchy
    2 (categoría, rango) rank
    no se aprovechaba de su jerarquía he didn't abuse his position o rank
    * * *

     

    jerarquía sustantivo femenino

    b) (categoría, rango) rank

    jerarquía sustantivo femenino
    1 hierarchy: el papa encabeza la jerarquía de su Iglesia, the Pope is at the top of the Catholic ecclesiastical hierarchy
    2 (grado, escalafón) rank
    ' jerarquía' also found in these entries:
    Spanish:
    degradar
    - nivel
    - suma
    - sumo
    - abajo
    - arriba
    - burocrático
    - escalar
    - igual
    - inferior
    - primero
    - sobre
    - subalterno
    - superior
    English:
    deputy
    - grade
    - hierarchy
    - senior
    - seniority
    - tier
    - high
    - pecking order
    * * *
    1. [autoridades] hierarchy;
    la jerarquía católica del país the leaders of the Catholic church in the country;
    2. [rango] rank;
    en esta oficina hay varias jerarquías there is a clear hierarchy in this office
    * * *
    f hierarchy
    * * *
    1) : hierarchy
    2) rango: rank

    Spanish-English dictionary > jerarquía

  • 57 localizable

    adj.
    localizable, findable, spottable.
    * * *
    1 traceable
    * * *
    ADJ

    difícilmente/fácilmente localizable — [objeto, lugar] hard/easy to find; [persona] hard/easy to get hold of

    * * *
    * * *
    = addressable, searchable, traceable, locatable, retraceable.
    Ex. Is the hardware configuration required by the software available, for example, amount of storage, number and capacity of disc drives, addressable screen cursors etc?.
    Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
    Ex. It demonstrates how knowledge management helps create a corporate knowledge corpus that makes knowledge traceable and certifiable.
    Ex. She mentions many of the useful bibliographies, indexes and current information bulletins used by the library in its primary quest for accurate information, quickly locatable.
    Ex. This dimension has the peculiar property of not being retraceable.
    ----
    * cuyo origen es localizable = traceable, retraceable.
    * de origen localizable = traceable, retraceable.
    * estar localizable = be locatable.
    * * *
    * * *
    = addressable, searchable, traceable, locatable, retraceable.

    Ex: Is the hardware configuration required by the software available, for example, amount of storage, number and capacity of disc drives, addressable screen cursors etc?.

    Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.
    Ex: It demonstrates how knowledge management helps create a corporate knowledge corpus that makes knowledge traceable and certifiable.
    Ex: She mentions many of the useful bibliographies, indexes and current information bulletins used by the library in its primary quest for accurate information, quickly locatable.
    Ex: This dimension has the peculiar property of not being retraceable.
    * cuyo origen es localizable = traceable, retraceable.
    * de origen localizable = traceable, retraceable.
    * estar localizable = be locatable.

    * * *
    no está localizable he cannot be found o traced
    * * *
    en estos momentos no está localizable we can't get hold of him at the moment
    * * *
    adj
    :
    estar localizable be easily found

    Spanish-English dictionary > localizable

  • 58 manía

    f.
    1 mania, craze, excessive enthusiasm, frenzy.
    2 oddity, odd trait.
    3 mania, manic disorder, compulsion.
    4 vagary, extravagant and erratic notion.
    5 hyperphrenia.
    imperf.indicat.
    1st person singular (yo) Imperfect Indicative of Spanish verb: manir.
    * * *
    1 MEDICINA mania
    2 (ojeriza) dislike, grudge
    3 (costumbre) habit; (rareza) quirk, peculiar habit; (obsesión) obsession, mania
    4 (pasión) craze, fad, mania
    \
    cogerle/tomarle manía a alguien familiar to take a dislike to somebody
    mania persecutoria persecution mania
    * * *
    SF
    1) (Med) mania
    2) [de persona] (=costumbre) odd habit; (=rareza) peculiarity, oddity; (=capricho) fad, whim
    3) [de grupo] (=afición) mania; (=moda) rage, craze

    la manía del fútbol — football fever, the football craze

    tiene la manía de las motos — he's obsessed with motorbikes, he's motorbike-crazy *

    4) (=antipatía) dislike
    * * *
    1) (obsesión, capricho)

    tiene la manía de la limpiezashe has an obsession with o (colloq) a thing about cleaning

    * * *
    = craze, mania, pet peeve.
    Ex. The interest is not really in the craze itself but in the intense, socially binding effect it has on the individuals in the group.
    Ex. This mania reached its height about the beginning of the present century.
    Ex. But many people have said that fag ends are merely the tip of the iceberg, with chewing gum and dog muck being some of the top pet peeves.
    ----
    * manía persecutoria = persecution complex.
    * tenerle manía a Alguien = have + it in for + Nombre.
    * * *
    1) (obsesión, capricho)

    tiene la manía de la limpiezashe has an obsession with o (colloq) a thing about cleaning

    * * *
    = craze, mania, pet peeve.

    Ex: The interest is not really in the craze itself but in the intense, socially binding effect it has on the individuals in the group.

    Ex: This mania reached its height about the beginning of the present century.
    Ex: But many people have said that fag ends are merely the tip of the iceberg, with chewing gum and dog muck being some of the top pet peeves.
    * manía persecutoria = persecution complex.
    * tenerle manía a Alguien = have + it in for + Nombre.

