Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(mujer+fea)

  • 21 aborto

    m.
    1 miscarriage.
    aborto clandestino backstreet abortion
    3 abortion, feticide.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abortar.
    * * *
    1 (provocado) abortion; (espontáneo) miscarriage
    2 peyorativo (persona) ugly person, freak; (cosa) abortion
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Med) [accidental] miscarriage; [provocado] abortion; (Jur) (criminal) abortion
    2) (Bio) monster, freak
    3) (=fracaso) failure
    4) ** ugly man/woman; [aplicado a mujer] old cow **
    * * *
    1) (Med) ( espontáneo) miscarriage; ( provocado) abortion
    2)
    a) ( de plan) failure
    b) (fam) ( persona fea) dog (colloq)
    * * *
    = abortion, miscarriage.
    Nota: Sin provocar, espontáneo.
    Ex. Her article warns that this pressure may encourage librarians to sidestep the issue entirely, not purchasing materials relating to abortion, contraception and sexuality.
    Ex. She is a veteran member of the cataloging profession who witnessed the miscarriage of one revision and the compromise of another, progressively principled and promising one which followed it.
    ----
    * a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.
    * defensor de la prohibición del aborto = pro-lifer.
    * tener un aborto = have + an abortion.
    * * *
    1) (Med) ( espontáneo) miscarriage; ( provocado) abortion
    2)
    a) ( de plan) failure
    b) (fam) ( persona fea) dog (colloq)
    * * *
    = abortion, miscarriage.
    Nota: Sin provocar, espontáneo.

    Ex: Her article warns that this pressure may encourage librarians to sidestep the issue entirely, not purchasing materials relating to abortion, contraception and sexuality.

    Ex: She is a veteran member of the cataloging profession who witnessed the miscarriage of one revision and the compromise of another, progressively principled and promising one which followed it.
    * a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.
    * defensor de la prohibición del aborto = pro-lifer.
    * tener un aborto = have + an abortion.

    * * *
    A ( Med) (espontáneo) miscarriage; (provocado) abortion
    Compuestos:
    backstreet abortion
    miscarriage
    illegal abortion
    free abortion, freedom to have an abortion
    therapeutic abortion
    B
    1
    (de un plan): esto produjo el aborto de la revolución this caused the revolution to miscarry o to abort
    2 ( fam)
    (persona fea): es un aborto he's grotesque o hideous
    * * *

    Del verbo abortar: ( conjugate abortar)

    aborto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    abortó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    abortar    
    aborto
    abortar ( conjugate abortar) verbo intransitivo (Med) ( de forma espontánea) to have a miscarriage, miscarry;
    ( de forma provocada) to have an abortion, abort
    verbo transitivo ‹maniobra/aterrizaje to abort
    aborto sustantivo masculino (Med) ( espontáneo) miscarriage;
    ( provocado) abortion
    abortar
    I verbo intransitivo (accidentalmente) to miscarry, have a miscarriage
    (voluntariamente) to abort, have an abortion: no quiere abortar, she doesn't want to have an abortion
    II verbo transitivo to abort: la policía abortó el intento de secuestro, the police aborted the attempted kidnapping
    aborto m (espontáneo) miscarriage
    (provocado) a0bortion
    ' aborto' also found in these entries:
    Spanish:
    abortar
    - clandestina
    - clandestino
    - despenalizar
    - ley
    - legalización
    - legalizar
    - opinar
    English:
    abortion
    - miscarriage
    - pro-choice
    - demand
    - miscarry
    * * *
    aborto nm
    1. [espontáneo] miscarriage;
    [intencionado] abortion;
    tuvo un aborto she had a miscarriage;
    le practicaron un aborto she had an abortion
    aborto clandestino backstreet abortion;
    aborto eugénico therapeutic abortion;
    el aborto libre abortion on demand;
    aborto terapéutico therapeutic abortion
    2. [feto] aborted foetus
    3. muy Fam [persona fea] freak
    * * *
    m espontáneo miscarriage; provocado abortion; fig fam
    freak fam ;
    tener un aborto have a miscarriage
    * * *
    aborto nm
    1) : abortion
    2) : miscarriage
    * * *
    1. (voluntario) abortion
    2. (espontáneo) miscarriage

    Spanish-English dictionary > aborto

  • 22 belleza

    f.
    1 beauty.
    2 beautiful woman, beauty, glamour girl.
    * * *
    1 beauty
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) beauty, loveliness
    2) (=persona bella) beauty
    3) (=cosa bella) beauty
    4)

    de bellezabeauty antes de s

    * * *
    1) ( cualidad) beauty
    2)
    b) ( mujer bella) beauty
    * * *
    = beauty, belle, beauty queen, prettiness.
    Ex. The phenomena studied by disciplines may be either concrete entities, such as adolescent, motor car, dog or diamond or abstract ideas such as love, beauty or hate.
    Ex. The article 'Southern belles and hussies in modern drama: enhancing women's collections' outlines ways of acquiring a basic drama collection of plays concerning contemporary women and their role conflicts.
    Ex. The author reviews the main features of selected World Wide Web databases aimed at helping would-be beauty queens prepare for beauty pageants.
    Ex. She arrived at the conclusion that emphasis on prettiness is 1 of the criteria that accounts for exclusion of pictures of fat children.
    ----
    * belleza del paisaje = scenic beauty.
    * belleza extraordinaria = scenic beauty.
    * centro de belleza = beauty centre.
    * concurso de belleza = beauty pageant, beauty contest.
    * de gran belleza = scenic.
    * gran belleza = scenic beauty.
    * la belleza es superficial = beauty is only skin deep.
    * salón de belleza = beauty salon, beauty centre, beauty parlour, beauty shop.
    * * *
    1) ( cualidad) beauty
    2)
    b) ( mujer bella) beauty
    * * *
    = beauty, belle, beauty queen, prettiness.

    Ex: The phenomena studied by disciplines may be either concrete entities, such as adolescent, motor car, dog or diamond or abstract ideas such as love, beauty or hate.

    Ex: The article 'Southern belles and hussies in modern drama: enhancing women's collections' outlines ways of acquiring a basic drama collection of plays concerning contemporary women and their role conflicts.
    Ex: The author reviews the main features of selected World Wide Web databases aimed at helping would-be beauty queens prepare for beauty pageants.
    Ex: She arrived at the conclusion that emphasis on prettiness is 1 of the criteria that accounts for exclusion of pictures of fat children.
    * belleza del paisaje = scenic beauty.
    * belleza extraordinaria = scenic beauty.
    * centro de belleza = beauty centre.
    * concurso de belleza = beauty pageant, beauty contest.
    * de gran belleza = scenic.
    * gran belleza = scenic beauty.
    * la belleza es superficial = beauty is only skin deep.
    * salón de belleza = beauty salon, beauty centre, beauty parlour, beauty shop.

    * * *
    A
    1 (cualidad) beauty
    B
    1
    (cosa bella): en esta época del año el paisaje es una belleza at this time of year the countryside is beautiful o is a beautiful sight
    las bellezas que se ven allí the beautiful things to be seen there
    2 (mujer bella) beauty
    * * *

     

    belleza sustantivo femenino


    c) ( cosa bella):


    belleza sustantivo femenino beauty: la talla es de una belleza insuperable, the carving is of unequalled beauty
    ' belleza' also found in these entries:
    Spanish:
    consonancia
    - fea
    - feo
    - gusto
    - ideal
    - instituto
    - personificar
    - preciosa
    - precioso
    - prototipo
    - salón
    - singular
    - abismante
    - arrebatador
    - celebrar
    - concurso
    - deslumbrante
    - destacar
    - fresco
    - igual
    - imponente
    - inigualable
    - mágico
    - marchitarse
    - marchito
    - realce
    - realzar
    - reina
    - sereno
    English:
    beauty
    - beauty contest
    - beauty parlour
    - beauty salon
    - devastating
    - enhance
    - fleeting
    - for
    - glory
    - look
    - oil painting
    - pulchritude
    - set off
    - show up
    - bowl
    - detract
    - face
    - salon
    - unspoiled
    * * *
    1. [cualidad] beauty;
    productos de belleza beauty products
    2. [objeto, animal]
    es una belleza de edificio/caballo it's a beautiful building/horse
    3. [persona] beauty;
    llegó acompañado de varias bellezas he arrived in the company of several beautiful women
    * * *
    f beauty
    * * *
    beldad, hermosura: beauty
    * * *
    belleza n beauty [pl. beauties]

