-
1 inflamarse
1 MEDICINA to become inflamed* * *VPR1) (Med) to become inflamed2) (=enardecerse) to become inflamed (de with)become aroused3) (=encenderse) to catch fire, ignite* * *
■inflamarse verbo reflexivo
1 Med to become inflamed: se le ha inflamado el brazo donde le picó la avispa, his arm has become inflamed where the wasp stung him
2 (con fuego) to catch fire: una chispa fortuita hizo que se inflamara el depósito de combustible, a spark caused the gas tank to go up in flames
' inflamarse' also found in these entries:
Spanish:
inflamar
English:
inflamed
* * *vpr1. [con fuego] to catch fire, to burst into flames2. [hincharse] [por infección] to become inflamed;[por golpe] to swell up;se me ha inflamado la rodilla por el golpe my knee has swollen up as a result of the blow3. [con pasiones] to become inflamed;se inflamó cuando escuchó las noticias he became inflamed with anger when he heard the news* * *v/r MED become inflamed -
2 inflamarse
1) загоре́ться; воспламени́ться; вспы́хнуть2) мед воспали́ться3) загоре́ться; воодушеви́ться4)tb inflamarse de, en ira — разгне́ваться; разъяри́ться
-
3 inflamarse
1) загораться, воспламеняться2) загораться, воодушевляться3) мед. воспаляться4) распаляться, приходить в ярость -
4 inflamarse
-
5 inflamarse
прил.1) общ. воспалиться, воспаляться, воспламенить, воспылать, вспыхнуть пламенем, зажечь, затекать, затечь, вспыхивать (о страсти), вспыхнуть (о страсти)2) разг. вздуваться, вздуться, распалить (воспылать), распалять (воспылать), набрякнуть (от прилива крови, молока)3) перен. загореться4) тех. воспламеняться, зажигаться -
6 inflamarse
• burst into flames• catch fire• catch on fire• swell out• take fire• tumefy -
7 inflamarse
• dojít k zánětu (čeho)• dojít k zápalu (čeho)• vznítit se• vzplanout (citem)• zahořet (citem)• zanítit se (o ráně)• zapálit se (o ráně) -
8 inflamarse
2) зажигаться -
9 inflamarse
1) загораться, воспламеняться2) загораться, воодушевляться3) мед. воспаляться4) распаляться, приходить в ярость -
10 inflamarse de amor
прил.общ. воспылать любовью -
11 inflamarse espontáneamente
прил.общ. самовозгораться, самовоспламениться, самовоспламенятьсяИспанско-русский универсальный словарь > inflamarse espontáneamente
-
12 inflamarse de ira
• vzplanout hněvem -
13 inflamarse en ira
• vzplanout hněvem -
14 inflamar
v.1 to inflame (hinchar) (sujeto: infección, fiebre).Su pasión inflama a Ricardo Her passion inflames Richard.Su belleza inflama al rey Her beauty inflames the king.2 to set alight.3 to inflame.4 to cause inflammation in, to chafe, to cause to swell, to inflame.El golpe inflama los tendones The blow causes inflammation in the tendons.* * *1 (encender) to ignite, set on fire2 figurado (pasiones etc) to excite, arouse, stir3 MEDICINA to inflame1 MEDICINA to become inflamed* * *1. VT1) (Med) to inflame2) (=enardecer) to inflame, arouse3) (=prender fuego a) to set on fire, ignite2.See:* * *1.verbo transitivoa) (Med) to inflameb) (Quím) to ignite, set... on firec) (liter) ( exaltar)2.la arenga inflamó los corazones de los soldados — the speech stirred the hearts of the soldiers (liter)
inflamarse v prona) (Med) to become inflamedb) (Quím) to ignite* * *= inflame.Ex. The disease is called temporal arteritis because the temporal arteries, which course along the sides of the head just in front of the ears (to the temples), often become inflamed.* * *1.verbo transitivoa) (Med) to inflameb) (Quím) to ignite, set... on firec) (liter) ( exaltar)2.la arenga inflamó los corazones de los soldados — the speech stirred the hearts of the soldiers (liter)
inflamarse v prona) (Med) to become inflamedb) (Quím) to ignite* * *= inflame.Ex: The disease is called temporal arteritis because the temporal arteries, which course along the sides of the head just in front of the ears (to the temples), often become inflamed.