    * * *
    A
    (antipatía): tenerle manía a algn to have it in for sb ( colloq)
    B
    (obsesión, capricho): déjate de manías, que no estás nada gorda stop saying such silly things o stop being silly o stop being neurotic, you're not at all fat
    está viejo y tiene sus manías he's an old man, and he has his funny little ways o some odd habits
    tiene la manía de la limpieza she has an obsession o a mania o ( colloq) a thing about cleaning
    tiene la manía de mirar debajo de la cama antes de acostarse she has this peculiar habit of looking under the bed before she gets into it
    el pescado siempre me cae maleso es una manía fish always upsets my stomach — that's just your imagination o you've just got a thing about it
    ahora le ha dado la manía de vestirse siempre de negro now she has this fad o craze of always dressing in black
    tiene la manía de que la gente se ríe de él he has this obsession o this strange idea that people are laughing at him
    Compuesto:
    manía persecutoria or de persecución
    persecution complex o mania
    * * *

    manía sustantivo femenino
    1 (obsesión, capricho):

    tiene la manía de la limpieza she has a mania for cleanliness o (colloq) a thing about cleaning;
    le ha dado la manía de vestirse de negro she has this fad o craze of dressing in black;
    manía persecutoria or de persecución persecution complex o mania
    2 ( antipatía):

    manía sustantivo femenino
    1 (costumbre) habit: tengo la manía de mirar bajo la cama antes de dormirme, I have to take a look under the bed before I fall asleep
    tiene muchas manías, he has many obsessions
    2 (odio, ojeriza) dislike: le cogiste manía, you took a dislike to it
    creo que le tiene manía, I think he dislikes her
    nos tenemos manía, we dislike each other
    3 (afición) craze
    4 Med mania
    manía persecutoria, persecution complex
    ' manía' also found in these entries:
    Spanish:
    hincha
    - pegarse
    - perra
    - prurito
    - rabia
    - rareza
    - tic
    - contagiar
    - maña
    English:
    bug
    - fixation
    - frenzy
    - get
    - kink
    - mania
    - obsession
    - oddity
    - peculiarity
    - craze
    - have
    * * *
    manía nf
    1. [enfermedad] mania
    manía persecutoria persecution complex
    2. [idea fija] obsession
    3. [mala costumbre] bad habit;
    tiene la manía de morderse las uñas he's always biting his fingernails;
    le ha dado la manía de tirar la ropa por el suelo she has got into the bad habit of leaving her clothes scattered on the floor
    4. [afición exagerada] mania, craze
    5. Fam [ojeriza] dislike;
    tomar o Esp [m5] coger manía a alguien to take a dislike to sb;
    tener manía a alguien: le tengo manía a su hermana I can't stand her sister
    * * *
    f
    1 ( costumbre) habit, mania;
    tiene sus manías she has her little ways
    2 ( antipatía) dislike;
    tener manía a alguien fam have it in for s.o. fam
    3 ( obsesión) obsession
    * * *
    manía nf
    1) obsesión: mania, obsession
    2) : craze, fad
    3) : odd habit, peculiarity
    4) : dislike, aversion
    * * *
    manía n (costumbre) strange habit
    coger manía to take a dislike to [pt. took; pp. taken]
    tener manía a alguien not to be able to stand somebody [pt. & pp. stood]

    Spanish-English dictionary > manía

  • 59 mostrador de referencia

    (n.) = reference desk, enquiry point, inquiry point
    Ex. The authors of this work have had experience behind both reference desks and classroom lecterns and have felt strongly the lack of an adequate text on the training and education of the reference librarian.
    Ex. Library administration covers a number of topics, ranging from those paralleling the business world, such as personnel records and salaries, to routines more peculiar to the library world such as the timetabling of staff at enquiry points etc.
    Ex. All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.
    * * *
    (n.) = reference desk, enquiry point, inquiry point

    Ex: The authors of this work have had experience behind both reference desks and classroom lecterns and have felt strongly the lack of an adequate text on the training and education of the reference librarian.

    Ex: Library administration covers a number of topics, ranging from those paralleling the business world, such as personnel records and salaries, to routines more peculiar to the library world such as the timetabling of staff at enquiry points etc.
    Ex: All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.

    Spanish-English dictionary > mostrador de referencia

  • 60 muy

    adv.
    1 very.
    muy bueno/cerca very good/near
    es muy hombre he's very manly, he's a real man
    muy de mañana very early in the morning
    ¡muy bien! OK!, all right!; (vale) very good!, well done! (qué bien)
    eso es muy de ella that's just like her
    eso es muy de los americanos that's typically American
    ¡el muy fresco! the cheeky devil!
    ¡la muy tonta! the silly idiot!
    Muy Sr. mío dear Sir
    te cuidarás muy mucho de hacerlo just make absolutely sure you don't do it
    no cabe ahí, es muy grande it won't fit in there, it's too big
    * * *
    1 very
    \
    muy de mañana very early in the morning
    ser muy hombre/mujer familiar to be a real man/woman
    por muy... no matter how..., however...
    * * *
    adv.
    1) very
    * * *
    1. ADJ
    1) (=mucho) very

    muy bien/tarde/mucho — very well/late/much

    muy bien, que venga — all right, he can come (along)

    muy pero que muy guapo — really, really handsome

    muy de, muy de noche — very late at night

    es muy de sentirfrm it is much to be regretted

    el/la muy, el muy tonto de Pedro — that great idiot Pedro

    ¡el muy bandido! — the rascal!