    Spanish-English dictionary > belleza

  • 23 mico

    m.
    1 (long-tailed) monkey (animal).
    2 long-tailed monkey, ape, monkey.
    3 pubis, external part of a woman's genitals.
    * * *
    1 (animal) (long-tailed) monkey
    2 familiar figurado (niño) little monkey
    \
    ir hecho,-a un mico familiar to look a sight
    quedarse hecho,-a un mico to be shown up
    ser el último mico familiar to be the lowest of the low, be last in the pecking order
    * * *
    SM
    1) (Zool) long-tailed monkey; [como término genérico] monkey

    ¡cállate, mico! — * [a niño] shut up, you little monkey!

    volverse mico —

    2) *

    ser un mico(=feo) to be an ugly devil

    3) CAm ** (=vagina) fanny ***, twat ***
    * * *
    - ca masculino, femenino
    1) (Zool) long-tailed monkey; ( como término genérico) monkey
    2) mico masculino (fam) ( persona - coqueta) vain person; (- fea) ugly devil (colloq); (- de mala pinta) (Ven) unsavory* type
    * * *
    - ca masculino, femenino
    1) (Zool) long-tailed monkey; ( como término genérico) monkey
    2) mico masculino (fam) ( persona - coqueta) vain person; (- fea) ugly devil (colloq); (- de mala pinta) (Ven) unsavory* type
    * * *
    mico -ca
    masculine, feminine
    A ( Zool) long-tailed monkey; (como término genérico) monkey
    como mico en costurero ( Col fam): gozaron or se divirtieron como micos en costurero they had a whale of a time ( colloq)
    volverse mico ( Esp fam); to go crazy
    B
    1
    (persona coqueta): eres un mico you're so vain
    2
    (persona fea): es un mico he's an ugly devil ( colloq)
    3 microbio m 2. (↑ microbio)
    4 ( Ven) (persona de mala pinta) unsavory* type
    C
    mico masculine ( AmC vulg) (de la mujer) beaver ( AmE sl), fanny ( BrE sl)
    * * *

    mico
    ◊ -ca sustantivo masculino, femenino (Zool) long-tailed monkey;


    ( como término genérico) monkey
    mico sustantivo masculino
    1 fam afectivo little kid
    2 Zool long-tailed monkey
    ♦ Locuciones: familiar volverse mico, to go crazy: te vas a volver mico intentando ordenar ese caos, you'll go crazy trying to make sense of that chaos
    * * *
    mico nm
    1. [animal] (long-tailed) monkey;
    ser el último mico to be the lowest of the low;
    Fam
    volverse mico: me volví mico para hacerlo I had a hell of a job doing it;
    se volvió mico para encontrar la salida I nearly did my head in trying to find the way out
    2. Fam [pequeño]
    es un mico he's a midget o Br titch
    3. Fam [feo]
    es un mico he's an ugly devil
    * * *
    m ZO monkey
    * * *
    mico nm
    : monkey, long-tailed monkey

    Spanish-English dictionary > mico

  • 24 espanto

    m.
    1 fright (miedo).
    le tiene espanto a las arañas he's frightened of spiders
    2 horror, great fear, dread, terror.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espantar.
    * * *
    1 (miedo) fright, dread, terror
    2 (asombro) astonishment, amazement
    \
    de espanto (miedo) frightening, terrifying 2 (feo) horrible 3 (intensidad) dreadful, shocking
    nos llovió de espanto the rain was dreadful, it was pouring down
    ¡qué espanto! how awful!
    * * *
    noun m.
    fright, fear
    * * *
    SM
    1) (=susto) fright
    curado 1., 3)
    2) (=amenaza) threat, menace
    3) LAm (=fantasma) ghost
    4) * [para exagerar]

    ¡qué espanto! — how awful!

    es un coche de espantoit's a fabulous o tremendous car *

    * * *
    1)
    a) ( miedo) fright, horror

    qué espanto de mujer! — (fam) what a dreadful o frightful woman! (colloq)

    hace un frío de espanto — (fam) it's freezing o terribly cold (colloq)

    ya está curada de espanto — she's seen/heard it all before

    2) (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)
    * * *
    = terror.
    Ex. The idea was exquisite but full of terror.
    * * *
    1)
    a) ( miedo) fright, horror

    qué espanto de mujer! — (fam) what a dreadful o frightful woman! (colloq)

    hace un frío de espanto — (fam) it's freezing o terribly cold (colloq)

    ya está curada de espanto — she's seen/heard it all before

    2) (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)
    * * *

    Ex: The idea was exquisite but full of terror.

    * * *
    A
    1 (miedo) fright, horror
    traía una expresión de espanto en el rostro he had a look of horror/fright on his face
    2
    (uso hiperbólico): la noticia nos llenó de espanto we were horrified o appalled at the news
    es un espanto ver cómo tratan a esos niños it's terrible o awful to see the way they treat those children
    ¡qué espanto! how awful!, that's ( o that must have been etc) terrible!
    todos sus cuadros son un espanto ( fam); all his paintings are hideous o horrendous o ghastly ( colloq)
    ¡qué espanto de mujer! ( fam); what a dreadful o frightful o ghastly woman! ( colloq)
    afuera hace un frío de espanto ( fam); it's freezing cold o terribly cold outside ( colloq)
    estar curado de espanto ( fam): ya está curada de espanto she's seen/heard it all before
    a mí no me parece tan malo, será que ya estoy curada de espanto it doesn't seem so bad to me, I've seen plenty worse
    B (Bol, Col, Ven fam) (espíritu) ghost, spook ( colloq)
    de espanto (y brinco) ( Ven fam); fabulous ( colloq), fantastic ( colloq)
    * * *

    Del verbo espantar: ( conjugate espantar)

    espanto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    espantó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    espantar    
    espanto
    espantar ( conjugate espantar) verbo transitivo
    1
    a) ( ahuyentar) ‹peces/pájaros to frighten away


    2 (fam) ( horrorizar) to horrify, appall( conjugate appall)
    verbo intransitivo
    a) (fam) ( asustar):


    b) (Bol, Col, Ven fam) [ fantasma]:


    espantarse verbo pronominal [pájaro/peces] to get frightened away;
    [ caballo] to take fright, be startled
    espanto sustantivo masculino
    1


    la noticia nos llenó de espanto we were horrified o appalled at the news;

    hace un frío de espanto (fam) it's freezing o terribly cold (colloq);
    ya está curada de espanto (fam) she's seen/heard it all before
    2 (Bol, Col, Ven fam) ( espíritu) ghost, spook (colloq)
    espantar verbo transitivo
    1 (ahuyentar) to shoo o scare away: espantó a los atacantes con un tiro al aire, he scared away his attackers by firing a shot into the air
    2 (causar espanto) to scare, frighten
    espanto sustantivo masculino
    1 (terror) panic, fright: siento espanto cuando me mira, he makes me shudder when he looks at me
    2 (impresión fuerte) shock: ver toda esa sangre fue un espanto, it was shocking to see all that blood
    3 fam (terrible) dreadful, awful: la obra de teatro era un espanto, the play was awful
    ♦ Locuciones: familiar de espanto, dreadful, shocking
    estar curado,-a de espanto, to be inured to something: a mí no me impresiona, estoy curada de espanto, it doesn't impress me, I've seen it all before
    ' espanto' also found in these entries:
    Spanish:
    espantar
    - execrable
    English:
    flail
    - horrify
    * * *
    1. [miedo] fright;
    le tiene espanto a las arañas he's frightened o scared of spiders
    2. [pasmo]
    la noticia causó espanto entre la gente people were appalled at the news;
    ¡qué espanto! how terrible!;
    hacía un calor de espanto the heat was appalling
    3. Fam [persona o cosa fea]
    estos zapatos son un espanto those shoes are hideous;
    tiene un novio que es un espanto she's got a boyfriend who's a real fright;
    ¡qué espanto de traje! what a hideous o frightful suit!
    4. Am [fantasma] ghost
    * * *
    m
    1 ( susto) fright
    2 L.Am. ( fantasma) ghost
    3
    :
    nos llenó de espanto desagrado we were horrified;
    ¡qué espanto! how awful!;
    de espanto terrible;
    estar curado de espanto(s) fam have seen it all before
    * * *
    : fright, fear, horror
    * * *

