-
81 bitter
'bitə1) (having a sharp, acid taste like lemons etc, and sometimes unpleasant: a bitter orange.) amargo2) (full of pain or sorrow: She learned from bitter experience; bitter disappointment.) amargo3) (hostile: full of hatred or opposition: bitter enemies.) hostil, encarnizado4) (very cold: a bitter wind.) helado•- bitterly
- bitumen
- bituminous
bitter adj1. amargo2. glacialtr['bɪtəSMALLr/SMALL]2 (weather) glacial3 (person) amargado,-a4 (fight) enconado,-a1 cerveza amarga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto carry on to the bitter end seguir hasta el finalto feel bitter about something guardar rencor por algobitter ['bɪt̬ər] adj1) acrid: amargo, acre2) penetrating: cortante, penetrantebitter cold: frío glacial3) harsh: duro, amargoto the bitter end: hasta el final4) intense, relentless: intenso, extremo, implacablebitter hatred: odio implacableadj.• acerbo, -a adj.• amargo, -a adj.• cerveza amarga adj.• cortante adj.• desabrido, -a adj.• encarnizado, -a adj.• recio, -a adj.• reñido, -a adj.n.• bíter s.m.
I 'bɪtər, 'bɪtə(r)1)a) ( in taste) amargob) ( very cold) < weather> glacial, muy frío; <wind/frost> cortante, penetrante, glacial2)a) (painful, hard) < disappointment> amargob) < person> resentido, amargadoc) <enemies/hatred> implacable, a muerte; < struggle> enconado
II
mass noun (BrE) tipo de cerveza ligeramente amarga['bɪtǝ(r)]1. ADJ1) (in taste) [drink, medicine] amargo2) (=icy) [weather, winter] gélido, glacial; [wind] cortante, gélidoit's bitter today! — hoy hace un frío gélido or glacial
3) (=fierce) [enemy, hatred] implacable; [battle] encarnizado4) (=resentful) [person] amargado, resentido; [protest] amargoto feel bitter about sth — estar amargo or resentido por algo
5) (=painful) [disappointment] amargo2. N1) (Brit) (=beer) cerveza f amarga2) bitters licor amargo hecho con extractos de plantas3.CPDbitter aloes NPL — áloes mpl amargos
bitter lemon N — (=drink) refresco m de limón
bitter orange N — (=drink) refresco m de naranja
* * *
I ['bɪtər, 'bɪtə(r)]1)a) ( in taste) amargob) ( very cold) < weather> glacial, muy frío; <wind/frost> cortante, penetrante, glacial2)a) (painful, hard) < disappointment> amargob) < person> resentido, amargadoc) <enemies/hatred> implacable, a muerte; < struggle> enconado
II
mass noun (BrE) tipo de cerveza ligeramente amarga -
82 breathless
adjective (having difficulty in breathing normally: His asthma makes him breathless; He was breathless after climbing the hill.) sin aliento, sofocadobreathless adj sin alientotr['breɵləs]1 sin aliento, jadeantebreathless ['brɛɵləs] adj: sin aliento, jadeanteadj.• jadeante adj.'breθləs, 'breθlɪs['breθlɪs]ADJ1) (from exertion) [voice] entrecortadohe arrived breathless — llegó sin aliento, llegó jadeando
* * *['breθləs, 'breθlɪs] -
83 brutal
adjective (very cruel or severe: a brutal beating.) brutalbrutal adj brutal / cruel
brutal adjetivo ‹ crimen› brutal; ‹ atentado› savage
brutal adjetivo
1 brutal
2 fam (excesivo, intenso) huge, enormous: el cambio es brutal, the change is tremendous ' brutal' also found in these entries: Spanish: salvaje - soldadesca - agresión English: barbaric - brutal - fabric - regime - savage - dogtr['brʊːtəl]1 brutal, cruelbrutal ['bru:t̬əl] adj: brutal, cruel, salvaje♦ brutally advadj.• bestial adj.• brutal adj.'bruːtḷa) (cruel, savage) <killer/attack> brutalb) ( harsh) <truth/frankness> crudoc) ( severe) < conditions> atroz['bruːtl]ADJ1) (=savage) [person, murder, attack] brutal; [tone, remark] cruelthe government's brutal treatment of political prisoners — la brutalidad or la crueldad con la que el gobierno trata a los prisioneros políticos
2) (=stark) [honesty, frankness] descarnada; [reality] crudo; [change] brutal3) (=harsh) [weather, climate] crudo, riguroso* * *['bruːtḷ]a) (cruel, savage) <killer/attack> brutalb) ( harsh) <truth/frankness> crudoc) ( severe) < conditions> atroz -
84 deepening
'diːpənɪŋadjective <waters/darkness/mystery> cada vez más profundo; <dismay/crisis> creciente, cada vez mayor['diːpǝnɪŋ]ADJ [darkness, gloom, conflict, division] cada vez más profundo; [unease] cada vez mayor; [friendship] cada vez más profundo or intenso; [crisis] que se agudiza, que se acentúa* * *['diːpənɪŋ]adjective <waters/darkness/mystery> cada vez más profundo; <dismay/crisis> creciente, cada vez mayor -
