-
1 endommager
-
2 endommager
-
3 endommager
причинять ущерб [убытки]; повреждать -
4 endommager
-
5 endommager
-
6 endommager
-
7 endommager
vt. поврежда́ть/ повреди́ть ◄pp. -жд-►, ∑ пострада́ть pf.; наноси́ть ◄-'сит►/нанести́* уще́рб (+ D) ( porter atteinte);la grêle a endommagé les récoltes ∑ — гра́дом поби́ло урожа́й, ∑ урожа́й пострада́л от гра́да; dans cet accident sa voiture a été très endommagée — в э́той ава́рии его́ автомоби́ль си́льно пострада́лle toit a été endommagé par les orages — кры́ша была́ поврежде́на грозо́й;
-
8 endommager la couche productive
загрязнять продуктивный пласт, засорять продуктивный пластDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > endommager la couche productive
-
9 нанести
1) ( принести) apporter une quantité de qch; déposer vt ( отложить - о воде); amonceler (ll) vt (снегу, песку и т.п.); см. тж. намести2) ( яиц) pondre vt3) ( причинить)нанести оскорбление кому-либо — faire une offense à qn, offenser qn, outrager qnнанести урон — endommager vt, faire des dégâtsнанести на карту — relever ( или porter) sur la carte•• -
10 повредить
1) (кому-либо, чему-либо) см. вредить2) ( что-либо) gâter qch, endommager vt -
11 подбить
подбить мехом — fourrer vt2) ( обувь)подбить каблуки — renforcer les talons3) ( подстрекнуть) разг. pousser vt, inciter vt5) разг. -
12 портить
1) ( что-либо) gâter vt, abîmer vt, gâcher vt; endommager vt, détériorer vt ( повреждать); détraquer vt (механизм; нервы); délabrer vt, donner une indigestion ( желудок); ruiner vt ( здоровье)не портите себе нервы — ménagez vos nerfs ; ne vous faites pas de bile (fam)2) ( кого-либо - нравственно) gâter vt; corrompre vt, pervertir vt, dépraver vt ( развращать)••портить себе кровь — se faire du mauvais sang -
13 прихватить
-
14 прихватывать
разг.3) ( повредить морозом) endommager vt -
15 причинить
causer vt, occasionner vt; produire vt ( вызвать)причинить ущерб — endommager vt, causer du dommage, porter préjudice -
16 ущерб
м.нанести ущерб — causer un préjudice (à), endommager vt; porter atteinte (à); préjudicier vi, porter préjudice (à) ( повредить)понести ущерб — subir des dommages, essuyer des pertesв ущерб кому-либо — au détriment de qn, au préjudice de qn, aux dépens de qn••на ущербе ( в упадке) — sur le déclin; au déclin2) ( о луне) -
17 abîmer le portrait à qn
прост.(abîmer [или arranger, démolir, endommager, esquinter, rectifier] le portrait à qn)испортить кому-либо вывеску, изуродовать кому-либо физиономиюDictionnaire français-russe des idiomes > abîmer le portrait à qn
-
18 couche
fпласт; слой; горизонт- couche alimentéeen couche — слоистый, напластованный
- couche aquifère
- couche arable
- couche d'argile
- couche d'arrêt
- couche en biseau
- bonne couche
- couche de câble de forage
- couche compétente
- couche concordante
- couche conductrice
- couche de couverture
- couche déchirée
- couche déficiente
- couche à dégagements
- couche à dégagements instantanés
- couche dénivelée
- couche discordante
- couche drainante
- couche en dressant
- couche dressante
- couche droite
- couche d'eau
- couche d'écran
- couche d'émulsion
- couche épaisse
- couche épuisée
- couche en éruption
- couche à essayer
- couche exploitable
- couche en exploitation
- couche de faible pendage
- couche faillée
- couche filtrante
- couche de fond
- couche forée
- couche de fort pendage
- couche fortement inclinée
- couche gazifère
- couche de grande épaisseur
- couche guide
- couche hétérogène
- couche homogène
- couche horizontale
- couche de houille
- couche d'huile
- couche d'humus
- couche imbibée par l'eau
- couche imperméable
- couche improductive
- couche inclinée
- couche incompétente
- couche inexploitable
- couche inférieure
- couche infinie
- couche infiniment étendue
- couche intercalaire
- couche interstratifiée
- couche intéressée par la déformation
- couche intéressée par la dislocation
- couche intermédiaire
- couche irrégulière
- couche isotherme
- couche isotrope
- couche lenticulaire
- couche limite
- couche limitée
- couche mince
- couche mince d'huile
- couche mouvementée
- couche du mur
- couche non forée
- couche non inclinée
- couche non perforée
- couche parallèle à la pente
- couche payante
- couche pénétrée
- couche perméable
- couche persistante
- couche pétrolifère
- pénétrer dans une couche pétrolifère
- couche peu inclinée
- couche plate
- couche productive
- couche productrice
- endommager la couche productive
- forer la couche productive
- couche protectrice
- couche puissante
- couche rapportée
- couche recoupée