    por muy, por muy cansado que estés — however tired you are, no matter how tired you are

    2) (=demasiado) too
    3) [con participio] greatly, highly
    2.
    SF (=lengua) tongue; (=boca) trap **, mouth
    * * *
    a) very

    muy bien, sigamos adelante — OK o fine, let's go on

    por muy cansado que estéshowever o no matter how tired you are

    b) ( demasiado) too

    quedó muy dulceit's rather o too sweet

    * * *
    = highly, very, eminent + Nombre, deeply, expansively, darn.
    Ex. Even for those items that are designated relevant some may be judged to be highly relevant, whilst others may be regarded as partially relevant or only marginally relevant.
    Ex. I have been very embarrassed at their embarrassment at the kinds of subject headings used.
    Ex. 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.
    Ex. I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.
    Ex. Their survey is expansively scripted and probes for a variety of information from the interviewee = Su encuesta está muy detallada y obtiene una gran variedad de información de los encuestados.
    Ex. However, as someone else said, people are pretty darn sensitive about terrorism, and the days of left-luggage may be over.
    ----
    * acento muy pronunciado = heavy accent.
    * algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
    * algo muy diferente de = a far cry from.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * algo muy distinto de = a far cry from.
    * algo ya muy conocido y usado = old nag.
    * andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
    * a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at a very reasonable cost, at very reasonable cost.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * como muy tarde = at the latest.
    * con las manos muy largas = light-fingered.
    * con lazos muy estrechos = close-knit.
    * con medios muy escasos = on a shoestring (budget).
    * con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).
    * con muy poca antelación = at (a) very short notice.
    * con muy poca anticipación = at (a) very short notice.
    * con muy poca frecuencia = all too seldom.
    * con muy pocas excepciones = with a few exceptions.
    * con muy pocos medios = on a shoestring (budget).
    * con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.
    * curva muy abierta = sweeping curve.
    * curva muy cerrada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de muy lejos = from afar.
    * de ritmo muy acelerado = hard-driving.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * de un modo muy general = crudely, crudely.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en muy poco tiempo = before long.
    * en un pasado muy lejano = in the dim and distant past.
    * estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.
    * estar muy agradecido a = be indebted to.
    * estar muy alejado de = be a long way from.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * estar muy bajo = be way down.
    * estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.
    * estar muy convencido de = have + strong feelings about.
    * estar muy emocionado con/por = be excited about.
    * estar muy lejano = be far off.
    * estar muy lejos = be far off.
    * estar muy por delante de = be way out ahead of.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * estar muy separado = set + far apart.
    * estar muy usado = be well thumbed.
    * evaluar muy positivamente según unos criterios establecido = rate + Nombre + high on + criteria.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.
    * hablar muy bien de = rant and rave.
    * hacer Algo muy bien = do + an excellent job of.
    * hasta hace muy poco = up until recently.
    * ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.
    * ir muy atrasado = be way behind schedule.
    * ir muy por detrás de = be far behind.
    * llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * muy abreviado = highly-abbreviated.
    * muy activo = afire.
    * muy a diferencia de = in marked contrast to/with.
    * muy + Adjetivo = extremely + Adjetivo, grossly + Adjetivo, rather + Adjetivo, severely + Adjetivo, tightly + Adjetivo, wildly + Adjetivo, extraordinarily + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, ludicrously + Adjetivo, seriously + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo, not least + Adjetivo, heavily + Adjetivo, much + Adjetivo, mighty + Adjetivo, prohibitively + Adjetivo, sorely + Adjetivo, supremely + Adjetivo, vastly + Adjetivo, vitally + Adjetivo, immensely + Adjetivo, hugely + Adjetivo, significantly + Adjetivo, most + Adjetivo, impressively + Adjetivo, bloody + Adjetivo.
    * muy + Adjetivo/Adverbio = quite + Adjetivo/Adverbio.
    * muy + Adjetivo/Participio = keenly + Adjetivo/Participio.
    * muy admirado = much-admired.
    * muy + Adverbio = ever so + Adverbio.
    * muy agustito = snugly.
    * muy alejado de = a long way removed from.
    * muy al principio = in very early days, at the very outset.
    * muy amado = much-loved.
    * muy a menudo = more often than not, very often, most often than not.
    * muy antiguo = centuries-old.
    * muy anunciado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * muy a + Posesivo + pesar = to + Posesivo + chagrin.
    * muy apreciado = highly appreciated, long-revered.
    * muy apreciado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * muy a tiempo = in good time.
    * muy atrás = far behind.
    * muy atrasado = in the backwoods.
    * muy avanzado = well-developed, well-advanced.
    * muy beneficioso = high-payoff.
    * muy bien = nicely.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * muy bien cuidado = well-kept.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.
    * muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.
    * muy bien remunerado = highly paid.
    * muy bien tramado = carefully crafted.
    * muy bien urdido = carefully crafted.
    * muy caliente = piping hot, baking hot.
    * muy cambiado = much-changed, much-changed.
    * muy caro = high priced [high-priced].
    * muy cerca = close-by.
    * muy claramente = in no uncertain terms.
    * muy completo = populated.
    * muy concurrido = well-used [well used], well attended [well-attended].
    * muy condicionado = well-conditioned.
    * muy condimentado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy conseguido = slick, licked, well-crafted.
    * muy criticado = much-criticised [much-criticized, USA].
    * muy crítico = highly critical.
    * muy custodiado = heavily guarded.
    * muy de cerca = not far behind.