85 deeply
adverb (very greatly: We are deeply grateful to you.) profundamentedeeply adv profundamentetr['diːplɪ]1 (cut, bite) profundamente3 (intensely - grateful, concerned, love) profundamente; (- interested) sumamente; (profoundly - think, consider) a fondodeeply ['di:pli] adv: hondo, profundamenteI'm deeply sorry: lo siento sinceramenteadv.• profundamente adv.'diːpli1) < sigh> profundamente2) < think> a fondo; < concerned> profundamente; < interested> sumamente['diːplɪ]ADV1) [dig] en profundidad; [drink] a grandes tragos; [breathe, sigh] profundamente, hondo; [sleep, regret] profundamente; [think] a fondo•
to blush deeply — enrojecer violentamente•
to go deeply into sth — entrar de lleno en algo•
a deeply held conviction — una convicción profunda•
they looked deeply into each other's eyes — se miraron profundamente a los ojos•
to love sb deeply — querer profundamente a algn•
to regret sth deeply — lamentar algo profundamente2) (=profoundly, intensely) [worrying, sceptical, disappointed, shocked] sumamente; [concerned, troubled, grateful, religious] profundamente; [offensive, unhappy, depressed] terriblemente•
to be deeply in debt — estar lleno de deudas, estar cargado de deudas•
it remains a deeply divided nation — sigue siendo una nación muy dividida•
I was deeply embarrassed by his question — su pregunta me hizo sentirme muy violenta•
deeply embedded dirt — suciedad profundamente incrustado•
I was deeply hurt by her remarks — sus comentarios me hirieron en lo más hondo or profundo, sus comentarios me dolieron mucho•
we are deeply indebted to you — le debemos muchísimo•
we were deeply saddened by his death — su muerte nos entristeció profundamente* * *['diːpli]1) < sigh> profundamente2) < think> a fondo; < concerned> profundamente; < interested> sumamente -
86 flame-colored
(US) ['fleɪmˌkʌlǝd]ADJ de un amarillo intenso -
87 flame-coloured
(US) ['fleɪmˌkʌlǝd]ADJ de un amarillo intenso -
88 furnace
'fə:nis(a very hot oven or closed-in fireplace for melting iron ore, making steam for heating etc.) hornotr['fɜːnəs]1 hornofurnace ['fərnəs] n: horno mn.• calorífero s.m.• hogar s.m.• hornacho s.m.• horno s.m.• lugar de intenso calor s.m.'fɜːrnəs, 'fɜːnɪs['fɜːnɪs]N horno m* * *['fɜːrnəs, 'fɜːnɪs] -
89 great
ɡreit1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) grande, gran (antes del nombre), importante2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) grande, gran (antes del nombre)3) (of a high degree: Take great care of that book.) mucho; especial4) (very pleasant: We had a great time at the party.) maravilloso, espléndido, fantástico5) (clever and expert: John's great at football.) excelente, buenísimo•- greatly- greatness
great adj1. gran / grande2. gran / importante3. estupendo / fenomenalyou look great! ¡te veo fenomenal!tr[greɪt]1 (large) grande; (before sing noun) gran2 (considerable, profound, intense) grande; (before sing noun) gran■ it gives me great pleasure to... tengo el gran placer de...3 (famous, important, outstanding) grande, importante; (before sing noun) gran, importante4 familiar (excellent, wonderful) estupendo,-a, fantástico,-a, sensacional, fabuloso,-a■ it's great to see you! ¡me alegro mucho de verte!■ how was the film? - great! ¿qué tal la película! - ¡fenomenal!■ what a great idea! ¡qué idea más buena!5 (for emphasis) grande; (before sing noun) gran■ you great brute! ¡pedazo de animal!1 familiar muy bien, estupendamente, fenomenal1 (person) grande nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be no great shakes no ser gran cosato go great guns ir a las mil maravillas, ir viento en popathe Great Barrier Reef la Gran Barrera de Coralgreat circle círculo máximoGreat Dane gran danés nombre masculinothe Great War la Gran Guerra, la primera Guerra Mundialgreat ['greɪt] adj1) large: grandea great mountain: una montaña grandea great crowd: una gran muchedumbre2) intense: intenso, fuerte, grandegreat pain: gran dolor3) eminent: grande, eminente, distinguidoa great poet: un gran poeta4) excellent, terrific: excelente, estupendo, fabulosoto have a great time: pasarlo en grande5)a great while : mucho tiempoadj.• enorme adj.• garrafal adj.• gran adj.• grande adj.• importante adj.• largo, -a adj.• magno, -a adj.• mucho, -a adj.• pistonudo, -a adj.• principal adj.• solemne adj.• vasto, -a adj.