    Spanish-English dictionary > espanto

  • 25 herida

    f.
    1 injury.
    herida de bala bullet o gunshot wound
    2 injury, offense (ofensa).
    past part.
    past participle of spanish verb: herir.
    * * *
    1 wound
    2 figurado wound, outrage
    * * *
    1. noun f.
    injury, wound
    2. f., (m. - herido) 3. f., (m. - herido)
    * * *
    SF
    1) [física] [por arma] wound; [por accidente] injury

    me sangraba la herida del brazo[de arma] the wound in my arm was bleeding; [por caída, golpe] the cut on my arm was bleeding

    una herida abierta en la conciencia españolaan open wound o running sore on the Spanish conscience

    2) (=ofensa) insult

    hurgar en la herida —

    * * *

    sufrir heridas de carácter grave — to be seriously injured, to suffer serious injuries

    herida de bala/de guerra — bullet/war wound

    curar una herida — to clean/dress a wound

    hurgar en la heridato open old wounds

    lamerse las heridasto lick one's wounds

    b) (pena, sufrimiento) wound
    * * *
    = injury, wound, bruise, lesion.
    Ex. Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.
    Ex. The article 'Record management professionals: suffering from self-inflicted wounds' discusses how since its creation in 1975 the Institute of Certified Records Managers has been under constant criticism.
    Ex. Imagining themselves as the doctor at the hospital, students were no more likely to be suspicious of the bruises when the boy was believed to be from a stepfather family than from a biological family.
    Ex. The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.
    ----
    * con heridas superficiales = superficially wounded.
    * echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
    * herida de arma blanca = stab wound.
    * herida de bala = gunshot wound.
    * herida en la cabeza = head injury.
    * herida grave = serious injury, severe injury.
    * herida por arma de fuego = gunshot wound.
    * heridas = bruising.
    * herida superficial = superficial wound.
    * hurgar en la herida = add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
    * lamerse las heridas = lick + Posesivo + wounds.
    * no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.
    * para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
    * vendar una herida = dress + wound.
    * * *

    sufrir heridas de carácter grave — to be seriously injured, to suffer serious injuries

    herida de bala/de guerra — bullet/war wound

    curar una herida — to clean/dress a wound

    hurgar en la heridato open old wounds

    lamerse las heridasto lick one's wounds

    b) (pena, sufrimiento) wound
    * * *
    = injury, wound, bruise, lesion.

    Ex: Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.

    Ex: The article 'Record management professionals: suffering from self-inflicted wounds' discusses how since its creation in 1975 the Institute of Certified Records Managers has been under constant criticism.
    Ex: Imagining themselves as the doctor at the hospital, students were no more likely to be suspicious of the bruises when the boy was believed to be from a stepfather family than from a biological family.
    Ex: The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.
    * con heridas superficiales = superficially wounded.
    * echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
    * herida de arma blanca = stab wound.
    * herida de bala = gunshot wound.
    * herida en la cabeza = head injury.
    * herida grave = serious injury, severe injury.
    * herida por arma de fuego = gunshot wound.
    * heridas = bruising.
    * herida superficial = superficial wound.
    * hurgar en la herida = add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.
    * lamerse las heridas = lick + Posesivo + wounds.
    * no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.
    * para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.
    * vendar una herida = dress + wound.

    * * *
    1
    (en el cuerpo): sufrió heridas de carácter grave en el accidente he was seriously injured in the accident, he suffered o received o ( frml) sustained serious injuries in the accident
    al caerse, se hizo una herida en la rodilla he cut his knee when he fell
    la enfermera le lavó la herida the nurse bathed the wound
    la herida no ha cicatrizado the wound hasn't healed
    hurgar en la herida to open old wounds
    lamerse las heridas to lick one's wounds
    respirar por la herida to reveal one's true feelings (of bitterness)
    2 (pena, sufrimiento) wound
    esa herida aún está abierta that wound still hasn't healed
    Compuestos:
    superficial wound
    penetrating o puncture wound
    * * *

     

    herida sustantivo femenino


    se hizo una herida en la rodilla he cut his knee;
    curar una herida to clean/dress a wound
    b) (pena, sufrimiento) wound

    herido,-a sustantivo masculino y femenino casualty, injured person: aún no se conoce el número de heridos, the number of casualties is still not known
    herida sustantivo femenino
    1 (de bala, de cuchillo) wound
    (lesión, golpe) injury
    2 (daño emocional) hurt, wound
    Injury y el verbo to injure se refieren a accidentes.
    Wound y el verbo to wound se refieren a heridas causadas por armas, agresión o de forma deliberada: Le hirieron durante el atraco. He was wounded during the robbery.
    ' herida' also found in these entries:
    Spanish:
    balazo
    - brecha
    - escarbar
    - escopetazo
    - fastidiar
    - fea
    - feo
    - flechazo
    - herir
    - leve
    - levedad
    - metralla
    - nada
    - penetrante
    - profunda
    - profundo
    - raja
    - sanar
    - sangrienta
    - sangriento
    - superficial
    - abierto
    - arder
    - carne
    - cerrar
    - chamba
    - cicatriz
    - cojear
    - cornada
    - cortada
    - coser
    - costra
    - cuchillada
    - cuidado
    - curación
    - curar
    - doler
    - escocer
    - grave
    - latido
    - latir
    - mortal
    - navajazo
    - pinchazo
    - piquete
    - puñalada
    - quemadura
    - sangrar
    - secar
    - secreción
    English:
    bathe
    - boo-boo
    - burn
    - critical
    - cut
    - dress
    - flesh wound
    - gash
    - heal
    - hideous
    - hit
    - infect
    - infection
    - injure
    - injured
    - injury
    - lesion
    - mend
    - nasty
    - raw
    - salt
    - serious
    - severe
    - severity
    - slight
    - sting
    - weep
    - wound
    - dab
    - gun
    - hurt
    - ooze
    - stream
    * * *
    herida nf
    1. [lesión] injury;
    [en lucha, atentado] wound;
    me hice una herida con un cuchillo I cut myself on a knife;
    sufrió heridas leves/graves she suffered minor/serious injuries;
    me golpeé con el techo y me hice una herida en la cabeza I hurt my head when I banged it on the ceiling
    herida abierta open wound;
    los crímenes de la dictadura siguen siendo una herida abierta the crimes of the dictatorship are a wound that still hasn't healed;
    herida de bala bullet o gunshot wound;
    heridas múltiples multiple injuries;
    herida punzante stab wound;
    herida superficial flesh wound
    2. [ofensa] injury, offence;
    escarbar o [m5] hurgar o [m5]tocar en la herida: no quería escarbar o [m5] hurgar o [m5]tocar en la herida, pero ¿cómo le va a tu ex esposa? I know it's a sore point, but how's your ex-wife?;
    renovar la herida to reopen an old wound
    3. [pena] wound;
    su desaparición es una herida que tardará en cicatrizar her disappearance is a wound that will take a long time to heal
    * * *
    f
    1 de arma wound; ( lesión) injury;
    sufrir heridas de gravedad be seriously wounded; lesionado be seriously injured
    2 mujer wounded woman; mujer lesionada injured woman
    * * *
    herida nf
    : injury, wound
    * * *
    1. (por un arma) wound
    2. (en un accidente) injury [pl. injuries]
    causar heridas to injure / to wound
    hacerse una herida to cut yourself [pt. & pp. cut] / to hurt yourself [pt. & pp. hurt]
    me hice una herida en la rodilla I cut my knee / I hurt my knee