    * muy desarrollado = well-developed.
    * muy despacio = very slowly.
    * muy de tarde en tarde = once in a blue moon.
    * muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * muy dispuesto a = all ready to.
    * muy divulgado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy documentado = well-informed.
    * muy duro = as hard as nails.
    * muy eficaz = powerful.
    * muy endeudado = heavily indebted.
    * muy escandaloso = highly visible.
    * muy especializado = highly specialised.
    * muy estimado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy estrecho = poky [pokier -comp., pokiest -sup.].
    * muy estructurado = highly-structured.
    * muy extendido = commonly-held, widely held.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * muy frecuentado = heavily used.
    * muy frecuentemente = so often, most often than not.
    * muy frecuente y rápido = rapid-fire.
    * muy gastado = worn-out.
    * muy generalizado = commonly-held, widely held.
    * muy grande = big time.
    * muy iluminado = brightly illuminated.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * muy informado = well-informed.
    * muy leído = widely-read.
    * muy lejano = far off.
    * muy lejos = far away, far off.
    * muy lejos de = a long way from, a long way removed from.
    * muy lejos de conseguir = a long way toward.
    * muy lentamente = very slowly.
    * muy lluvioso = rain-soaked.
    * muy logrado = slickly produced.
    * muy mal tiempo = severe weather.
    * muy mayor = over the hill.
    * muy moderno = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].
    * muy motivado = highly-motivated.
    * muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.
    * muy nervioso = in a state of agitation, highly-strung.
    * muy nervioso, histérico = high-strung.
    * muy notorio = highly visible.
    * muy parecido a = much like.
    * muy + Participio = badly + Participio.
    * muy + Participio Pasado = widely + Participio Pasado, extensively + Participio Pasado.
    * muy peculiar = highly distinctive.
    * muy pertinente para = central to.
    * muy poblado = heavily populated.
    * muy poco = minimally.
    * muy polémico = highly controversial.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * muy por delante de = far ahead of.
    * muy por detrás = far behind.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * muy por encima de = far beyond.
    * muy por encima de todo = over and above all.
    * muy posiblemente = for all you know, for all we know.
    * muy practicado = much practised.
    * muy preciado = much prized, highly prized.
    * muy preciso = much needed [much-needed].
    * muy probablemente = most likely, most probably.
    * muy pronto = before long, pretty soon.
    * muy propio = highly distinctive.
    * muy provechoso = high-payoff.
    * muy pulido = licked, slick.
    * muy querido = much-loved.
    * muy rápidamente = like a house on fire, in short order.
    * muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.
    * muy recomendado = highly recommended.
    * muy reconocido = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy resistente = heavy-duty.
    * muy respetado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected.
    * muy sazonado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy similar a = much like.
    * muy sistemático = highly-structured.
    * muy solicitado = in great demand.
    * muy trabajado = well-crafted.
    * muy trabajador = committed.
    * muy unido = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit.
    * muy usado = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], high-use, well-used [well used], well-worn, well-worn, heavily used, much-used.
    * muy útil = highly valuable.
    * muy valioso = highly valuable, highly prized.
    * muy valorado = highly valued, highly appreciated.
    * muy venerado = long-revered.
    * muy venerado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy vigilado = heavily guarded.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * nombre muy conocido = household name, household word.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no tener que ir muy lejos = not have to look far.
    * pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * poner un precio a Algo muy alto = overprice.
    * por muy + Adjetivo + be = Adjetivo + though + Nombre + be.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * por muy extraño que parezca = strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough.
    * por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * puede muy bien ser = could well be.
    * puede muy bien ser que = it may well be that.
    * regla muy precisa = finely graduated scale.
    * repasar Algo muy detenidamente = go over + Nombre + with a fine toothcomb.
    * sangre muy diluida = thin blood.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser algo muy claro = be a dead giveaway.
    * ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
    * ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.
    * ser algo muy revelador = be a giveaway.
    * ser muy aconsejable que = be well advised to.
    * ser muy amigo de = be pally with.
    * ser muy antiguo = go back + a long way.
    * ser muy buena señal = bode + well.
    * ser muy conocido por = be well known for.
    * ser muy diferente de = be quite apart from.
    * ser muy difícil, no ser nada fácil = be hard-pushed to.
    * ser muy escaso = be at a premium.
    * ser muy gracioso = be a right laugh.
    * ser muy melindroso = be picky.
    * ser muy necesario = be long overdue.
    * ser muy particular = be picky.
    * ser muy poco probable = be remote.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser muy probable = chances + be.
    * ser muy prometedor = promise + great possibilities, bode + well.
    * ser muy provechoso = pay off + handsomely.
    * ser muy quisquilloso = be picky.
    * ser muy rápido = be quick off + Posesivo + feet.
    * ser muy revelador = speak + volumes, be an eye-opener.
    * ser muy superior a los demás = be way above all the others.
    * ser muy superior a los otros = be way above all the others.
    * ser muy usado = be heavily used.
    * servir muy bien = take + Nombre + a long way.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tenerse muy en cuenta por = carry + weight with.
    * tener un día muy largo = have + a long day.
    * tiempo muy malo = severe weather.
    * una probabilidad muy alta = a sporting chance.
    * venir muy bien = fit + the bill.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye.
    * * *
    a) very