I greɪt1) (before n)a) ( large in size) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) <number/quantity> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)we discussed it in great detail — lo discutimos muy minuciosamente or punto por punto
there's a dirty great hole in my sock — (BrE colloq) tengo un agujerazo en el calcetín (fam)
2) (before n)a) ( important) <landowner/occasion> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) (genuine, real) (before n) <friend/rival> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)I'm in no great hurry — no tengo mucha prisa, no estoy muy apurado (AmL)
you're a great help! — (colloq & iro) valiente ayuda la tuya! (iró)
he's a great one for starting arguments — (colloq) es único para empezar discusiones!, para empezar discusiones es (como) mandado a hacer (CS fam)
3) ( excellent) (colloq) <goal/movie/meal> sensacional, fabulosohe's a really great guy — es un tipo or (Esp tb) tío sensacional (fam)
to be great AT something: she's great at organizing things/getting people together para organizar las cosas/juntar a la gente, no hay nadie como ella; he's great at mending things se da mucha maña para hacer arreglos; (as interj) (that's) great! — qué bien!, fenomenal!, bárbaro! (fam), estupendo! (fam)
II
noun ( outstanding person) (colloq) estrella f, grande mf
III
adverb (esp AmE colloq) fenomenal (fam)[ɡreɪt]1. ADJ(compar greater) (superl greatest)1) (=huge) (in size) [house, room, object] enorme, inmenso; (in amount, number) [effort, variety] grande; [shock, surprise] verdadero, enorme•
I'll take great care of it — lo cuidaré muchoa great deal of time/money/effort — mucho tiempo/dinero/esfuerzo
•
great heavens! — † ¡Cielo Santo! †, ¡Válgame el cielo!well, you've been a great help! — iro ¡vaya ayuda la tuya!, ¡pues sí que has sido una ayuda!
•
you great idiot! * — ¡pedazo de idiota! *•
a great many people believe he was right — mucha gente cree que tenía razóna great many of us are uneasy about these developments — a muchos de nosotros estos sucesos nos tienen intranquilos
•
it was a great pity you didn't come — fue una verdadera pena que no viniesesit's my great pleasure to introduce... — es un gran placer para mí presentar a...
•
great progress has been made — se han hecho grandes progresosgun 1., 1)•
great Scott! — † ¡Cielo Santo! †, ¡Válgame el cielo!2) (=important) [achievement, occasion, event] grande•
the great cultural achievements of the past — los grandes logros culturales del pasado•
one of the great issues of the day — uno de los temas más importantes del día3) (=outstanding) [person, nation, skill] grande•
she has a great eye for detail — tiene muy buen ojo para los detalles4) (with names)Frederick/Peter the Great — Federico/Pedro el Grande
5) (=real) (as intensifier) grande•
she is a great believer in hard work — es una gran partidaria del trabajo duro•
she's a great one for antique shops — le encantan las tiendas de antigüedades, es una fanática de las tiendas de antigüedadeshe's a great one for criticizing others — es único para criticar a los demás, se las pinta solo para criticar a los demás *
6) * (=excellent) [person, thing, idea] estupendo, genial *they're a great bunch of guys — son un grupo de tíos estupendos or geniales *
you were great! — ¡estuviste genial! *
it's a great idea — es una idea estupenda, es una idea genial *
"how was the movie?" - "it was great!" — -¿que tal fue la película? -¡genial! *
(that's) great! — ¡eso es estupendo!
wouldn't it be great to do that? — ¿no sería fabuloso or genial hacer eso?
camping holidays are great for kids — las vacaciones en un camping son estupendas para los críos, las vacaciones en un camping son geniales para los críos *
•
she was just great about it — se lo tomó muy bien•
he's great at football — juega estupendamente al fútbol•
to feel great — sentirse fenómeno or fenomenal *•
she's great on jazz — sabe un montón de jazz *•
the great thing is that you don't have to iron it — lo mejor de todo es que no tienes que plancharlo7) (Bot, Zool) grande2. EXCL1) * (=excellent)(oh) great! — ¡fenómeno! *, ¡fenomenal!, ¡qué bien!
2) iro(oh) great! that's all I need! — ¡maravilloso! ¡eso es lo que me faltaba!
if that's what you want to believe, great! — si es eso lo que quieres creer, allá tú
3.ADVgreat big * — grandísimo
4.N (=person) grande mfthe great and the good — hum los abonados a las buenas causas
5.CPDgreat ape N — antropoide mf
the Great Barrier Reef N — la Gran Barrera de Coral, el Gran Arrecife Coralino
the Great Bear N — (Astron) la Osa Mayor
Great Britain N — Gran Bretaña f
GREAT, BIG, LARGEGreat Dane N — gran danés m
"Grande" shortened to "gran"
► Gra nde must be shortened to gran before a singular noun of either gender:
Great Britain (La) Gran Bretaña
Position of "grande"
► Put gran/ grandes before the noun in the sense of "great":
It's a great step forward in the search for peace Es un gran paso en la búsqueda de la paz
He is a (very) great actor Es un gran actor ► In the sense of big or large, the adjective will precede the noun in the context of a general, subjective comment. However, when there is implicit or explicit comparison with other things or people that are physically bigger or smaller, it will follow the noun:
It's a big problem Es un gran problema
... the difference in price between big flats and small ones...... la diferencia de precio entre los pisos grandes y pequeños...
... a certain type of large passenger plane...... cierto tipo de avión grande para el transporte de pasajeros... ► Compare the following examples:
... a great man...... un gran hombre...