* * *inflamar [A1 ]vt1 ( Med) to inflame2 ( Quím) to ignite, set … on fire3 ( liter)(exaltar): la arenga inflamó los corazones de los soldados the speech stirred the hearts of the soldiers ( liter)estaba inflamado por la más incontrolable pasión he was inflamed with uncontrollable passion ( liter)1 ( Med) to become inflamed2 ( Quím) to ignite* * *
inflamar ( conjugate inflamar) verbo transitivoa) (Med) to inflame
inflamarse verbo pronominala) (Med) to become inflamedb) (Quím) to ignite
inflamar verbo transitivo
1 Med to inflame
2 (con fuego) to set fire to, ignite
3 (avivar) su discurso inflamó los ánimos, his speech stirred the spirits
' inflamar' also found in these entries:
English:
inflame
* * *♦ vt1. [con fuego] to set alight2. [hinchar] [sujeto: infección, fiebre] to inflame;el golpe le inflamó el codo the blow caused her elbow to swell up3. [con pasiones] to inflame* * *v/t tb figinflame* * *inflamar vt: to inflame -
15 воспламениться
1) inflamarse; prenderse fuego2) перен. inflamarse, entusiasmarse, apasionarse; afarolarse (Лат. Ам.) -
16 воспылать
сов., твор. п.воспыла́ть гне́вом — encolerizarse, ponerse iracundoвоспыла́ть любо́вью — inflamarse de amor -
17 вспыхивать
несов.1) inflamarse, encenderse (непр.), prenderse fuego; relumbrar vi, resplandecer (непр.) vi ( о пламени); estallar vi ( о пожаре)2) ( краснеть) enrojecerse (непр.); sonrojarse ( от смущения)вспы́хивать от ра́дости — irradiar alegríaона́ вспы́хнула ( от смущения) — se sonrojó; se le subió el pavo (fam.)лицо́ вспы́хнуло — enrojeció el rostro3) ( возникнуть) estallar vi; encenderse (непр.), inflamarse ( о страсти)вспы́хнул спор — se encendió (se exacerbó) la controversia4) ( вспылить) arrebatarse, montar en cólera -
18 вспыхнуть
сов.1) inflamarse, encenderse (непр.), prenderse fuego; relumbrar vi, resplandecer (непр.) vi ( о пламени); estallar vi ( о пожаре)2) ( краснеть) enrojecerse (непр.); sonrojarse ( от смущения)вспы́хнуть от ра́дости — irradiar alegríaона́ вспы́хнула ( от смущения) — se sonrojó; se le subió el pavo (fam.)лицо́ вспы́хнуло — enrojeció el rostro3) ( возникнуть) estallar vi; encenderse (непр.), inflamarse ( о страсти)вспы́хнул спор — se encendió (se exacerbó) la controversia4) ( вспылить) arrebatarse, montar en cólera -
19 infectar
imfɛk'tarv MEDinfizieren, ansteckenverbo transitivo————————infectarse verbo pronominal1. [inflamarse] sich entzünden2. [contagiarse] sich infiziereninfectarinfectar [i98780C67ɱ98780C67fek'tar]num2num (familiar: contaminar) verseuchennum3num (corromper) infizierennum1num (contagiarse) sich ansteckennum2num (inflamarse) sich entzünden -
20 inflamar
imfla'marv1) entzünden2) ( encender algo) anzünden, entflammenverbo transitivo1. [encender] anzünden————————inflamarse verbo pronominal(literal & figurado) sich entzündeninflamarinflamar [i98780C67ɱ98780C67fla'mar]num1num (encender) entzündennum2num (excitar) entflammen
См. также в других словарях:
inflamarse — {{#}}{{LM SynI22347}}{{〓}} {{CLAVE I21798}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}inflamar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} arder • deflagrar • incendiar • quemar ≠ apagar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(a una persona){{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inflamarse — inflamar(se) ‘Encender(se) algo que desprende llamas inmediatamente’ y, en sentido figurado, ‘enardecer(se) un sentimiento o la persona que lo experimenta’. El sentimiento puede ser expresado, bien por el complemento directo: «Lo cual inflamó de… … Diccionario panhispánico de dudas
cebo — I (Del lat. cibus, alimento.) ► sustantivo masculino 1 Comida con que se atrae, se engorda o se alimenta a los animales. SINÓNIMO carnada carnaza 2 PESCA Comida o artificio con que se atrae a los peces. SINÓNIMO señuelo 3 Pequeña … Enciclopedia Universal
Dihidrógeno — Este artículo trata sobre la molécula de H2. Para otros usos de este término, véase Hidrógeno (desambiguación). Para el elemento químico H, véase Hidrógeno. Dihidrógeno … Wikipedia Español
Señales de peligro — Se denomina peligro, a todas las circunstancias que pueden ocurrir en cualquier momento en las cuales pueda existir algún riesgo para la integridad física de las personas, animales o enseres que puedan estar ubicados en una determinada zona, ya… … Wikipedia Español
Sustancia peligrosa — Las sustancias peligrosas son elementos químicos y compuestos que presentan algún riesgo para la salud, para la seguridad o el medio ambiente. Técnicamente, en la Unión Europea, se consideran como tales las sustancias y los preparados que las… … Wikipedia Español
Inflamación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de inflamar o inflamarse. 2 MEDICINA Alteración patológica de una parte cualquiera del organismo, provocada por múltiples causas y caracterizada normalmente por aumento de calor, dolor, enrojecimiento e… … Enciclopedia Universal
hinchar — (Del lat. inflare, hinchar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Aumentar el volumen de una cosa llenándola de un fluido: ■ el globo se hinchó en pocas horas. SINÓNIMO ahuecar henchir inflar ANTÓNIMO [desinflar,deshinchar] vaciar 2 Aumentar el… … Enciclopedia Universal
inflamable — ► adjetivo 1 Que se puede inflamar con facilidad: ■ el alcohol es un líquido inflamable. 2 Que se altera o irrita con facilidad: ■ tiene un carácter inflamable. SINÓNIMO irritable * * * inflamable adj. Susceptible de inflamarse: ‘Una sustancia… … Enciclopedia Universal
enyescarse — (de «en » y «yesca»; ant.) prnl. *Inflamarse. * * * enyescarse. (De en y yesca). prnl. ant. Encend … Enciclopedia Universal
inflamar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Prender fuego, arder una cosa produciendo llamas: inflamarse un depósito de gasolina; Tiene un escape para evitar que los gases se inflamen ,inflamar una sustancia 2 Encender un sentimiento o una pasión, emocionar… … Español en México