    muy bien, sigamos adelante — OK o fine, let's go on

    por muy cansado que estéshowever o no matter how tired you are

    b) ( demasiado) too

    quedó muy dulceit's rather o too sweet

    * * *
    = highly, very, eminent + Nombre, deeply, expansively, darn.

    Ex: Even for those items that are designated relevant some may be judged to be highly relevant, whilst others may be regarded as partially relevant or only marginally relevant.

    Ex: I have been very embarrassed at their embarrassment at the kinds of subject headings used.
    Ex: 'I think it makes eminent sense, for the reasons I've outlined,' he said and started toward the door.
    Ex: I have found in reading extracts from Scott's diary of his trip to the South Pole that pupils interrupted all the time to ask questions, until the final entries were reached, when everyone went very quiet, moved deeply by Scott's words and unwilling to bruise the emotion they felt.
    Ex: Their survey is expansively scripted and probes for a variety of information from the interviewee = Su encuesta está muy detallada y obtiene una gran variedad de información de los encuestados.
    Ex: However, as someone else said, people are pretty darn sensitive about terrorism, and the days of left-luggage may be over.
    * acento muy pronunciado = heavy accent.
    * algo muy agradable de oír = music to + Posesivo + ears.
    * algo muy diferente de = a far cry from.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * algo muy distinto de = a far cry from.
    * algo ya muy conocido y usado = old nag.
    * andar (muy) apurado de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) apurado de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) escaso de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) escaso de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * andar (muy) falto de dinero = be (hard) pressed for + money.
    * andar (muy) falto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
    * apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.
    * a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at a very reasonable cost, at very reasonable cost.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * como muy tarde = at the latest.
    * con las manos muy largas = light-fingered.
    * con lazos muy estrechos = close-knit.
    * con medios muy escasos = on a shoestring (budget).
    * con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).
    * con muy poca antelación = at (a) very short notice.
    * con muy poca anticipación = at (a) very short notice.
    * con muy poca frecuencia = all too seldom.
    * con muy pocas excepciones = with a few exceptions.
    * con muy pocos medios = on a shoestring (budget).
    * con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.
    * curva muy abierta = sweeping curve.
    * curva muy cerrada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * curva muy pronunciada = hairpin bend, hairpin curve, hairpin turn.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de muy lejos = from afar.
    * de ritmo muy acelerado = hard-driving.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * de un modo muy general = crudely, crudely.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en muy poco tiempo = before long.
    * en un pasado muy lejano = in the dim and distant past.
    * estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.
    * estar muy agradecido a = be indebted to.
    * estar muy alejado de = be a long way from.
    * estar muy arraigado en = be well embedded in.
    * estar muy bajo = be way down.
    * estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.
    * estar muy convencido de = have + strong feelings about.
    * estar muy emocionado con/por = be excited about.
    * estar muy lejano = be far off.
    * estar muy lejos = be far off.
    * estar muy por delante de = be way out ahead of.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * estar muy separado = set + far apart.
    * estar muy usado = be well thumbed.
    * evaluar muy positivamente según unos criterios establecido = rate + Nombre + high on + criteria.
    * gente muy trabajadora = hard-working people.
    * haber de muy diversos tipos = come in + all/many (sorts of) shapes and sizes.
    * hablar muy bien de = rant and rave.
    * hacer Algo muy bien = do + an excellent job of.
    * hasta hace muy poco = up until recently.
    * ignorancia es muy atrevida, la = ignorance is very daring.
    * ir muy atrasado = be way behind schedule.
    * ir muy por detrás de = be far behind.
    * llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * muy abreviado = highly-abbreviated.
    * muy activo = afire.
    * muy a diferencia de = in marked contrast to/with.
    * muy + Adjetivo = extremely + Adjetivo, grossly + Adjetivo, rather + Adjetivo, severely + Adjetivo, tightly + Adjetivo, wildly + Adjetivo, extraordinarily + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, ludicrously + Adjetivo, seriously + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo, not least + Adjetivo, heavily + Adjetivo, much + Adjetivo, mighty + Adjetivo, prohibitively + Adjetivo, sorely + Adjetivo, supremely + Adjetivo, vastly + Adjetivo, vitally + Adjetivo, immensely + Adjetivo, hugely + Adjetivo, significantly + Adjetivo, most + Adjetivo, impressively + Adjetivo, bloody + Adjetivo.
    * muy + Adjetivo/Adverbio = quite + Adjetivo/Adverbio.
    * muy + Adjetivo/Participio = keenly + Adjetivo/Participio.
    * muy admirado = much-admired.
    * muy + Adverbio = ever so + Adverbio.
    * muy agustito = snugly.
    * muy alejado de = a long way removed from.
    * muy al principio = in very early days, at the very outset.
    * muy amado = much-loved.
    * muy a menudo = more often than not, very often, most often than not.
    * muy antiguo = centuries-old.
    * muy anunciado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy apartado de = a long way removed from.
    * muy a + Posesivo + pesar = to + Posesivo + chagrin.
    * muy apreciado = highly appreciated, long-revered.
    * muy apreciado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy arraigado = deep-rooted, well established, long-established.
    * muy a tiempo = in good time.
    * muy atrás = far behind.
    * muy atrasado = in the backwoods.
    * muy avanzado = well-developed, well-advanced.
    * muy beneficioso = high-payoff.
    * muy bien = nicely.
    * ¡muy bien! = the way to go!.
    * muy bien cuidado = well-kept.
    * muy bien pagado = highly paid.
    * muy bien + podría + Verbo = might + well + Verbo.
    * muy bien + puede + Verbo = may well + Verbo.
    * muy bien remunerado = highly paid.
    * muy bien tramado = carefully crafted.
    * muy bien urdido = carefully crafted.
    * muy caliente = piping hot, baking hot.
    * muy cambiado = much-changed, much-changed.
    * muy caro = high priced [high-priced].
    * muy cerca = close-by.
    * muy claramente = in no uncertain terms.
    * muy completo = populated.
    * muy concurrido = well-used [well used], well attended [well-attended].
    * muy condicionado = well-conditioned.
    * muy condimentado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy conseguido = slick, licked, well-crafted.
    * muy criticado = much-criticised [much-criticized, USA].
    * muy crítico = highly critical.