... a big man...... un hombre grande... For further uses and examples, see great, big, large* * *
I [greɪt]1) (before n)a) ( large in size) (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) <number/quantity> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)we discussed it in great detail — lo discutimos muy minuciosamente or punto por punto
there's a dirty great hole in my sock — (BrE colloq) tengo un agujerazo en el calcetín (fam)
2) (before n)a) ( important) <landowner/occasion> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)b) (genuine, real) (before n) <friend/rival> (sing) gran (delante del n); (pl) grandes (delante del n)I'm in no great hurry — no tengo mucha prisa, no estoy muy apurado (AmL)
you're a great help! — (colloq & iro) valiente ayuda la tuya! (iró)
he's a great one for starting arguments — (colloq) es único para empezar discusiones!, para empezar discusiones es (como) mandado a hacer (CS fam)
3) ( excellent) (colloq) <goal/movie/meal> sensacional, fabulosohe's a really great guy — es un tipo or (Esp tb) tío sensacional (fam)
to be great AT something: she's great at organizing things/getting people together para organizar las cosas/juntar a la gente, no hay nadie como ella; he's great at mending things se da mucha maña para hacer arreglos; (as interj) (that's) great! — qué bien!, fenomenal!, bárbaro! (fam), estupendo! (fam)
II
noun ( outstanding person) (colloq) estrella f, grande mf
III
adverb (esp AmE colloq) fenomenal (fam) -
90 grilling
tr['grɪlɪŋ]1 interrogatorio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a good grilling acribillar a alguien a preguntas'grɪlɪŋnoun (colloq) interrogatorio m['ɡrɪlɪŋ]N (fig) interrogatorio m intenso* * *['grɪlɪŋ]noun (colloq) interrogatorio m -
91 high-octane
['haɪˌɒkteɪn]ADJ1)high-octane petrol — gasolina f de alto octanaje, supercarburante m
2) (fig) [film, book] dinámico y con carácter; [campaign] dinámico e intenso; [party scene] lleno de energía y dinamismo; [prose] vigoroso -
92 hoy
hoy adverbio 1 ( este día) today; ¿a cuánto estamos hoy? what's the date today? 2b) ( en locs)hoy por hoy at this precise moment, at this moment in time
hoy adverbio
1 (en el día actual) today
2 fig (en la actualidad) now Locuciones: hoy (en) día, nowadays
hoy por hoy, at the present time: hoy por hoy, no podemos decir que haya sido una mala idea, at the present time we can't say it's been a bad idea
hoy por ti (y) mañana por mí, I'll scratch your back and you'll scratch mine
por hoy, for the time being: puedes dejar de limpiar ese cuarto por hoy, you may stop cleaning that room for the time being ' hoy' also found in these entries: Spanish: abandonar - arrastre - bastar - bastante - buena - bueno - café - cara - cobrar - coco - comensal - compincharse - convenir - día - ser - espesa - espeso - estrenar - fregar - garbosa - garboso - gay - gozosa - gozoso - guapa - guapo - haber - humor - intensa - intenso - intentar - invitar - no - oficina - paisana - paisano - papeo - picar - repartir - señorito - sol - tal - televisión - trabajo - trancazo - ya - a - actualmente - adelante - año English: antisexist - article - assemble - better - bundle up - call - certainly - chalk up - chirpy - come by - company - compelling - cook - crescent - day - discharge - doubly - exhume - face - fear - fraction - gore - greyish - guy - initiation - instead - inundate - leftovers - list - lock up - miserable - misprint - ninth - nowadays - oppressive - outfit - present-day - roast - seedy - shall - should - show - today - uniform - weather forecast - youth - and - anybody - as - be[hɔɪ]EXCL ¡eh!, ¡hola! -
93 intensive
- sivadjective (very great; showing or having great care etc: The police began an intensive search for the murderer; The hospital has just opened a new intensive care unit.) intensivointensive adj intensivotr[ɪn'tensɪv]1 (course, training, etc) intensivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLintensive care cuidados nombre masculino plural intensivosintensive care unit unidad nombre femenino de vigilancia intensiva, unidad nombre femenino de cuidados intensivosintensive [ɪn'tɛntsɪv] adj: intensivo♦ intensively advadj.• intensivo, -a adj.ɪn'tensɪvadjective < courseaining> intensivo; < farming> intensivo; <fire/shelling> intensivo[ɪn'tensɪv]1.ADJ [course] intensivo; [negotiations, bombardment] intenso; [study] profundo, detenido; (esp for exam) intensivo2.CPDintensive care N — cuidados mpl intensivos
intensive care unit N — unidad f de cuidados intensivos, unidad f de terapia intensiva (S. Cone, Mex)
intensive farming N — agricultura f intensiva
intensive therapy unit N, intensive treatment unit N — unidad f de cuidados intensivos, unidad f de terapia intensiva (S. Cone, Mex)
* * *[ɪn'tensɪv] -
94 middle
'midl
1. noun1) (the central point or part: the middle of a circle.) medio, centro2) (the central area of the body; the waist: You're getting rather fat round your middle.) cintura
2. adjective(equally distant from both ends: the middle seat in a row.) central, medio- middling- middle age
- middle-aged
- Middle Ages
- Middle East
- middleman
- be in the middle of doing something
- be in the middle of something