- couche réfléchissante
- couche régulière
- couche rejetée
- couche renversée
- couche repère
- couche réservoir
- couche de résistivité élevée
- couche de sable
- couche sédimentaire
- couche simple d'agent de soutènement
- couche de sol
- couche sommitale
- couche sous-jacente
- couche de stockage souterrain
- couche subjacente
- couche superposée
- couche surimposée
- couche surmontante
- couche sus-jacente
- couche tampon
- couche transgressive
- couche de transition
- couche très inclinée
- couche très résistive
- couche de venue de fluide
- couche vierge -
19 perméabilité
fпроницаемость; коэффициент проницаемости- perméabilité à l'air
- perméabilité apparente
- perméabilité diélectrique
- perméabilité directe
- perméabilité à l'eau
- perméabilité effective
- perméabilité efficace
- perméabilité au gaz
- perméabilité en grand
- perméabilité horizontale
- perméabilité à l'huile
- perméabilité indirecte
- perméabilité initiale
- perméabilité d'interstices
- perméabilité latérale
- perméabilité magnétique
- perméabilité en petit
- perméabilité au pétrole
- perméabilité relative
- perméabilité des roches
- perméabilité verticaleDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > perméabilité
-
20 fonctionner
гл.1) общ. действовать, функционировать, работать (о механизме)2) тех. генерировать (о лазере), действовать (о лазере), работать (о лазере), функционировать (о лазере), срабатывать (Cela évite d'endommager les enroulements en débranchant le courant de test après que le relais ait fonctionné.)3) стр. работать (о механизме)4) радио. срабатывать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
endommager — [ ɑ̃dɔmaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1165; de en et dommage ♦ Causer du dommage, des dégâts à, mettre en mauvais état. ⇒ abîmer, détériorer, fam. esquinter, gâter . La grêle a endommagé la récolte. ⇒ ravager, saccager. La toiture a été… … Encyclopédie Universelle
endommager — Endommager, quasi in damnum agere, Circumscribere aliquem re aliqua. Endommager aucun pour son profit faire, Fraudare. Endommager mesmement par tromperie, Defraudare … Thresor de la langue françoyse
endommager — ENDOMMAGER.v. act. Apporter du dommage à .... Cela a endommagé les grains, les fruits. Le mur est fort endommagé des coups de canon. Il ne se dit que Des choses. Endommagé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
endommager — Endommager. v. a. Apporter du dommage. Cela a endommagé les grains, les fruits. le mur est fort endommagé de coups de canon … Dictionnaire de l'Académie française
endommager — (an do ma jé. Le g prend un e devant a et o : endommageant, endommageons) v. a. Causer du dommage. La grêle a endommagé les vignes. Le canon a endommagé cet édifice. • On ne s élève point à cette importante fonction sans endommager sa fortune,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENDOMMAGER — v. a. Causer du dommage. Il ne se dit que Des choses. La grêle a endommagé les grains, les fruits. Le mur est fort endommagé des coups de canon. ENDOMMAGÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENDOMMAGER — v. tr. Mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage. La grêle a endommagé les grains, les fruits. Le mur est fort endommagé par les coups de canon. Fig., Sa réputation est fort endommagée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
abîmer — [ abime ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; de abîme I ♦ 1 ♦ Vx Précipiter dans un abîme. ⇒ engloutir. Fig. Plonger dans un état dangereux. 2 ♦ Vx Mettre dans une mauvaise situation, perdre, ruiner. « De si grands maux sont capables d abîmer l… … Encyclopédie Universelle
froisser — [ frwase ] v. tr. <conjug. : 1> • froissier 1080; lat. pop. °frustiare, de frustum « morceau » 1 ♦ Vx Briser. ♢ Vieilli Meurtrir par un choc brutal. Le mourant « Que le sabot du cheval froisse » (Baudelaire). ♢ Mod. Meurtrir par une… … Encyclopédie Universelle
avarier — [ avarje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1723; de avarie ♦ Causer une avarie. ⇒ endommager. Pronom. Ces denrées se sont avariées à l entrepôt. ● avarier verbe transitif Causer une avarie, endommager un navire, une cargaison. Causer un dommage,… … Encyclopédie Universelle
endommagement — [ ɑ̃dɔmaʒmɑ̃ ] n. m. • XIIIe; de endommager ♦ Action d endommager; son résultat. ⇒ détérioration. ● endommagement nom masculin Action d endommager ; fait d être endommagé : L endommagement d une peinture. Formation de microfissures ou de… … Encyclopédie Universelle