    Spanish-English dictionary > herida

  • 26 más

    conj.
    but.
    * * *
    1 but
    * * *
    conj.
    * * *
    CONJ but
    * * *
    conjunción (liter) but
    * * *
    = extra, more, plus, topmost [top most].
    Ex. Each step of subdivision involves an extra character (see below).
    Ex. The command function 'MORE' is used to request the system to display more information, for instance to continue the alphabetical display of terms.
    Ex. All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    Ex. A list of the topmost cited papers of the Proceedings is presented.
    ----
    * acercarse aun más = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * acercarse más aun = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * ahora más que nunca = now more than ever.
    * alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
    * algo más = anything else.
    * algunos años más tarde = some years on.
    * a más largo plazo = longer-term.
    * a más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * a más tardar = at the latest.
    * análisis más minucioso = closer examination.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aún más = Verbo + further, even further, all the more, further, furthermore, beyond that, a fortiori.
    * bastante más = rather more.
    * cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.
    * cada vez más abultado = swelling.
    * cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.
    * cada vez más amplio = ever-widening.
    * cada vez más estricto = tightening.
    * cada vez más extendido = spreading.
    * cada vez más fácil = ever easier.
    * cada vez más lejos = further and further.
    * cada vez más rápido = ever faster.
    * cada vez más tenue = fading.
    * cada vez más viejo = aging [ageing].
    * citado más arriba = above.
    * con el más sumo cuidado = with utmost care.
    * con más antigüedad = longest-serving.
    * con más detalle = in most detail, in more detail.
    * con más frecuencia = most frequently.
    * con más razón aún = a fortiori.
    * con más vigor aun = with a vengeance.
    * con más virulencia aun = with a vengeance.
    * con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].
    * con un filo más pronunciado = sharper-edged.
    * correr más deprisa que = outrun [out-run].
    * costumbre cada vez más frecuente = growing practice.
    * cuanto más = all the more so, all the more, a fortiori.
    * cuanto más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.
    * cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar más de sí = go further.
    * dar más explicaciones = elaborate on.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
    * de crecimiento más rápido = fastest-growing.
    * de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
    * de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * de la forma más fácil = the easy way .
    * de lo más = very.
    * de lo más + Adjetivo = most + Adjetivo.
    * demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure, build + pressure.
    * de más = extra, one too many.
    * de más arriba = topmost [top most].
    * desarrollar aun más = develop + further.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * de una manera más sencilla = in digestible form.
    * dicho más arriba, lo = foregoing, the.
    * distanciar aun más = widen + the gap between... and.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * durante las horas de más calor = during the heat of the day.
    * durar más que = outlive.
    * el más = all-time.
    * el más adecuado = ideally suited.
    * el más + Adjetivo = the most + Adjetivo.
    * el más allá = hereafter.
    * el más bajo = rock-bottom.
    * el más favorito del mes = pick of the month.
    * el más leído = the most widely read.
    * el más recomendado = best of breed, the.
    * el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * el punto más bajo = rock-bottom.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.
    * enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.
    * enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * en lo más mínimo = not in the least + Nombre Negativo.
    * en más de una ocasión = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion.
    * en más de un sentido = in more ways than one.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en tiempos más recientes = in more recent times.
    * en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.
    * en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.
    * en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.
    * en un sentido más general = in a broader sense.
    * es más = more important, moreover.
    * examen más minucioso = closer examination.
    * examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * explicar un Tema con más detalle = expand upon/on + Tema.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength.
    * gastar más de la cuenta = overspend.
    * gastarse más dinero = dig + deep.
    * haber todavía más = there + be + more to it than that.
    * hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
    * hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.
    * hacerlo más llevadero = make + life easier.
    * hacer más consciente de Algo = heighten + awareness.
    * hacer más copias de Algo = produce + additional copies.
    * hacer más estricto = tighten.
    * hacer más fuerte = toughen.
    * hacer más preciso = tightening up.
    * hacer más rico = add + richness to.
    * hacer más riguroso = tighten, tightening up.
    * hacer más sofisticado = dumb up.
    * hacer que tenga más valor = put + a premium on.
    * hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
    * hacerse más complejo = grow in + complexity, gain in + complexity.
    * hacerse más corto = grow + shorter.
    * hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.
    * hacerse más inteligente = smarten up.
    * herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * incluso yendo más lejos = even farther afield.
    * invertir más dinero = dig + deep.
    * ir aun más lejos = go + a/one step further.
    * ir más allá = go + one stage further.
    * ir más allá de = go beyond, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.
    * ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
    * ir más lejos = go + one stage further.
    * ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.
    * ir todavía más lejos = go + a/one step further.
    * la parte más dura de = brunt of, the.
    * la parte más importante = the heart of.
    * ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.
    * libro más vendido = bestseller [best seller/best-seller].
    * lista de más populares = chart.
    * lista de más vendidos = chart.
    * llegar más lejos = stretch + further.
    * llevar aún más lejos = carry + one step further.
    * llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.
    * lo más cercano a = the nearest thing to.
    * lo más destacado = highlights.
    * lo más detestado = pet hate.
    * lo más importante = most of all.
    * lo más interesante = highlights.
    * lo más mínimo = so much as.
    * lo más novedoso = the last word.
    * lo más odiado = pet hate.
    * lo más parecido a = the nearest thing to.
    * lo más probable es que = most probably.
    * lo más recio de = brunt of, the.
    * lo más recóndito = nooks and crannies.
    * lo que es más = what is more, what's more.
    * lo que es más importante = most importantly, most of all, more importantly, most important.
    * los más necesitados = those most in need.
    * más acomodados, los = better off, the.
    * más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.
    * más afilado que una navaja = as sharp as a knife.
    * más afilado que un cuchillo = as sharp as a knife.
    * más alegre que unas castañuelas = as happy as Larry.
    * más alejado = further afield, furthest away.
    * más allá = further than, farther, yonder, beyond that.
    * más allá de = beyond, beyond all, past, beyond the range of.
    * más allá de cualquier duda = beyond any doubt, beyond any doubt.
    * más allá de eso = beyond that.
    * más allá de la obligación = beyond the call of duty.
    * más allá del deber = beyond the call of duty.
    * más allá de ninguna duda = beyond doubt, beyond doubt, beyond any doubt.
    * más allá de toda duda = beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * más allá de toda razón = beyond reason.
    * más allá, el = afterlife [after-life], land of the dead, the.
    * más antiguo = longest-serving.
    * más antiguo, el = seniormost, the.
    * más anunciado = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más apreciado = long-cherished.
    * más aun = nay, beyond that, furthermore.
    * más bien = if you like, instead.
    * más bien bajo = shortish.
    * más bien corto = shortish.
    * más bien pequeño = smallish.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a newt, as drunk as a skunk.
    * más bueno que un pan = as good as gold.
    * más cerca de = more nearly.
    * más claro el agua = as clear as a bell.
    * más claro que el agua = as clear as a bell.
    * más complejo de lo que parece = more than meets the eye.
    * más complicado de lo que parece = more than meets the eye.
    * más común = mainstream.
    * más concretamente = more to the point.
    * más conocido = best known, best-publicised [best-publicized, -USA], mainstream.
    * más conocido como = better known as.
    * más contento que unas castañuela = as happy as Larry.
    * más contento que unas pascuas = as happy as Larry.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más corto que las mangas de una chaleco = as daft as a brush.
    * más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, knucklehead.
    * más débil de la camada, el = runt of the litter, the.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * más de + Cantidad = in excess of + Cantidad, over + Cantidad, more than + Cantidad, upwards of + Cantidad.
    * más del 10 por ciento = double digit, double figure.
    * más de la cuenta = one too many.
    * más de la mayoría de los + Nombre = more than most + Nombre.
    * más de lo mismo = more of the same.
    * más demandado = most demanded.
    * más dentro = further into.
    * más destacado = foremost.
    * más de una vez = more than once.
    * más de un ISBN = more than one ISBN.
    * más de un millón = million-plus.
    * más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.
    * más difundido = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más duradero = longer-lasting.
    * más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más exactamente = more nearly.
    * más fácil de entender para nosotros = closer to home.
    * más frío que el mármol = as cold as ice.
    * más frío que la nieve = as cold as ice.
    * más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.
    * más fuerte que un roble = as strong as an ox.
    * más fuerte que un toro = as strong as an ox.
    * más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.
    * más grande = greater.
    * más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más importante = foremost.
    * más importante aun = more significantly.
    * más información = further information, further details.
    * más íntimo = innermost.
    * más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.
    * más lejos = further afield, further away, furthest away.
    * más meridional = southernmost.
    * más necesitado = most in need.
    * más occidental = westernmost.
    * más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take, ballpark.
    * más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.
    * más o menos cuadrado = squarish.
    * más perdedor = losingest.
    * más perenne = longer-lasting.
    * más permanente = longer-lasting.
    * más prestigioso = top-rated, top-ranked.
    * más profundo = innermost.
    * más que = more... than..., rather than.
    * más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.
    * más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.
    * más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out, totally burned-out.
    * más que muerto = dead and buried.
    * más que nada = more than anything else.
    * más que ninguna otra cosa = beyond all else.
    * más que nunca = more than ever before, more than ever.
    * más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.
    * más que todo lo demás = beyond all else.
    * más que todos nosotros juntos = more than all of us put together.
    * más recientemente = in more recent times, more recently.
    * más recóndito = innermost.
    * más secreto = innermost.
    * más septentrional = northernmost.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.
    * más sordo que una tapia = as deaf as a post.
    * más suave que el terciopelo = as soft as velvet.
    * más suave que la seda = as soft as silk.
    * más tarde = later on.
    * más tarde o más temprano = sooner or later, at one time or another.
    * más todavía = all the more so.
    * más usado = most heavily used.
    * más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).
    * más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.
    * más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.
    * más vale que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.
    * más vale tarde que nunca = better late than never.
    * más valorado = highly valued.
    * más vendido = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * más veterano, el = seniormost, the.
    * más viejo que Matusalén = as old as Methuselah, as old as the hills, as old as the hills.
    * más votado = top-rated, top-ranked.
    * materia más general = broader subject.
    * menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick.
    * meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * metido en lo más difícil = in at the deep end.
    * mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * mirada más de cerca = closer look.
    * miseria más absoluta = abject poverty.
    * muchas otras cosas más = much else besides.
    * muchísimo más = a whole lot more, an awful lot more.
    * muchísimo más + Adjetivo = infinitely + Adjetivo.
    * mucho más = order of magnitude, much more, much more so, a lot more, lots more.
    * mucho más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * mucho más + Adverbio = far more + Adverbio/Adjetivo.
    * mucho más cerca = far closer.
    * mucho más de = well over + Expresión Numérica.
    * mucho más rápido = far faster.
    * muchos más = a great many more.
    * nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada más = anything else, nothing else.
    * nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.
    * nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.
    * nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.
    * nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
    * nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.
    * nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.
    * nadie más = nobody else.
    * ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no más que = in any more than.
    * Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no saber qué más hacer = be at + Posesivo + wit's end.
    * no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.
    * no ser más que = be nothing more than, be nothing but.
    * no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.
    * no tener más alternativa que = have + no other option but.
    * no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.
    * no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.
    * Número + de más = Número + too many.
    * Número + veces más = Número + times as many.
    * Número + veces más de = Número + times the number of.
    * nunca más = never again.
    * observar con más detalle = closer look.
    * optar por la solución más fácil = take + the easy way out.
    * otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.
    * pagando un poco más = at additional cost.
    * pagar más de lo que se debería = overpay.
    * para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para hacer más fácil = for ease of.
    * para más información = for further details.
    * para más inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.
    * para que quede más claro = for main effects.
    * para ser más explícito = to elaborate a little further.
    * pasar a cosas más agradables = on a happier note.
    * poco más = little else.
    * poner más fuerte = crank up.
    * ¡por lo más quieras! = Not on your life!.
    * por más que lo intento = for the life of me.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.
    * presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.
    * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.
    * quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.
    * qué más = what else.
    * que no da más de sí = overstretched.
    * ¿quién más...? = who else...?.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.
    * requerir más destreza = be more of an art.
    * sacar más partido = get + more for + Posesivo + money.
    * sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.
    * sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).
    * separar aun más = widen + the gap between... and.
    * ser aun más = be all the more.
    * ser cada vez más importante = increase in + importance.
    * ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser lo más parecido a = be as close as we come to.
    * ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.
    * ser más interno = inner being.
    * ser más un + Nombre = be more of a + Nombre.
    * ser mucho más = be all the more.
    * ser nada más y nada menos que = be nothing less than.
    * siempre querer más = enough + be + not/never + enough.
    * signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).
    * sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * sin más = out of hand, unceremoniously, unceremonious.
    * sin más dilación = without (any) further ado, without (any) more ado, without warning.
    * sin más ni más = unceremoniously, unceremonious, for the love of it, without much ado.
    * sin más preámbulos = without (any) further ado, without (any) more ado.
    * sino más bien = rather.
    * sino (que) más bien = but rather.
    * supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.
    * tarifa especial más barata = discount charge.
    * tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.
    * término más específico = narrower term.
    * todavía más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * tratar con más detalle = discuss + in greater detail.
    * una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.
    * una pieza más en la organización = a cog in the wheel.
    * una vez más = again, yet again.
    * uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.
    * uno de mas = one too many.
    * uno más = one of equals.
    * uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.
    * unos días más tarde = a few days later.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * vender a un precio más barato que = undercut.
    * vender más barato = undercut.
    * venderse más que = outsell.
    * venta a un precio más barato = undercutting.
    * y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.
    * y más adelante = and beyond.
    * y más allá = and beyond.
    * y mucho más = and much more.
    * y mucho(s) más = and more.
    * y poco más = and little more.
    * ¡y qué más da! = so what!.
    * y unos cuantos más = and a few others.
    * * *
    conjunción (liter) but
    * * *
    = extra, more, plus, topmost [top most].

