-
41 нагнести
(1 ед. нагнету́) сов., вин. п. -
42 подстрекать
-
43 подстрекнуть
-
44 раздразнить
сов., вин. п.irritar vt, excitar vt; exasperar vt ( вывести из себя)раздразни́ть че́й-либо аппети́т — abrir el apetito a alguien -
45 разжечь
(1 ед. разожгу́) сов.разже́чь костер — encender ( prender fuego a) una hogueraразже́чь не́нависть — atizar el odio -
46 разжигать
несов., вин. п.разжига́ть костер — encender ( prender fuego a) una hogueraразжига́ть не́нависть — atizar el odio -
47 раззадоривать
несов.provocar vt (a), excitar vt (a) -
48 раззадорить
сов., вин. п., разг.provocar vt (a), excitar vt (a) -
49 распалить
сов.распали́ть воображе́ние, фанта́зию — excitar la imaginación, la fantasía -
50 распалять
несов., вин. п., разг.распаля́ть воображе́ние, фанта́зию — excitar la imaginación, la fantasía -
51 растравить
-
52 страсть
I ж.pasión f; anhelo m ( страстное желание)страсть к противоре́чию — manía de contradecirбыть охва́ченным страстью — arder de pasión, abrasarse vivoпрони́кнуться страстью к кому́-либо — apasionarse por alguienстрасти кипя́т — arden pasionesII ж. прост.1) (страх, ужас) horror m, espanto m2) в знач. нареч. очень terriblementeмне страсть как хо́чется... — estoy rabiando por..., estoy muerto por... -
53 acalorar
verbo transitivo1. [dar calor] erhitzen2. [excitar] erregen————————acalorarse verbo pronominal1. [coger calor] sich erhitzen2. [excitarse] sich ereifernacaloraracalorar [akalo'rar]num1num (dar calor) ins Schwitzen bringennum2num (enfadar) aufregennum3num (enfadarse) in Wut geraten [por wegen+genitivo/dativo]; se acalora por nada er/sie regt sich wegen Nichtigkeiten auf -
54 agitar
axi'tarv1) schütteln, rütteln, umrühren2)3) (fig) beunruhigen, aufregenverbo transitivo2. [inquietar] beunruhigen3. [alterar, perturbar] in Unruhe versetzenagitaragitar [axi'tar]num1num (mover) hin und her bewegen; (bandera, pañuelo) schwenken; (botella) schütteln; agítese antes de usarlo vor Gebrauch schüttelnnum3num (sublevar) aufhetzen■ agitarsenum1num (moverse) sich hin und her bewegen; (con el cuerpo) zappeln; (bandera) flattern; (mar, día) stürmisch werden -
55 alborotar
alboro'tarv1) toben, tollen2) ( sublevar) aufwiegeln, randalierenverbo intransitivo————————verbo transitivo1. [perturbar] beunruhigen2. [amotinar] aufwiegeln3. [desordenar] durcheinander bringen————————alborotarse verbo pronominal[perturbarse] sich erregenalborotaralborotar [alβoro'tar]lärmen; (niños) tobennum1num (excitar) erregennum2num (desordenar) durcheinander bringennum3num (sublevar) aufrührennum1num (excitarse) sich aufregennum2num (sublevarse) sich erheben -
56 alterar
alte'rarv1) ( excitar) aufregen2) ( cambiar) umändern, verändernverbo transitivo1. [cambiar] verändern2. [perturbar] stören3. [estropear] verderben————————alterarse verbo pronominal1. [perturbarse] sich aufregen2. [estropearse] schlecht werdenalteraralterar [a8D7038CE!8D7038CEte'rar]num1num (cambiar) ändernnum2num (perturbar) störennum4num (adulterar) verfälschennum5num (alimentos) verderbennum1num (cambiar) sich ändernnum2num (aturdirse) sich beunruhigen [por wegen+genitivo/dativo]; (irritarse) sich aufregen [por über+acusativo] -
57 calentar
kalen'tarv irranheizen, beheizen, erwärmen, erhitzenverbo transitivo1. [subir la temperatura de] (er)wärmen2. (figurado) [animar] erhitzen3. (figurado) [pegar] versohlen————————calentarse verbo pronominal1. [por calor] sich (er)wärmen2. (muy familiar & figurado) [sexualmente] sich aufgeilencalentarcalentar [kaleDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>(dar calor) wärmennum1num (caldear) (er)wärmen, erhitzen; (con calefacción) heizen; calentar agua Wasser heiß machen; calentar al rojo vivo bis zur Glut erhitzennum4num (familiar: pegar) versohlennum1num (caldearse) sich (er)wärmennum2num (enfadarse) sich aufregennum3num deporte sich warm machen -
