-
1 hincha
f. & m.soccer fan, football supporter.m.1 fan, supporter.2 pain, bore (informal) (persona molesta). ( River Plate)pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: hinchar.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: henchir.* * *1 (antipatía) dislike, grudge1 DEPORTE fan, supporter\tener hincha a alguien to have it in for somebody, bear a grudge against somebody* * *ISF1) (=antipatía)2) Cono Sur* (=aburrimiento)II¡qué hincha! — what a bore!
SMF1) (Dep) fan, supporter2) Perú * (=amigo) pal *, mate *, buddy ( esp EEUU) ** * *masculino y femenino1) (fam) (Dep) fan (colloq), supporter* * *= fan.Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.----* hincha de fútbol = football supporter, football fan.* hincha incondicional = loyal fan.* * *masculino y femenino1) (fam) (Dep) fan (colloq), supporter* * *= fan.Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
* hincha de fútbol = football supporter, football fan.* hincha incondicional = loyal fan.* * *B* * *
Del verbo henchir: ( conjugate henchir)
hincha es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Del verbo hinchar: ( conjugate hinchar)
hincha es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
henchir
hincha
hinchar
hincha sustantivo masculino y femenino (fam) (Dep) fan (colloq), supporter
hinchar ( conjugate hinchar) verbo transitivo (Esp) ‹ globo› to inflate (frml), to blow up;
‹ rueda› to inflate, pump up;
‹suceso/noticia› (fam) to blow … up (colloq)
verbo intransitivo (CS fam) ( fastidiar) [ persona] to be a pain in the ass (AmE vulg) o (BrE vulg) arse;
(+ me/te/le etc)◊ me hincha su actitud his attitude really pisses me off (sl)
hincharse verbo pronominal
b) (fam) ( enorgullecerse) to swell with pride
hincha familiar
I mf Ftb fan, supporter
II f (ojeriza, manía) grudge, dislike
hinchar verbo transitivo
1 (un globo) to inflate, blow up
2 fig (una historia, un presupuesto) to inflate, exaggerate: hincharon un poco los hechos para darle más interés a la historia, they embellished the facts a bit to make the story more interesting
' hincha' also found in these entries:
Spanish:
hinchar
English:
fan
- support
- supporter
* * *♦ adjRP Fam [fastidioso, pesado] boring♦ nmf1. [seguidor] fan♦ nf FamEsp [rabia]tener hincha a alguien to have it in for sb* * *I m/f fan, supporterII f:tener hincha a alguien fam have a grudge against s.o.* * *hincha n supporter / fan -
2 hincha
'intʃam SPORTAnhänger mIsustantivo masculino y femenino————————sustantivo femeninoIIind→ link=henchir henchir{hincha1hincha1 ['in6B36F75Cʧ6B36F75Ca](familiar: tirria) Groll masculino————————hincha2hincha2 ['in6B36F75Cʧ6B36F75Ca](seguidor) Fan masculino -
3 hincha
1. comболе́льщик, боле́льщица2. ftenerle hincha a uno — ненави́деть, не выноси́ть, не перева́ривать кого
-
4 hincha
-
5 hincha
-
6 hincha
f• hovor. nenávist• hovor. nevraživost• hovor. záští* * *m• sport. fanda (sportovní aj.)• sport. fanoušek (sportovní aj.) -
7 HINCHA
сущ.болельщик, фанат. Человек тяжёлый и надоедливыйFanatico(usualmente en futbol). Individuo pesado, molesto. -
8 Hincha
фанат, фанатичный поклонникFanatico de una divisa o institucion. -
9 hincha
1. f разг. ненавист, злоба; 2. m, f прен. запалянко, фен. -
10 hincha
1. f разг.ненависть, злоба; отвращение2. com.болельщик, болельщица -
11 hincha
seguidor -
12 hincha de fútbol
(n.) = football supporter, football fanEx. Football violence in the 90s decreased and the credit has been given to the increased use of ecstasy by football supporters .Ex. A football fan has paid the ultimate tribute to his favourite club by naming his daughter after it.* * *(n.) = football supporter, football fanEx: Football violence in the 90s decreased and the credit has been given to the increased use of ecstasy by football supporters.
Ex: A football fan has paid the ultimate tribute to his favourite club by naming his daughter after it. -
13 hincha incondicional
(n.) = loyal fanEx. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.* * *(n.) = loyal fanEx: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
-
14 tener hincha a alguien
to have it in for somebody, bear a grudge against somebody -
15 me tiene hincha
мест. -
16 ser hincha
-
17 ser hincha de algo
гл.разг. быть болельщиком, болеть (за что-л.) -
18 coger hincha a u.p.
• mít vztek na koho -
19 mirar con una hincha ạ u.p.
• nespustit z koho oko -
20 A la codicia no hay cosa que la hincha
Der Bettelsack hat keinen Boden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A la codicia no hay cosa que la hincha
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hincha — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: coloquial. Antipatía, enemistad: Me tiene una hincha que no me puede ver. Sinónimo: tirria. sustantivo masculino,f. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hincha — (De hinchar). 1. f. coloq. Odio, encono o enemistad. 2. com. Partidario entusiasta de un equipo deportivo. 3. Partidario de una persona destacada en alguna actividad … Diccionario de la lengua española
Hincha — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
hincha — (f) (Intermedio) aborrecimiento hacia alguien; se usa con tener Ejemplos: Le tengo tanta hincha a mi exnovio que no puedo soportarlo ni un minuto. Les tuvieron gran hincha a sus antagonistas políticos. Sinónimos: odio (m) (Intermedio) persona… … Español Extremo Basic and Intermediate
hincha — ► sustantivo masculino femenino 1 DEPORTES coloquial Seguidor entusiasta de un equipo deportivo, de una asociación o de una persona destacada en alguna actividad: ■ los hinchas del equipo aplaudían a los jugadores. SINÓNIMO forofo entusiasta… … Enciclopedia Universal
hincha — {{#}}{{LM H20282}}{{〓}} {{SynH20802}} {{[}}hincha{{]}} ‹hin·cha› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} Partidario entusiasta o apasionado de alguien, especialmente de un equipo deportivo o de una persona famosa. {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hincha — adherente; entusiasta; fanático, especialmente del fútbol; cf. fan, hinchapelotas, hinchada, inchar; corrámonos de aquí, mira que está lleno de hinchas de la U , yo soy hincha del Colo ¿y tú? Yo no soy hincha de ni una huevada … Diccionario de chileno actual
hincha — s. entusiasta de un equipo deportivo. ❙ «...los hinchas afilan los abrecartas con el distintivo de su club, se rompen las gafas para armarse de cristales rotos...» Juana Fondona, Deporte y gimnasia para masoquistas. ❙ ▄▀ «El gilipollas ése que… … Diccionario del Argot "El Sohez"
hincha — De hinchar , del latín inflare . (nom. f.s.) Inquina, manía, ojeriza, tirria. Mala voluntad que se tiene a alguien. Sus colegas le tienen hincha desde que consiguió esa plaza … Diccionario Jaén-Español
hincha — pop. Partidario entusiasta de un equipo deportivo y por extensión de una persona que se destaca en una actividad; fanático por algo o alguien (C. y P.)// individuo que fastidia o importuno (C. y P.), cargante; molesto … Diccionario Lunfardo
hincha — hincha1 sustantivo femenino coloquial antipatía*, ojeriza, enemistad, odio, encono. hincha2 com. seguidor, aficionado … Diccionario de sinónimos y antónimos