    Ex: Each step of subdivision involves an extra character (see below).

    Ex: The command function 'MORE' is used to request the system to display more information, for instance to continue the alphabetical display of terms.
    Ex: All of these (except PREVIOUS and NEXT), plus some additional commands are also available from the Command Menu.
    Ex: A list of the topmost cited papers of the Proceedings is presented.
    * acercarse aun más = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * acercarse más aun = bring + closer together, come closer together, draw + closer together.
    * ahora más que nunca = now more than ever.
    * alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.
    * algo más = anything else.
    * algunos años más tarde = some years on.
    * a más largo plazo = longer-term.
    * a más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * a más tardar = at the latest.
    * análisis más minucioso = closer examination.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aún más = Verbo + further, even further, all the more, further, furthermore, beyond that, a fortiori.
    * bastante más = rather more.
    * cada vez más = ever-growing, ever-increasing, increasingly, more and more, progressively, ever more, mushrooming, ever greater, in increasing numbers, increasing.
    * cada vez más abultado = swelling.
    * cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.
    * cada vez más amplio = ever-widening.
    * cada vez más estricto = tightening.
    * cada vez más extendido = spreading.
    * cada vez más fácil = ever easier.
    * cada vez más lejos = further and further.
    * cada vez más rápido = ever faster.
    * cada vez más tenue = fading.
    * cada vez más viejo = aging [ageing].
    * citado más arriba = above.
    * con el más sumo cuidado = with utmost care.
    * con más antigüedad = longest-serving.
    * con más detalle = in most detail, in more detail.
    * con más frecuencia = most frequently.
    * con más razón aún = a fortiori.
    * con más vigor aun = with a vengeance.
    * con más virulencia aun = with a vengeance.
    * con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].
    * con un filo más pronunciado = sharper-edged.
    * correr más deprisa que = outrun [out-run].
    * costumbre cada vez más frecuente = growing practice.
    * cuanto más = all the more so, all the more, a fortiori.
    * cuanto más..., más... = the + Comparativo..., the + Comparativo....
    * cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * cuya fecha se anunciará más adelante = at a time to be announced later.
    * cuya fecha se determinará más adelante = at a time to be determined later.
    * dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
    * dar más de sí = go further.
    * dar más explicaciones = elaborate on.
    * darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
    * decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
    * de crecimiento más rápido = fastest-growing.
    * de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
    * de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * de la forma más fácil = the easy way.
    * de lo más = very.
    * de lo más + Adjetivo = most + Adjetivo.
    * demandar cada vez más enérgicamente = build + pressure, build + pressure.
    * de más = extra, one too many.
    * de más arriba = topmost [top most].
    * desarrollar aun más = develop + further.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * de una manera más sencilla = in digestible form.
    * dicho más arriba, lo = foregoing, the.
    * distanciar aun más = widen + the gap between... and.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * durante las horas de más calor = during the heat of the day.
    * durar más que = outlive.
    * el más = all-time.
    * el más adecuado = ideally suited.
    * el más + Adjetivo = the most + Adjetivo.
    * el más allá = hereafter.
    * el más bajo = rock-bottom.
    * el más favorito del mes = pick of the month.
    * el más leído = the most widely read.
    * el más recomendado = best of breed, the.
    * el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.
    * el no va más = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
    * el punto más bajo = rock-bottom.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * en el momento más débil de Alguien = at + Posesivo + weakest.
    * enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.
    * enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * en lo más mínimo = not in the least + Nombre Negativo.
    * en más de una ocasión = on more than one occasion, in more than one instance, in more than one occasion.
    * en más de un sentido = in more ways than one.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en tiempos más recientes = in more recent times.
    * en un futuro más o menos cercano = in the near future, in the near future.
    * en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.
    * en un sentido más amplio = in a broader sense, in a larger sense.
    * en un sentido más general = in a broader sense.
    * es más = more important, moreover.
    * examen más minucioso = closer examination.
    * examinar más detenidamente = look + closer, take + a closer look at, take + a close look.
    * examinar más minuciosamente = examine + in greater detail.
    * explicar un Tema con más detalle = expand upon/on + Tema.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength.
    * gastar más de la cuenta = overspend.
    * gastarse más dinero = dig + deep.
    * haber todavía más = there + be + more to it than that.
    * hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
    * hacerle la vida más simple a todos = simplify + life for everyone.
    * hacerlo más llevadero = make + life easier.
    * hacer más consciente de Algo = heighten + awareness.
    * hacer más copias de Algo = produce + additional copies.
    * hacer más estricto = tighten.
    * hacer más fuerte = toughen.
    * hacer más preciso = tightening up.
    * hacer más rico = add + richness to.
    * hacer más riguroso = tighten, tightening up.
    * hacer más sofisticado = dumb up.
    * hacer que tenga más valor = put + a premium on.
    * hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
    * hacerse más complejo = grow in + complexity, gain in + complexity.
    * hacerse más corto = grow + shorter.
    * hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.
    * hacerse más inteligente = smarten up.
    * herir en lo más profundo = cut to + the heart of, cut to + the quick.
    * horario de apertura más amplio = extended hours.
    * incluso yendo más lejos = even farther afield.
    * invertir más dinero = dig + deep.
    * ir aun más lejos = go + a/one step further.
    * ir más allá = go + one stage further.
    * ir más allá de = go beyond, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.
    * ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.
    * ir más lejos = go + one stage further.
    * ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.
    * ir todavía más lejos = go + a/one step further.
    * la parte más dura de = brunt of, the.
    * la parte más importante = the heart of.
    * ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.
    * libro más vendido = bestseller [best seller/best-seller].
    * lista de más populares = chart.
    * lista de más vendidos = chart.
    * llegar más lejos = stretch + further.
    * llevar aún más lejos = carry + one step further.
    * llevar + Nombre + aún más lejos = take + Nombre + a/one step further/farther.
    * lo más cercano a = the nearest thing to.
    * lo más destacado = highlights.
    * lo más detestado = pet hate.
    * lo más importante = most of all.
    * lo más interesante = highlights.
    * lo más mínimo = so much as.
    * lo más novedoso = the last word.
    * lo más odiado = pet hate.
    * lo más parecido a = the nearest thing to.
    * lo más probable es que = most probably.
    * lo más recio de = brunt of, the.
    * lo más recóndito = nooks and crannies.
    * lo que es más = what is more, what's more.
    * lo que es más importante = most importantly, most of all, more importantly, most important.
    * los más necesitados = those most in need.
    * más acomodados, los = better off, the.
    * más adelante = later, further along, later on, in due time, at a later date.
    * más afilado que una navaja = as sharp as a knife.
    * más afilado que un cuchillo = as sharp as a knife.
    * más alegre que unas castañuelas = as happy as Larry.
    * más alejado = further afield, furthest away.
    * más allá = further than, farther, yonder, beyond that.
    * más allá de = beyond, beyond all, past, beyond the range of.
    * más allá de cualquier duda = beyond any doubt, beyond any doubt.
    * más allá de eso = beyond that.
    * más allá de la obligación = beyond the call of duty.
    * más allá del deber = beyond the call of duty.
    * más allá de ninguna duda = beyond doubt, beyond doubt, beyond any doubt.
    * más allá de toda duda = beyond doubt, beyond any doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * más allá de toda razón = beyond reason.
    * más allá, el = afterlife [after-life], land of the dead, the.
    * más antiguo = longest-serving.
    * más antiguo, el = seniormost, the.
    * más anunciado = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más apreciado = long-cherished.
    * más aun = nay, beyond that, furthermore.
    * más bien = if you like, instead.
    * más bien bajo = shortish.
    * más bien corto = shortish.
    * más bien pequeño = smallish.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * más borracho que una cuba = as drunk as a lord, as drunk as a newt, as drunk as a skunk.
    * más bueno que un pan = as good as gold.
    * más cerca de = more nearly.
    * más claro el agua = as clear as a bell.
    * más claro que el agua = as clear as a bell.
    * más complejo de lo que parece = more than meets the eye.
    * más complicado de lo que parece = more than meets the eye.
    * más común = mainstream.
    * más concretamente = more to the point.
    * más conocido = best known, best-publicised [best-publicized, -USA], mainstream.
    * más conocido como = better known as.
    * más contento que unas castañuela = as happy as Larry.
    * más contento que unas pascuas = as happy as Larry.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más corto que las mangas de una chaleco = as daft as a brush.
    * más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, knucklehead.
    * más débil de la camada, el = runt of the litter, the.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * más de + Cantidad = in excess of + Cantidad, over + Cantidad, more than + Cantidad, upwards of + Cantidad.
    * más del 10 por ciento = double digit, double figure.
    * más de la cuenta = one too many.
    * más de la mayoría de los + Nombre = more than most + Nombre.
    * más de lo mismo = more of the same.
    * más demandado = most demanded.
    * más dentro = further into.