middle1 adj del mediomiddle2 n medio / centrotr['mɪdəl]1 (centre) medio, centro2 (halfway point of period, activity) mitad nombre femenino■ I can't help you now, I'm in the middle of something else no puedo ayudarte ahora, estoy haciendo otra cosa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the middle of nowhere en el quinto pinoto be in one's middle twenties «(thirties etc)» tener unos veinticinco (treinta y cinco etc) añosto be somebody's middle name (characteristic) ser algo mismo,-a, ser algo personificado,-a■ kindness is her middle name es la bondad misma, es la bondad personificadato split something down the middle partir algo por la mitadto take a middle course tomar una opción intermediamiddle age mediana edad nombre femeninomiddle America (class) clase nombre femenino media tradicional estadounidense 2 (geographical area) América Central con Méjico y la Antillasmiddle C do mediomiddle class clase nombre femenino mediamiddle distance (in photo etc) segundo planomiddle ear oído medioMiddle East Oriente nombre masculino Mediomiddle finger dedo corazónmiddle ground término medio, acuerdomiddle management mandos nombre masculino plural intermediosmiddle name segundo nombre nombre masculinothe Middle Ages la Edad Mediamiddle ['mɪdəl] adj1) central: medio, del medio, de en medio2) intermediate: intermedio, medianomiddle age: la mediana edadmiddle n1) center: medio m, centro mfold it down the middle: dóblalo por la mitad2)in the middle of : en medio de (un espacio), a mitad de (una actividad)in the middle of the month: a mediados del mesadj.• central adj.• intermedio, -a adj.• medianero, -a adj.• mediano, -a adj.• medio, -a adj.n.• centro s.m.• cintura s.f.• medio s.m.• mitad s.f.• promedio s.m.
I 'mɪdḷ1) (of object, place - center) centro m, medio m; (- half-way line) mitad fin the middle of nowhere — quién sabe dónde, en el quinto pino (Esp fam), donde el diablo perdió el poncho (AmS fam)
2) (of period, activity)in the middle of the week/month — a mediados de semana/mes
to be in the middle of something/-ing: I'm in the middle of a really exciting novel at the moment en este momento estoy leyendo una novela muy interesante; I'm in the middle of cooking dinner — estoy preparando la cena
3) ( waist) cintura f
II
adjective (before n)the middle house of the three — de las tres, la casa de en medio or del medio
['mɪdl]middle finger — dedo m medio or del corazón
1. N1) [of object, area] centro m, medio min the middle of the table/the room — en medio or en el centro de la mesa/la habitación
he was in the middle of the road — estaba en medio or en (la) mitad de la carretera
•
to cut sth down the middle — cortar algo por el medio or por la mitadthe party is split down the middle on this issue — el partido está dividido en dos facciones con respecto a este tema
•
in the middle of nowhere — quién sabe dónde, en el quinto pino (Sp) *2) [of period]in or about or towards the middle of May — a mediados de mayo
he was in his middle thirties — tenía unos treinta y cinco años, tenía treinta y tantos años
3) [of activity]weekto be in the middle of doing sth: I'm in the middle of reading it — lo estoy leyendo
4) * (=waist) cintura fhe was in the water up to his middle — el agua le llegaba por or a la cintura
2. ADJ1) (=central)my middle daughter — mi segunda hija, mi hija de en medio
•
in the middle years of the nineteenth century — a mediados del siglo diecinueve- steer or take a middle course2) (=average) mediano3.CPDmiddle age N — madurez f
the Middle Ages NPL — la Edad Media
Middle America N — (=Central America) Mesoamérica f, Centroamérica f; (US) (Geog) el centro de los Estados Unidos; (fig) (US) (=middle class) la clase media norteamericana
middle C N — (Mus) do m (en medio del piano)
the middle class(es) N (PL) — la clase media
middle-classthe upper/lower middle class(es) — la clase media alta/baja
middle distance N —
middle-distancein the middle distance — (gen) a una distancia intermedia; (Art) en segundo plano
middle ear N — oído m medio
Middle English N — la lengua inglesa de la edad media
middle finger N — dedo m corazón
middle management N — mandos mpl medios
middle manager N — mando mf medio
middle name N — segundo nombre m de pila
middle school N — (Brit) colegio para niños de ocho o nueve a doce o trece años ; (US) colegio para niños de doce a catorce años
the Middle West N — (US) la región central de los Estados Unidos
* * *
I ['mɪdḷ]1) (of object, place - center) centro m, medio m; (- half-way line) mitad fin the middle of nowhere — quién sabe dónde, en el quinto pino (Esp fam), donde el diablo perdió el poncho (AmS fam)
2) (of period, activity)in the middle of the week/month — a mediados de semana/mes
to be in the middle of something/-ing: I'm in the middle of a really exciting novel at the moment en este momento estoy leyendo una novela muy interesante; I'm in the middle of cooking dinner — estoy preparando la cena
3) ( waist) cintura f
II
adjective (before n)the middle house of the three — de las tres, la casa de en medio or del medio
middle finger — dedo m medio or del corazón
-
95 painful
adjective (causing pain: a painful injury.) dolorosopainful adj dolorosotr['peɪnfʊl]1 (physically) doloroso,-a; (mentally) angustioso,-a, doloroso,-apainful ['peɪnfəl] adj: doloroso♦ painfully advadj.• dolorido, -a adj.• doloroso, -a adj.• gravoso, -a adj.• muy difícil adj.• penoso, -a adj.'peɪnfəla) ( physically) dolorosois it very painful? — ¿duele mucho?
