-
1 agitar
axi'tarv1) schütteln, rütteln, umrühren2)3) (fig) beunruhigen, aufregenverbo transitivo2. [inquietar] beunruhigen3. [alterar, perturbar] in Unruhe versetzenagitaragitar [axi'tar]num1num (mover) hin und her bewegen; (bandera, pañuelo) schwenken; (botella) schütteln; agítese antes de usarlo vor Gebrauch schüttelnnum3num (sublevar) aufhetzen■ agitarsenum1num (moverse) sich hin und her bewegen; (con el cuerpo) zappeln; (bandera) flattern; (mar, día) stürmisch werden -
2 menear
mene'arvverbo transitivo2. [activar] in Bewegung bringen————————menearse verbo pronominal1. [moverse] sich bewegen2. [darse prisa, espabilarse] sich beeilen3. (locución)menearmenear [mene'ar]schwenken; (cabeza) schütteln; menear la cola mit dem Schwanz wedeln■ menearsenum1num (moverse) wackelnnum2num (familiar: apresurarse) sich sputen -
3 abatir
aba'tirv1) ( derribar) niederreißen, einreißen, umwerfen2) (fig: perder el ánimo) entmutigen, den Mut nehmenTu mal comportamiento me ha abatido. — Dein schlechtes Benehmen hat mich entmutigt.
¡No te dejes abatir por los golpes de la vida! — Lass dich von Schicksalsschlägen nicht entmutigen!
3) ( inclinar algo) neigen, beugen, schwenken4) ( trazar) MATH zeichnen, ziehen, anlegen5) (fig: humillar) beschämen, erniedrigen, demütigenHemos abatido completamente al enemigo. — Wir haben den Feind völlig erniedrigt.
verbo transitivo1. [muro] einreißen[avión] abschießen2. [suj: enfermedad] entkräften[suj: derrota] entmutigen————————abatirse verbo pronominalabatirabatir [aβa'tir]num1num (muro, casa) niederreißen; (árbol) umstürzen; (velas) einholen; (avión) abschießen; abatir el respaldo die Rückenlehne herunterklappennum2num (desmontar) abbauennum3num (humillar) demütigennum4num (debilitar) entkräften■ abatirsenum2num (ceder) nachgebennum3num (desanimarse) den Mut verlieren -
4 bambolear
bambole'arvverbo transitivo————————bambolearse verbo pronominalbambolearbambolear [bambole'ar]schwingen -
5 bracear
verbo intransitivo1. [mover brazos] die Arme schwenken2. [nadar] schwimmenbracearbracear [braθe'ar]num1num (mover los brazos) mit den Armen um sich schlagennum2num (nadar) kraulennum3num (esforzarse) sich bemühennum4num (forcejear) sich wehrennum5num náutico brassen -
6 inclinar
iŋkli'narv1) neigen, beugen2) ( la cabeza) senken3) TECH schwenken4) (fig) bewegenverbo transitivo1. [torcer] neigen2. [doblar]inclinar la cabeza [para saludar] (zu)nicken[con vergüenza] den Kopf senken————————inclinarse verbo pronominal1. [agacharse] sich bücken2. [para saludar] sich verbeugen3. [preferir]4. [tender a]inclinarse a hacer algo geneigt sein, etw zu tuninclinarinclinar [iŋkli'nar]num1num (posición) beugennum2num (influenciar) geneigt machennum1num (persona, árboles) sich beugen -
7 meneo
me'neomSchütteln n, Schwenken n, Rühren nsustantivo masculino(figurado) [pegar] verprügelnmeneomeneo [me'neo] -
8 mover
mo'bɛrv irr1) bewegen2) ( arrimar) rücken3) ( de aquí para allá) schwenken4) ( hacia adelante) fortbewegen5) (fig: dar motivo) bewegen, veranlassen¿Qué es lo que te movió a venir a Europa? — Was hat dich dazu veranlasst, nach Europa zu kommen?