58 encrespar
eŋkres'parv1) ( ensortijar) locken, kräuseln2) ( enfurecer) wütend machen, aufbringenverbo transitivo1. [pelo] krausen2. [ánimo] reizen3. [agua] aufwirbelnencresparencrespar [eŋkres'par]num2num (erizar) sträubennum1num (rizarse) sich kräuselnnum2num (erizarse) sich sträubennum3num (irritarse) sich aufregen -
59 inflamar
imfla'marv1) entzünden2) ( encender algo) anzünden, entflammenverbo transitivo1. [encender] anzünden————————inflamarse verbo pronominal(literal & figurado) sich entzündeninflamarinflamar [i98780C67ɱ98780C67fla'mar]num1num (encender) entzündennum2num (excitar) entflammen -
60 revolucionar
rrɛboluθǐo'narvrevolutionieren, aufwiegeln, umstürzenverbo transitivo1. [crear conflicto] in Aufruhr bringen2. [transformar] revolutionierenrevolucionarrevolucionar [rreβoluθjo'nar]num1num (amotinar) aufwiegelnnum2num (transformar) revolutionierennum3num (excitar) in Aufregung versetzen
См. также в других словарях:
excitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: excitar excitando excitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. excito excitas excita excitamos excitáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
excitar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [otra persona] se ponga en actividad o ésta sea más intensa: Esto excita la envidia ajena. Nunca creí que la música excitara sus ganas de trabajar. 2. Producir (una persona o … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
excitar — excitar(se) 1. Con el sentido de ‘provocar o estimular [un sentimiento o pasión]’, es transitivo; el sentimiento se expresa mediante un complemento directo y, a veces, aparece también un complemento indirecto, que expresa la persona que lo… … Diccionario panhispánico de dudas
excitar — se com excitou se com ele; excitou se com isso … Dicionario dos verbos portugueses
excitar — |eis| v. tr. 1. Incitar, estimular. 2. Acelerar. 3. Exaltar. 4. Irritar. 5. Provocar. • v. pron. 6. Animar se, alentar se, incitar se. 7. Irritar se … Dicionário da Língua Portuguesa
excitar — (Del lat. excitāre). 1. tr. Provocar o estimular un sentimiento o pasión. Su riqueza excita la envidia de sus compañeros. U. t. c. prnl.) 2. Provocar entusiasmo, enojo o alegría. La idea del viaje me excita. U. t. c. prnl. [m6]Se excita con la… … Diccionario de la lengua española
excitar — (Del lat. excitare, despertar, excitar.) ► verbo transitivo 1 Hacer que una actividad o un sentimiento se produzca o sea más intenso: ■ tanto misterio excita mi curiosidad. SINÓNIMO activar estimular suscitar ► verbo transitivo/ pronominal 2… … Enciclopedia Universal
excitar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que algún mecanismo se ponga en movimiento o que alguna sustancia entre en actividad mediante cierta clase de impulso: excitar las celdas fotoeléctricas, excitar los átomos del uranio 2 Provocar en algún ser… … Español en México
excitar — {{#}}{{LM E16915}}{{〓}} {{ConjE16915}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17358}} {{[}}excitar{{]}} ‹ex·ci·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un sentimiento,{{♀}} estimularlo, motivarlo o provocarlo: • El discurso excitó la ira… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
excitar — ex|ci|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
excitar — (v) (Intermedio) hacer que un estado o sentimiento sea más intenso; estimular Ejemplos: Esta infusión se puede tomar antes de las comidas porque excita el apetito y evita el ardor de estómago. Viendo los partidos, su marido siempre se excita… … Español Extremo Basic and Intermediate