it was painful to watch her wasting away — daba pena or lástima or era doloroso ver como se consumía
c) ( bad) (colloq) de pena (fam), pésimo['peɪnfʊl]ADJ1) (physically) [injury, swelling] dolorosowas it very painful? — ¿te dolió mucho?
he received a painful blow on the back — recibió un golpe en la espalda que le causó un intenso dolor
it is my painful duty to tell you that... — es mi penoso deber comunicarle que..., tengo el desagradable deber de comunicarle que...
3) * (=embarrassingly bad) fatal *, de pena *her acting was so bad it was painful to watch — su actuación era tan mala que daba vergüenza ajena presenciarla, su actuación era de pena *
* * *['peɪnfəl]a) ( physically) dolorosois it very painful? — ¿duele mucho?
it was painful to watch her wasting away — daba pena or lástima or era doloroso ver como se consumía
c) ( bad) (colloq) de pena (fam), pésimo -
96 poignant
tr['pɔɪnjənt]poignant ['pɔɪnjənt] adj1) painful: penoso, dolorosopoignant grief: profundo dolor2) touching: conmovedor, emocionanteadj.• conmovedor adj.• emocionante adj.• intenso, -a adj.• patético, -a adj.'pɔɪnjəntadjective <story/moment> conmovedor; <look/plea> patético; < reminder> doloroso, penoso['pɔɪnjǝnt]ADJ conmovedor, patético* * *['pɔɪnjənt] -
97 red
rednoun, adjective1) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) rojo2) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) rojo; pelirrojo3) ((a) communist: Red China; A lot of his university friends are Reds.) rojo, comunista•- redden
- reddish
- redness
- redcurrant
- redhead
- red herring
- red-hot
- Red Indian
- red-letter day
- red tape
- be in the red
- catch red-handed
- see red
red adj-n rojo
red sustantivo femenino 1b) (Dep) net2 (de comunicaciones, emisoras, transportes) network; (de comercios, empresas) chain, network; (de espionaje, contrabando) ring 3 ( de electricidad) power supply, mains; ( de gas) mains 4
red sustantivo femenino
1 (de pesca, etc) net (del pelo) hairnet (malla) mesh
2 (de comunicaciones, transporte, distribución, etc) network
red de espionaje, spy ring
red de seguridad, safety net (eléctrica) mains pl
3 (comercio, empresa) chain
red hotelera, hotel chain
4 fig (trampa) trap Locuciones: (ser engañado) caer en la red, to fall into the trap (ser embaucado) caer en las redes de alguien, to fall into sb's clutches ' red' also found in these entries: Spanish: amargada - amargado - barrio - bofetada - brasa - cadena - candente - Caperucita Roja - capricho - cartulina - casa - colorada - colorado - conectar - cruz - cuestación - dedo - dentro - desarticular - dos - encenderse - enchufar - enrojecer - ser - escollo - espionaje - estancarse - expeler - flagrante - fogón - fondo - formulismo - ir - glóbulo - hematíe - in fraganti - infrarroja - infrarrojo - lombarda - mancha - mano - minio - morrón - ninguna - ninguno - número - obnubilarse - pelirroja - pelirrojo - pimentón English: balding - blood - blusher - cast - convertible - crash - fishing net - grid - hereditary - highlight - in - infrared - infrastructure - main - net - network - nickname - ours - paint - pepper - poppy - probably - push - radio network - rag - read - readily - readiness - ready - ready-cooked - ready-made - red - red light - red light district - Red Riding Hood - Red Sea - red tape - red-haired - red-handed - red-hot - redden - reddish - regiment - register - registered - registrar - registration - registry - ring - safety nettr[red]1 (colour) rojo2 (left winger) rojo,-a1 rojo,-a2 (hair) pelirrojo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the red estar en descubiertoto turn red ponerse colorado,-a, sonrojarsered admiral vanesa rojared alert alerta rojaRed Army Ejército Rojored blood cell glóbulo rojored cabbage col nombre femenino lombardared card tarjeta rojared carpet alfombra rojared corpuscle glóbulo rojoRed Crescent Media Luna RojaRed Cross Cruz nombre femenino Rojared deer ciervo comúnred giant gigante nombre femenino rojared herring pista falsaRed Indian piel roja nombre masulino o femeninored light semáforo en rojored meat carne nombre femenino rojared pepper pimiento rojoRed Riding Hood Caperucita RojaRed Sea Mar nombre masculino Rojored tape papeleo burocráticored wine vino tintored ['rɛd] adj1) : rojo, coloradoto be red in the face: ponerse coloradoto have red hair: ser pelirrojo2) communist: rojo, comunistared n1) : rojo m, colorado m2)Red communist: comunista mfadj.• bermejo, -a adj.• colorado, -a adj.• comunista adj.• encarnado, -a adj.• encendido, -a adj.• rojo (Color) adj.• ruboroso, -a adj.• tinto, -a adj.n.• comunista s.m.,f.• rojo s.m.