    * muy custodiado = heavily guarded.
    * muy de cerca = not far behind.
    * muy desarrollado = well-developed.
    * muy despacio = very slowly.
    * muy de tarde en tarde = once in a blue moon.
    * muy diferente de = far different... from, in marked contrast to/with.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * muy dispuesto a = all ready to.
    * muy divulgado = well-publicised [well-publicized, -USA].
    * muy documentado = well-informed.
    * muy duro = as hard as nails.
    * muy eficaz = powerful.
    * muy endeudado = heavily indebted.
    * muy escandaloso = highly visible.
    * muy especializado = highly specialised.
    * muy estimado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy estrecho = poky [pokier -comp., pokiest -sup.].
    * muy estructurado = highly-structured.
    * muy extendido = commonly-held, widely held.
    * muy famoso = highly acclaimed, widely acclaimed, well-acclaimed.
    * muy frecuentado = heavily used.
    * muy frecuentemente = so often, most often than not.
    * muy frecuente y rápido = rapid-fire.
    * muy gastado = worn-out.
    * muy generalizado = commonly-held, widely held.
    * muy grande = big time.
    * muy iluminado = brightly illuminated.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * muy informado = well-informed.
    * muy leído = widely-read.
    * muy lejano = far off.
    * muy lejos = far away, far off.
    * muy lejos de = a long way from, a long way removed from.
    * muy lejos de conseguir = a long way toward.
    * muy lentamente = very slowly.
    * muy lluvioso = rain-soaked.
    * muy logrado = slickly produced.
    * muy mal tiempo = severe weather.
    * muy mayor = over the hill.
    * muy moderno = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].
    * muy motivado = highly-motivated.
    * muy necesario = much needed [much-needed], long overdue.
    * muy nervioso = in a state of agitation, highly-strung.
    * muy nervioso, histérico = high-strung.
    * muy notorio = highly visible.
    * muy parecido a = much like.
    * muy + Participio = badly + Participio.
    * muy + Participio Pasado = widely + Participio Pasado, extensively + Participio Pasado.
    * muy peculiar = highly distinctive.
    * muy pertinente para = central to.
    * muy poblado = heavily populated.
    * muy poco = minimally.
    * muy polémico = highly controversial.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * muy por delante de = far ahead of.
    * muy por detrás = far behind.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * muy por encima de = far beyond.
    * muy por encima de todo = over and above all.
    * muy posiblemente = for all you know, for all we know.
    * muy practicado = much practised.
    * muy preciado = much prized, highly prized.
    * muy preciso = much needed [much-needed].
    * muy probablemente = most likely, most probably.
    * muy pronto = before long, pretty soon.
    * muy propio = highly distinctive.
    * muy provechoso = high-payoff.
    * muy pulido = licked, slick.
    * muy querido = much-loved.
    * muy rápidamente = like a house on fire, in short order.
    * muy rara vez = all too seldom, all too seldom, once in a blue moon.
    * muy recomendado = highly recommended.
    * muy reconocido = highly regarded, highly esteemed, highly reputed.
    * muy resistente = heavy-duty.
    * muy respetado = highly regarded, highly esteemed, highly reputed, widely-respected.
    * muy sazonado = spicy [spicier -comp., spiciest -sup.].
    * muy similar a = much like.
    * muy sistemático = highly-structured.
    * muy solicitado = in great demand.
    * muy trabajado = well-crafted.
    * muy trabajador = committed.
    * muy unido = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit.
    * muy usado = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], high-use, well-used [well used], well-worn, well-worn, heavily used, much-used.
    * muy útil = highly valuable.
    * muy valioso = highly valuable, highly prized.
    * muy valorado = highly valued, highly appreciated.
    * muy venerado = long-revered.
    * muy venerado desde hace tiempo = long-revered.
    * muy vigilado = heavily guarded.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * no estar muy lejos de = be just one step away from.
    * nombre muy conocido = household name, household word.
    * no muy bien informado = not-too-well-informed.
    * no muy despierto = slow.
    * no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.
    * no tener que ir muy lejos = not have to look far.
    * pasarlo muy mal = have + a tough time, have + a hard time.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * poner un precio a Algo muy alto = overprice.
    * por muy + Adjetivo + be = Adjetivo + though + Nombre + be.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * por muy extraño que parezca = strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough.
    * por muy increíble que parezca = incredible though it may seem, incredibly, incredibly enough, incredible as it may seem, although it may seem incredible.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * posibilidades muy variadas = rich possibilities.
    * puede muy bien ser = could well be.
    * puede muy bien ser que = it may well be that.
    * regla muy precisa = finely graduated scale.
    * repasar Algo muy detenidamente = go over + Nombre + with a fine toothcomb.
    * sangre muy diluida = thin blood.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser algo muy claro = be a dead giveaway.
    * ser algo muy fácil de conseguir = be there for the taking.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser algo muy obvio = be a dead giveaway.
    * ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.
    * ser algo muy revelador = be a giveaway.
    * ser muy aconsejable que = be well advised to.
    * ser muy amigo de = be pally with.
    * ser muy antiguo = go back + a long way.
    * ser muy buena señal = bode + well.
    * ser muy conocido por = be well known for.
    * ser muy diferente de = be quite apart from.
    * ser muy difícil, no ser nada fácil = be hard-pushed to.
    * ser muy escaso = be at a premium.
    * ser muy gracioso = be a right laugh.
    * ser muy melindroso = be picky.
    * ser muy necesario = be long overdue.
    * ser muy particular = be picky.
    * ser muy poco probable = be remote.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser muy probable = chances + be.
    * ser muy prometedor = promise + great possibilities, bode + well.
    * ser muy provechoso = pay off + handsomely.
    * ser muy quisquilloso = be picky.
    * ser muy rápido = be quick off + Posesivo + feet.
    * ser muy revelador = speak + volumes, be an eye-opener.
    * ser muy superior a los demás = be way above all the others.
    * ser muy superior a los otros = be way above all the others.
    * ser muy usado = be heavily used.
    * servir muy bien = take + Nombre + a long way.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.
    * tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).
    * tenerse muy en cuenta por = carry + weight with.
    * tener un día muy largo = have + a long day.
    * tiempo muy malo = severe weather.
    * una probabilidad muy alta = a sporting chance.
    * venir muy bien = fit + the bill.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye.