    * más destacado = foremost.
    * más de una vez = more than once.
    * más de un ISBN = more than one ISBN.
    * más de un millón = million-plus.
    * más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.
    * más difundido = best-publicised [best-publicized, -USA].
    * más duradero = longer-lasting.
    * más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.
    * más exactamente = more nearly.
    * más fácil de entender para nosotros = closer to home.
    * más frío que el mármol = as cold as ice.
    * más frío que la nieve = as cold as ice.
    * más frío que un témpano (de hielo) = as cold as ice.
    * más fuerte que un roble = as strong as an ox.
    * más fuerte que un toro = as strong as an ox.
    * más granado de la sociedad, lo = cream of society, the.
    * más grande = greater.
    * más hambre que el perro de un ciego = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más hambre que un maestro de escuela = as hungry as a wolf, as hungry as a bear, as hungry as a hunter.
    * más importante = foremost.
    * más importante aun = more significantly.
    * más información = further information, further details.
    * más íntimo = innermost.
    * más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.
    * más lejos = further afield, further away, furthest away.
    * más meridional = southernmost.
    * más necesitado = most in need.
    * más occidental = westernmost.
    * más o menos = more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take, ballpark.
    * más o menos + Adverbio = relatively + Adverbio.
    * más o menos cuadrado = squarish.
    * más perdedor = losingest.
    * más perenne = longer-lasting.
    * más permanente = longer-lasting.
    * más prestigioso = top-rated, top-ranked.
    * más profundo = innermost.
    * más que = more... than..., rather than.
    * más que antes = more than ever, more... than ever before, more than ever before.
    * más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.
    * más quemado que la pipa (de) un indio = completely burned-out, totally burned-out.
    * más que muerto = dead and buried.
    * más que nada = more than anything else.
    * más que ninguna otra cosa = beyond all else.
    * más que nunca = more than ever before, more than ever.
    * más que nunca antes = more... than ever before, more than ever before, more than ever.
    * más que todo lo demás = beyond all else.
    * más que todos nosotros juntos = more than all of us put together.
    * más recientemente = in more recent times, more recently.
    * más recóndito = innermost.
    * más secreto = innermost.
    * más septentrional = northernmost.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * más sincero + Nombre = deeply felt + Nombre.
    * más sordo que una tapia = as deaf as a post.
    * más suave que el terciopelo = as soft as velvet.
    * más suave que la seda = as soft as silk.
    * más tarde = later on.
    * más tarde o más temprano = sooner or later, at one time or another.
    * más todavía = all the more so.
    * más usado = most heavily used.
    * más vale malo conocido que bueno por conocer = better the devil you know (than the devil you don't).
    * más vale pájaro en mano que ciento volando = a bird in the hand is worth two in the bush.
    * más vale prevenir que curar = a stitch in time saves nine, better (to be) safe than sorry.
    * más vale que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.
    * más vale tarde que nunca = better late than never.
    * más valorado = highly valued.
    * más vendido = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * más veterano, el = seniormost, the.
    * más viejo que Matusalén = as old as Methuselah, as old as the hills, as old as the hills.
    * más votado = top-rated, top-ranked.
    * materia más general = broader subject.
    * menos blandeces y más mano dura = less of the carrot, more of the stick.
    * meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end, throw in + at the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * metido en lo más difícil = in at the deep end.
    * mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * mirada más de cerca = closer look.
    * miseria más absoluta = abject poverty.
    * muchas otras cosas más = much else besides.
    * muchísimo más = a whole lot more, an awful lot more.
    * muchísimo más + Adjetivo = infinitely + Adjetivo.
    * mucho más = order of magnitude, much more, much more so, a lot more, lots more.
    * mucho más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * mucho más + Adverbio = far more + Adverbio/Adjetivo.
    * mucho más cerca = far closer.
    * mucho más de = well over + Expresión Numérica.
    * mucho más rápido = far faster.
    * muchos más = a great many more.
    * nada + estar + más apartado de la realidad = nothing + can + be further from the truth, nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la realidad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada + estar + más lejos de la verdad = nothing + can + be further from the truth.
    * nada más = anything else, nothing else.
    * nada más y nada menos = as much as + Expresión Numérica.
    * nada más y nada menos que = in the order of + Cantidad, nothing less than.
    * nada más y nada menos que de = to the tune of + Cantidad.
    * nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
    * nada más y nada menos que + Número = as many as + Número.
    * nada puede estar más alejado de la realidad = nothing can be further from the truth.
    * nadie más = nobody else.
    * ni más ni menos = nothing more, nothing less, no more, no less.
    * no aguantar más = have had enough.
    * no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.
    * no hacer más que = do + no more than.
    * no importar lo más mínimo = could not care less.
    * no más que = in any more than.
    * Nombre + más o menos = Nombre + of sorts.
    * no poder hacer más que = do + little more than.
    * no saber qué más hacer = be at + Posesivo + wit's end.
    * no ser lo más adecuado para = ill suited to/for.
    * no ser más que = be nothing more than, be nothing but.
    * no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.
    * no tener más alternativa que = have + no other option but.
    * no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.
    * no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.
    * no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.
    * no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.
    * Número + de más = Número + too many.
    * Número + veces más = Número + times as many.
    * Número + veces más de = Número + times the number of.
    * nunca más = never again.
    * observar con más detalle = closer look.
    * optar por la solución más fácil = take + the easy way out.
    * otro + Nombre + más = further + Nombre, yet another + Nombre.
    * pagando un poco más = at additional cost.
    * pagar más de lo que se debería = overpay.
    * para complicar aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para confundir aun más las cosas = to add to the confusion.
    * para hacer más fácil = for ease of.
    * para más información = for further details.
    * para más inri = to cap it all (off), on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.
    * para que quede más claro = for main effects.
    * para ser más explícito = to elaborate a little further.
    * pasar a cosas más agradables = on a happier note.
    * poco más = little else.
    * poner más fuerte = crank up.
    * ¡por lo más quieras! = Not on your life!.
    * por más que lo intento = for the life of me.
    * Posesivo + más cordial enhorabuena = Posesivo + heartiest congratulations.
    * Posesivo + más sinceras felicitaciones = Posesivo + heartiest congratulations.
    * precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.
    * presupuesto cada vez más pequeño = shrinking budget.
    * pruebas cada vez más concluyentes = mounting evidence.
    * quedar mucho más por hacer = much more needs to be done.
    * qué más = what else.
    * que no da más de sí = overstretched.
    * ¿quién más...? = who else...?.
    * rechazar sin más = dismiss + out of hand.
    * redondear al número entero más cercano = round up to + the nearest whole number.
    * requerir más destreza = be more of an art.
    * sacar más partido = get + more for + Posesivo + money.
    * sentir más ganas de hacer Algo = grow in + appetite.
    * sentirse más seguro de = gain + confidence (with/in).
    * separar aun más = widen + the gap between... and.
    * ser aun más = be all the more.
    * ser cada vez más importante = increase in + importance.
    * ser el punto más débil de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser el punto más flaco de Alguien = be at + Posesivo + weakest.
    * ser lo más parecido a = be as close as we come to.
    * ser lo que a Uno más le gusta = be + Posesivo + big scene.
    * ser más interno = inner being.
    * ser más un + Nombre = be more of a + Nombre.
    * ser mucho más = be all the more.
    * ser nada más y nada menos que = be nothing less than.
    * siempre querer más = enough + be + not/never + enough.
    * signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).
    * sin la más mínima duda = without the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.
    * sin más = out of hand, unceremoniously, unceremonious.
    * sin más dilación = without (any) further ado, without (any) more ado, without warning.
    * sin más ni más = unceremoniously, unceremonious, for the love of it, without much ado.
    * sin más preámbulos = without (any) further ado, without (any) more ado.
    * sino más bien = rather.
    * sino (que) más bien = but rather.
    * supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.
    * tarifa especial más barata = discount charge.
    * tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.
    * término más específico = narrower term.
    * todavía más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.
    * tratar con más detalle = discuss + in greater detail.
    * una imagen vale más que mil palabras = a picture is worth more than ten thousand words.
    * una pieza más en la organización = a cog in the wheel.
    * una vez más = again, yet again.
    * uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.
    * uno de mas = one too many.
    * uno más = one of equals.
    * uno más de tantos en la organización = a cog in the machine.
    * unos días más tarde = a few days later.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * vender a un precio más barato que = undercut.
    * vender más barato = undercut.
    * venderse más que = outsell.
    * venta a un precio más barato = undercutting.
    * y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.
    * y más adelante = and beyond.
    * y más allá = and beyond.
    * y mucho más = and much more.
    * y mucho(s) más = and more.
    * y poco más = and little more.
    * ¡y qué más da! = so what!.
    * y unos cuantos más = and a few others.