I redadjective redder, reddest1)a) <rose/dress> rojo, colorado; <flag/signal> rojoher eyes were red — tenía los ojos enrojecidos or rojos
to go red in the face — (with anger, heat) ponerse* colorado or rojo; ( with embarrassment) sonrojarse, ruborizarse*, ponerse* colorado
there'll be a few red faces — a unos cuantos se les va a caer la cara de vergüenza
II
1) u ( color) rojo m, colorado mto see red — ponerse* hecho una furia or un basilisco
that sort of remark makes me see red — ese tipo de comentario me saca de quicio or de las casillas
3)[red]to be in/out of the red — estar*/no estar* en números rojos
1. ADJ(compar redder) (superl reddest)his eyes were red — (from crying) tenía los ojos rojos
bright red — rojo fuerte or chillón
- roll out the red carpet for sbpaint 2., 2)2) (=flushed) [face, cheeks] (with shame) sonrojado; (with anger) rojo; (with embarrassment) rojo, coloradoto be red in the face — (from anger, exertion, heat) estar rojo, tener la cara encendida liter; (from embarrassment) estar rojo or colorado, tener la cara encendida liter
to go red in the face — (from anger, exertion, heat) ponerse rojo or colorado; (with embarrassment) ponerse colorado; (with shame) sonrojarse
- go or turn as red as a beetroot3) (Pol) * pej rojo2. N1) (=colour) (color m) rojo m- be in the redI'm £100 in the red — tengo un descubierto de 100 libras en el banco
to go into or get into the red — contraer deudas
- see red2) (Pol) * pej (=person) rojo(-a) m / f3) (=red wine) tinto m3.CPDred admiral N — vanesa f roja
red blood cell N — glóbulo m rojo
red cabbage N — col f lombarda, lombarda f
red card N — (Ftbl) tarjeta f roja
to show sb the red card — sacar a algn la tarjeta roja; (fig) (=reprimand) llamar al orden a algn, amonestar a algn; (=force to resign) destituir a algn
red channel N — (at customs) canal m rojo (en aduana)
red corpuscle N — corpúsculo m rojo
Red Crescent N — Media Luna f Roja
red ensign N — (Naut) enseña f roja
redeyered eye N — (Phot) ojo m rojo
red flag N — (on beach etc) bandera f roja
red giant N — (Astron) gigante m rojo
red herring N — (fig) pista f falsa, despiste m
Red Indian N — piel roja mf
red-light districtred light N — (Aut) luz f roja
red mullet N — salmonete m
red pepper N — (=capsicum) pimiento m rojo, pimiento m morrón, pimentón m rojo (LAm); (=powder) pimienta f de cayena
Red Riding Hood N — (also: Little Red Riding Hood) Caperucita f Roja
red salmon N — salmón m rojo
red sea bream N — besugo m (rojo)
red setter N — setter m irlandés
red snapper N — pargo m
red spider mite N — arador m or ácaro m de la sarna
Red Square N — (in Moscow) plaza f Roja
red squirrel N — ardilla f roja
* * *
I [red]adjective redder, reddest1)a) <rose/dress> rojo, colorado; <flag/signal> rojoher eyes were red — tenía los ojos enrojecidos or rojos
to go red in the face — (with anger, heat) ponerse* colorado or rojo; ( with embarrassment) sonrojarse, ruborizarse*, ponerse* colorado
there'll be a few red faces — a unos cuantos se les va a caer la cara de vergüenza
II
1) u ( color) rojo m, colorado mto see red — ponerse* hecho una furia or un basilisco
that sort of remark makes me see red — ese tipo de comentario me saca de quicio or de las casillas
3)to be in/out of the red — estar*/no estar* en números rojos
-
98 richly
adverb ricamente; lujosamenterichly ['rɪʧli] adv1) sumptuously: suntuosamente, ricamente2) abundantly: abundantemente3)richly deserved : bien merecido'rɪtʃlia) ( opulently) <decorated/furnished> lujosamente, suntuosamenteb) ( abundantly)['rɪtʃlɪ]ADV1) (=generously) [rewarded] generosamente; [illustrated] profusamente2) (=ornately) [decorated, furnished] suntuosamente, lujosamente3) (=strongly)4) (=intensely)the work is richly rewarding — el trabajo es sumamente or enormemente gratificante
* * *['rɪtʃli]a) ( opulently) <decorated/furnished> lujosamente, suntuosamenteb) ( abundantly) -
99 royal
'roiəl1) (of, concerning etc a king, queen etc: the royal family; His Royal Highness Prince Charles.) real2) (magnificent: a royal feast.) espléndido, magnífico, suntuoso•- royally- royalist
- royalty
- royal blue
royal adj realtr['rɔɪəl]1 real1 la familia real\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroyal blue azul nombre masculino realroyal flush escalera realRoyal Highness Alteza Realroyal jelly jalea realroyal ['rɔɪəl] adj: real♦ royally advroyal n: persona de linaje real, miembro de la familia realadj.• real adj.• realengo, -a adj.• regio, -a adj.