    * * *
    1 very
    muy poca gente very few people
    soy muy consciente de mis limitaciones I'm very o acutely aware of my limitations
    es muy trabajador he's a very hard worker, he works very hard
    son muy amigos they're great friends
    está muy bien escrito it's extremely o very well written
    su carne es muy apreciada its meat is highly prized
    muy admirado much admired
    muy respetado highly respected
    muy bien, sigamos adelante OK o fine, let's go on
    muy bien, si eso es lo que tú quieres very well, if that's what you want
    estoy muy, pero muy disgustado I'm very, very upset
    es un gesto muy suyo it's a typical gesture of his
    ella es muy de criticar a los demás she's very fond of criticizing others
    por muy cansado que estés however o no matter how tired you are
    ¿sabes lo que hizo el muy sinvergüenza? do you know what he did, the swine?
    te ha quedado muy dulce it's rather o too sweet
    no me gusta sentarme muy adelante I don't like sitting too near the front/too far forward
    * * *

     

    muy adverbio
    a) very;


    son muy amigos they're great friends;
    muy admirado much admired;
    muy respetado highly respected;
    muy bien, sigamos adelante OK o fine, let's go on;
    por muy cansado que estés however o no matter how tired you are
    b) ( demasiado) too;

    quedó muy dulce it's rather o too sweet

    muy adverbio
    1 (modificando a un adjetivo o adverbio) very: muy pronto llegará, he will arrive very soon
    muy tierno, very tender
    2 (modificando al sustantivo) es muy española, she's a real Spaniard
    3 (demasiado) está muy caliente, it's too hot
    ' muy' also found in these entries:
    Spanish:
    abertura
    - abisal
    - abominable
    - abrigada
    - abrigado
    - acalorada
    - acalorado
    - acaramelada
    - acaramelado
    - accidentada
    - accidentado
    - acertada
    - acertado
    - achacosa
    - achacoso
    - ácida
    - ácido
    - acto
    - actual
    - aferrada
    - aferrado
    - agitada
    - agitado
    - agradecida
    - agradecido
    - ahora
    - alentador
    - alentadora
    - amena
    - ameno
    - amiga
    - amigo
    - ancha
    - ancho
    - antojadiza
    - antojadizo
    - aparte
    - aperreada
    - aperreado
    - apretada
    - apretado
    - apurada
    - apurado
    - arraigada
    - arraigado
    - auspicio
    - avenida
    - avenido
    - baja
    - bajo
    English:
    abandon
    - abject
    - abominable
    - abrupt
    - abysmal
    - actual
    - afield
    - Afro
    - aggressive
    - agony
    - also
    - ambience
    - appealing
    - appreciative
    - arch
    - archaic
    - argument
    - article
    - articulate
    - aware
    - baby
    - bad
    - badly
    - baking
    - be
    - bear
    - beating
    - become
    - behind
    - big
    - blare
    - boiling
    - bolt
    - bookmobile
    - boom
    - boy
    - brilliant
    - burn
    - burning
    - businesslike
    - bustle
    - candid
    - capable
    - celebrity
    - chance
    - charmer
    - chart
    - chirpy
    - civil
    - clever
    * * *
    muy adv
    1. [en alto grado] very;
    muy bueno/cerca very good/near;
    estoy muy cansado I'm very tired;
    es muy hombre he's very manly, he's a real man;
    muy de mañana very early in the morning;
    ¡muy bien! [vale] OK!, all right!;
    [qué bien] very good!, well done!;
    eso es muy de ella that's just like her;
    eso es muy de los americanos that's typically American;
    ¡el muy fresco! the cheeky devil!;
    ¡la muy tonta! the silly idiot!;
    me gusta muy mucho I really, really like it;
    te cuidarás muy mucho de hacerlo just make absolutely sure you don't do it
    2. [demasiado] too;