    * * *
    /mas/
    A (en Col) = Muerte a Secuestradores
    B (en Ven) = Movimiento al Socialismo
    * * *

     

    Multiple Entries:
    mas    
    más
    mas conjunción (liter) but
    más adverbio
    1

    ¿tiene algo más barato/moderno? do you have anything cheaper/more modern;

    duran más they last longer;
    me gusta más sin azúcar I prefer it without sugar;
    ahora la vemos más we see more of her now;
    tendrás que estudiar más you'll have to study harder;
    más lejos/atrás further away/back;
    el más allá the other world;
    más que nunca more than ever;
    me gusta más el vino seco que el dulce I prefer dry wine to sweet, I like dry wine better than sweet;
    pesa más de lo que parece it's heavier than it looks;
    es más complicado de lo que tú crees it's more complicated than you think;
    eran más de las cinco it was after five o'clock;
    más de 30 more than 30, over 30

    2 ( superlativo):
    la más bonita/la más inteligente the prettiest/the most intelligent;

    el que más sabe the one who knows most;
    el que más me gusta the one I like best;
    estuvo de lo más divertido it was great fun
    3 ( en frases negativas):

    nadie más que ella nobody but her;
    no tengo más que esto this is all I have;
    no tuve más remedio I had no alternative;
    no juego más I'm not playing any more;
    nunca más never again
    4 ( con valor ponderativo):
    ¡cantó más bien…! she sang so well!;

    ¡qué cosa más rara! how strange!
    ■ adjetivo invariable
    1 ( comparativo) more;

    una vez más once more;
    ni un minuto más not a minute longer;
    hoy hace más calor it's warmer today;
    son más que nosotros there are more of them than us
    2 ( superlativo) most;

    las más de las veces more often than not
    3 ( con valor ponderativo):
    ¡me da más rabia …! it makes me so mad!;

    ¡tiene más amigos …! he has so many friends!
    4
    ¿qué más? what else?;

    nada/nadie más nothing/nobody else;
    algo/alguien más something/somebody else;
    ¿quién más vino? who else came?;
    ¿algo más? — nada más gracias anything else? — no, that's all, thank you
    ■ pronombre
    1 more;
    ¿te sirvo más? would you like some more?