I 'rɔɪəla) ( monarchic) realprincess royal — título conferido a veces a la hija mayor de un monarca británico
b) ( magnificent) espléndido, regioc) (AmE colloq) (as intensifier) < nuisance> soberano (fam)
II
noun (journ) miembro mf de la familia real['rɔɪǝl]1. ADJ1) realHis/Her Royal Highness — Su Alteza Real
the royal "we" — el plural mayestático
2) * (=splendid) magnífico, espléndido, regio2.N * personaje m real, miembro mf de la familia realthe royals * — la realeza
3.CPDthe Royal Academy (of Arts) N — (Brit) la Real Academia (de Bellas Artes)
See:see cultural note RA - ROYAL ACADEMY OF ARTS in RAroyal-blueroyal blue N — azul m marino intenso
Royal Commission N — (Brit) Comisión f Real
royal enclosure N — (at race course) palco m de honor (para la Familia Real)
the Royal Engineers NPL — (Brit) el Cuerpo de Ingenieros
royal jelly N — jalea f real
royal line N — familia f real, casa f real
Royal Mail N (Brit) —
•
the Royal Mail — servicio de Correos en el Reino UnidoRoyal Marines NPL (Brit) —
•
the Royal Marines — la infantería fsing de marinaRoyal Shakespeare Company N (Brit) —
•
the Royal Shakespeare Company — grupo de teatro especializado en el repertorio de ShakespeareRoyal Society N — (Brit) ≈ Real Academia f de Ciencias
Royal Ulster Constabulary N (Brit) formerly —
•
the Royal Ulster Constabulary — la policía de Irlanda del Norte* * *
I ['rɔɪəl]a) ( monarchic) realprincess royal — título conferido a veces a la hija mayor de un monarca británico
b) ( magnificent) espléndido, regioc) (AmE colloq) (as intensifier) < nuisance> soberano (fam)
II
noun (journ) miembro mf de la familia real -
100 royal-blue
'rɔɪəl'bluːadjective (pred royal-blue blue) azul real adj inv[ˌrɔɪǝl'bluː]ADJ azul marino intenso; royal* * *['rɔɪəl'bluː]adjective (pred royal-blue blue) azul real adj inv
См. также в других словарях:
intenso — intenso, sa adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene mucha fuerza o se percibe con claridad: una luz intensa, una intensa mirada, un dolor intenso, un intenso color rojo. 2. (antepuesto / pospuesto) Que es muy numeroso o se produce con… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
intenso — /in tɛnso/ agg. [dal lat. tardo intensus, propr. teso , part. pass. di intendĕre tendere ]. 1. a. [che si manifesta, agisce o è sentito con forza, con energia: un freddo i. ; una luce i. ] ▶◀ energico, forte, gagliardo, potente, robusto, vigoroso … Enciclopedia Italiana
intenso — intenso, sa adjetivo 1) fuerte, enérgico, potente. 2) vehemente, vivo, apasionado, penetrante, profundo, hondo*. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
intenso — adj. 1. Que tem muita tensão. 2. Ativo. 3. Enérgico; veemente … Dicionário da Língua Portuguesa
intenso — intenso, sa (Del lat. intensus). 1. adj. Que tiene intensidad. 2. Muy vehemente y vivo … Diccionario de la lengua española
intenso — in·tèn·so agg. AU 1a. di un fenomeno, che si manifesta con forza, violenza, in forma acuta: caldo, freddo intenso, nebbia, pioggia intensa, suono intenso, luce intensa, profumo, odore intenso, sapore, gusto intenso | di una sensazione, che è… … Dizionario italiano
intenso — (Del lat. intensus.) ► adjetivo 1 Se aplica a los fenómenos o efectos que comportan mucha intensidad, fuerza o energía: ■ frío intenso; intenso trabajo. SINÓNIMO agudo fuerte 2 Se refiere a lo que da lugar a un gran efecto o a uno muy perceptible … Enciclopedia Universal
intenso — {{#}}{{LM I22270}}{{〓}} {{SynI22826}} {{[}}intenso{{]}}, {{[}}intensa{{]}} ‹in·ten·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} Con intensidad, energía o fuerza: • El dolor es muy intenso.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín intensus. {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
intenso — (adj) (Básico) que es profundo, vivo o tiene intensidad Ejemplos: Esta sesión tan intensa me ha dejado muy cansado. El encuentro fue muy intenso. Sinónimos: fuerte, vibrante, intensivo (adj) (Básico) impulsivo, tempestuoso o de mucha vehemencia… … Español Extremo Basic and Intermediate
intenso — (ударный | intense | starktonig | intense | intenso) Элемент слова, гласный или слог, на который падает силовое ударение в противоположность элементам, называемым безударными … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
intenso — {{hw}}{{intenso}}{{/hw}}agg. Che si manifesta con forza, energia, efficacia: freddo intenso | Colore –i, molto carico. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo intensus per il classico intentus, part. pass. di intendere ‘tendere verso’ … Enciclopedia di italiano