    no cabe ahí, es muy grande it won't fit in there, it's too big;
    ahora ya es muy tarde it's too late now
    * * *
    adv
    1 very;
    muy valorado highly valued;
    Muy Señor mío Dear Sir
    2 ( demasiado) too
    * * *
    muy adv
    1) : very, quite
    es muy inteligente: she's very intelligent
    muy bien: very well, fine
    eso es muy americano: that's typically American
    2) : too
    es muy grande para él: it's too big for him
    * * *
    muy adv very
    muy bien (de acuerdo) OK / fine (para felicitar) very good / well done
    por muy... que however...

    Spanish-English dictionary > muy

См. также в других словарях:

  • Peculiar — Pe*cul iar, a. [L. peculiaris, fr. peculium private property, akin to pecunia money: cf. OF. peculier. See {Pecuniary}.] 1. One s own; belonging solely or especially to an individual; not possessed by others; of private, personal, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Peculiar — may refer to:* Peculiar (album) , an album by The Slackers* Peculiar , a comic strip, later published as a book, by cartonist Richard Sala* In the Church of England, a Peculiar , (or Peculier) is an extra diocesan place of worship* Peculiar,… …   Wikipedia

  • peculiar — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que es propio, característico o privativo de una persona o cosa: La inseguridad es un rasgo peculiar de mi carácter. Ese trabajo tiene peculiares características. 2. (antepuesto / pospuesto) [Persona o cosa]… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Peculiar — Pe*cul iar, n. 1. That which is peculiar; a sole or exclusive property; a prerogative; a characteristic. [1913 Webster] Revenge is . . . the peculiar of Heaven. South. [1913 Webster] 2. (Eng. Canon Law) A particular parish or church which is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • peculiar — peculiár adj. m., pl. peculiári; f. sg. peculiáră, pl. peculiáre Trimis de siveco, 06.11.2007. Sursa: Dicţionar ortografic  PECULIÁR, Ă adj. De peculiu, referitor la peculiu. [pron. li ar. / …   Dicționar Român

  • Peculiar — Peculiar, MO U.S. city in Missouri Population (2000): 2604 Housing Units (2000): 983 Land area (2000): 3.496290 sq. miles (9.055348 sq. km) Water area (2000): 0.046421 sq. miles (0.120231 sq. km) Total area (2000): 3.542711 sq. miles (9.175579 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Peculiar, MO — U.S. city in Missouri Population (2000): 2604 Housing Units (2000): 983 Land area (2000): 3.496290 sq. miles (9.055348 sq. km) Water area (2000): 0.046421 sq. miles (0.120231 sq. km) Total area (2000): 3.542711 sq. miles (9.175579 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • peculiar to — of, relating to, or found in (only one person, thing, or place) a custom peculiar to America [=a custom that is found only in America] • • • Main Entry: ↑peculiar …   Useful english dictionary

  • peculiar — [adj1] characteristic, distinguishing appropriate, diacritic, diagnostic, distinct, distinctive, endemic, exclusive, idiosyncratic, individual, intrinsic, local, particular, personal, private, proper, restricted, special, specific, typical,… …   New thesaurus

  • peculiar — ► ADJECTIVE 1) strange or odd. 2) (peculiar to) belonging exclusively to. 3) formal particular. ► NOUN ▪ a parish or church exempt from the jurisdiction of the diocese in which it lies, and subject to the direct jurisdiction of the monarch or an… …   English terms dictionary

  • peculiar — [pi kyo͞ol′yər] adj. [ME peculier < L peculiaris < peculium: see PECULATE] 1. of only one person, thing, group, country, etc.; distinctive; exclusive 2. particular; unique; special [a matter of peculiar interest] 3. out of the ordinary;… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»