    2 ( en locs)

    a más no poder: corrimos a más no poder we ran as fast o hard as we could;
    a más tardar at the latest;
    cuanto más at the most;
    de más: ¿tienes un lápiz de más? do you have a spare pencil?;
    me dio cinco dólares de más he gave me five dollars too much;
    no está de más repetirlo there's no harm in repeating it;
    es más in fact;
    más bien ( un poco) rather;
    más o menos ( aproximadamente) more or less;

    ( no muy bien) so-so;

    no más See Also→ nomás;
    por más: por más que llores however much you cry;
    por más que trataba however hard he tried;
    ¿qué más da? what does it matter?;
    sin más (ni más) just like that
    ■ preposición
    a) (Mat) ( en sumas) plus;

    8+7 =15 (read as: ocho más siete (es) igual (a) quince) eight plus seven equals fifteen


    mil pesos, más los gastos a thousand pesos, plus expenses

    ■ sustantivo masculino
    plus sign
    mas conj frml but: sé que es difícil, mas no debes darte por vencido, I know it's hard, but you musn't give up
    más
    I adverbio & pron
    1 (aumento) more: necesito comprar más, I need to buy more
    me duele cada día más, it hurts more and more
    parte dos trozos más, cut two more pieces
    tendría que ser más barato, it should be cheaper
    asistieron más de cien personas, more than a hundred people attended
    (con pronombre interrogativo) else: ¿alguien más quiere repetir?, would anybody else like a second helping?
    (con pronombre indefinido) añádele algo más, add something else
    no sé nada más, I don't know anything else
    2 (comparación) more: es más complicado que el primero, it's more complicated than the first one
    eres más guapa que ella, you are prettier than her
    3 (superlativo) most: ella es la más divertida, she's the funniest
    lo más extraño del mundo, the strangest thing in the world
    4 (otra vez) no me llames más, que estoy trabajando, don't call me again, I'm busy
    no volví a verlo más, I never saw him again
    5 (sobre todo) debiste llamar, y más sabiendo que estoy sola, you should have phoned me, especially knowing I'm alone
    6 (otro) no tengo más cuchillo que éste, I have no other knife but this one
    7 exclamación so..., such a..., what a...!
    ¡está más pesado!, he's such a pain!
    ¡qué cosa más fea!, what an ugly thing!
    II prep Mat plus
    dos más dos, two plus o and two ➣ Ver nota en sumar
    ♦ Locuciones: de más, (de sobra): su comentario estuvo de más, his remark was unnecessary
    ¿tienes unas medias de más?, do you have a spare pair of tights?
    más bien, rather
    más o menos, more or less
    por más que, (aunque): por más que lo leo no logro entenderlo, no matter how many times I read it, I can't understand it
    sin más (ni más), just like that
    todo lo más, at most
    Ten cuidado con las frases hechas del tipo más borracho que una cuba o más bueno que el pan. Se traducen empleando as... as...: as drunk as a lord o as good as gold.
    ' más' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abundar
    - acá
    - actualidad
    - adelante
    - adentro
    - aguantar
    - alargarse
    - algo
    - allá
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - amarre
    - ámbito
    - amortizar
    - ampliar
    - ancha
    - ancho
    - antes
    - aparecer
    - arriba
    - arrimarse
    - aunque
    - avivar
    - baja
    - bajo
    - bastante
    - bien
    - bilis
    - bravucón
    - bravucona
    - bufido
    - cada
    - cargar
    - cerca
    - cerrarse
    - ciudad
    - colmo
    - comodidad
    - consolidar
    - consolidarse
    - construcción
    - contaminante
    - contestón
    - contestona
    - contraria
    - contrario
    - córcholis
    English:
    A
    - aboard
    - about
    - above
    - acceptable
    - accomplished
    - ado
    - adopt
    - advanced
    - advantage
    - advocate
    - afterwards
    - again
    - agree
    - agreeable
    - airport
    - all
    - along
    - aloud
    - alternative
    - always
    - ample
    - amplify
    - another
    - anticipate
    - antsy
    - anything
    - appropriate
    - arguable
    - art form
    - as
    - ask
    - awe-inspiring
    - barrel
    - basic
    - bat
    - become
    - begin
    - below
    - besides
    - best
    - better
    - beyond
    - big
    - bird
    - bit
    - bite
    - blue
    - bookshelf
    - boot
    * * *
    MAS [mas] nm (abrev de Movimiento al Socialismo)
    = left-wing political party in Argentina and Venezuela
    * * *
    conj but
    * * *
    mas conj
    pero: but
    más adv
    1) : more
    ¿hay algo más grande?: is there anything bigger?
    2) : most
    Luis es el más alto: Luis is the tallest
    3) : longer
    el sabor dura más: the flavor lasts longer
    4) : rather
    más querría andar: I would rather walk
    5)
    a mas : besides, in addition
    6)
    más allá : further
    7)
    qué... más... : what..., what a...
    ¡qué día más bonito!: what a beautiful day!
    más adj
    1) : more
    dáme dos kilos más: give me two more kilos
    2) : most
    la que ganó más dinero: the one who earned the most money
    3) : else
    ¿quién más quiere vino?: who else wants wine?
    más n
    : plus sign
    más prep
    : plus
    tres más dos es igual a cinco: three plus two equals five
    más pron
    1) : more
    ¿tienes más?: do you have more?
    2)
    a lo más : at most
    3)
    de mas : extra, excess
    4)
    más o menos : more or less, approximately
    5)
    por más que : no matter how much
    por más que corras no llegarás a tiempo: no matter how fast you run you won't arrive on time
    * * *
    más1 adv
    ¿quieres más arroz? do you want some more rice?
    ¿quién tiene más caramelos? who's got the most sweets?
    3. (con números, cantidades) more / over
    ¿quieres algo más? do you want anything else?
    ¿quién más estaba? who else was there?
    ¿nadie más? no one else?
    ¡qué casa más bonita! what a pretty house!
    ¡está más guapa! she's ever so pretty!
    de más (de sobra) spare / extra (demasiado) too much / too many
    más2 conj plus

    Spanish-English dictionary > más

См. также в других словарях:

  • No hay mujer fea, ni pieza de oro que tosca sea. — Alaba a ultranza la figura de la mujer, abstracción hecha de la belleza exterior, por cuanto, como el oro dice , su verdadero valor se halla dentro de ella, no fuera …   Diccionario de dichos y refranes

  • Ni por casa ni por viña, tome el hombre mujer jimia. — Aconseja no casarse nunca con mujer fea, por muy cuantioso que sea su patrimonio …   Diccionario de dichos y refranes

  • Yo soy Betty, la fea — Categoría Comedia, Drama País originario  Colombia Canal Can …   Wikipedia Español

  • La mujer más fea del mundo — Título La mujer más fea del mundo Ficha técnica Dirección Miguel Bardem Dirección artística Alain Bainée Gui …   Wikipedia Español

  • Café, con aroma de mujer — ( Coffee, with the scent of a woman ) was probably one of the most popular telenovelas on Colombian television. [ [http://66.218.71.231/language/translation/translatedPage.php?tt=url text=http%3a//www.miradas.eictv.co.cu/index.php%3foption=com… …   Wikipedia

  • La fea más bella — Categoría Melodrama, Comedia País originario México Cana …   Wikipedia Español

  • La mujer en el espejo — País originario Colombia Canal Telemundo, Caracol Televisión Horario de transmisión 20:00 pm / 19:00 c Transmisión 6 de diciembre de …   Wikipedia Español

  • La duquesa fea — Quentin Massys, 1513 Óleo sobre madera de roble 62,4 cm × 45,5 cm National Gallery de Londres, Londres …   Wikipedia Español

  • La fea Sin Rival — Saltar a navegación, búsqueda La fea sin rival (en chino mandarín: 丑女无敌, Chou Nu Wu Di) es una telenovela china actualmente en grabación adaptada de su homóloga mexicana La fea mas bella. que a su vez es una adaptación de la colombiana Yo soy… …   Wikipedia Español

  • La fea sin rival — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados …   Wikipedia Español

  • A la fea, el caudal de su padre la hermosea. — Aunque el ideal, en la mujer, sea que aúne belleza y dinero, este último, no pocas veces, puede suplir la falta de lo primero, pues bien sabido es que Con mucho dinero, todo es hacedero …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»