verbo transitivo1. [gen] bewegen2. INFORMÁTICA [cambiar posición] verschieben3. [suscitar] hervorrufen————————verbo intransitivomover a [incitar] bewegen zu[causar] erregen————————moverse verbo pronominal1. [gen] sich bewegen2. [relacionarse] sich rühren3. [darse prisa] sich beeilenmovermover [mo'βer] <o ⇒ ue>num1num (desplazar) bewegen; mover la cola mit dem Schwanz wedeln; mover la cabeza den Kopf schüttelnnum2num (ajedrez) ziehennum3num (incitar) bewegen■ moverse sich bewegen; ¿nos movemos o qué? gehen wir nun oder nicht?; ¡venga, muévete! los, nun mach schon! -
9 remecer
rrɛme'θɛrv irrschütteln, rütteln, schwenkenverbo transitivoremecerremecer [rreme'θer]irregular como crecer verbo transitivo, verbo reflexivo
См. также в других словарях:
schwenken — Vsw std. (8. Jh.), mhd. swenken, ahd. swenken, mndd. swengen, mndl. swenken schwanken Stammwort. Wie ae. tōswengan zerstreuen , afr. swanga, swinga, swenga begießen , gt. afswaggjan verzweifeln , Kausativum zu schwingen mit unregelmäßiger… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schwenken — schwenken: Das westgerm. Verb mhd., ahd. swenken »schwingen machen, schleudern; schwanken, schweben, sich schlingen«, niederl. zwenken »sich drehen«, aengl. svencan »plagen, quälen« stellt sich zu dem unter ↑ schwanken genannten Adjektivstamm und … Das Herkunftswörterbuch
schwenken — V. (Mittelstufe) etw. hin und herbewegen Synonym: herumschwenken (ugs.) Beispiel: Er ging die Straße entlang und schwenkte seinen Regenschirm … Extremes Deutsch
schwenken — schwẹn·ken; schwenkte, hat / ist geschwenkt; [Vt] (hat) 1 etwas schwenken etwas (in der Hand halten und) durch die Luft bewegen ≈ schwingen <eine Fahne, einen Hut, ein Taschentuch schwenken>: Sie schwenkte die Arme über dem Kopf, um ihn… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schwenken (2) — 2. Schwênken, verb. reg. act. schwingen machen, mit einem Schwunge bewegen. Die Fahne schwenken. Der Dacier, der frech den Wurfpfeil schwenkt, Haged. Ingleichen sich schwenken, sich mit einem Schwunge wenden; in welchem Verstande es besonders bey … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schwenken — Dreibeinschwenker aus der Schmiede Der Begriff Schwenker steht im Saarland für Dreierlei: Zum einen ist der Schwenker die besondere Form eines Grills. Weiterhin wird das auf dem Schwenker zubereitete Fleisch (Schwenkbraten) als Schwenker… … Deutsch Wikipedia
schwenken — schaukeln; schwanken * * * schwen|ken [ ʃvɛŋkn̩]: 1. <tr.; hat [mit ausgestrecktem Arm über seinen Kopf] schwingend auf und ab, hin und her bewegen: er schwenkte den Hut; die Kinder am Straßenrand schwenkten ihre Fähnchen. Syn.: ↑ schlenkern,… … Universal-Lexikon
schwenken — 1. [hin und her]bewegen, hin und herschwingen, pendeln, schaukeln, schlenkern, schwingen, wedeln; (ugs.): rudern; (nordd., westmd.): schlackern. 2. hin und her bewegen, reinigen, sauber machen, schütteln, spülen, waschen. 3. abbiegen, abdrehen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Schwenken (1) — 1. Schwênken, einen flüssigen Körper hin und her bewegen, S. Schwänken … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schwenken — schwenkenv 1.tr=einestrafbareHandlungbegehen.ÜberdieGrundbedeutung»insSchwingenbringen«analogzu»⇨schaukeln3«.Berlin1870ff,verbrecherspr. 2.tr=jnvonderSchuleverweisen.Schwenken=schwingenmachen.GehörtzurVorstellung»wegfliegen«.Schülseitdemspäten19.J… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schwenken — schwẹn|ken ; Fahnen schwenken … Die deutsche Rechtschreibung