-
41 cariz
sustantivo masculino (sin pl)carizcariz [ka'riθ]num1num (aspecto) Eindruck masculino; (situación) Lage femenino; esto toma buen cariz das sieht rosig aus -
42 cesantía
-
43 circunstancia
θirkuns'tanθǐaf1) ( hecho) Fall m, Umstand m2) ( situación) Lage f, Situation f3)circunstancias pl — Umstände pl, Begleitumstand m
sustantivo femeninocircunstanciacircunstancia [θirkuns'taṇθja]Umstand masculino; en estas circunstancias unter diesen Umständen -
44 comprometido
kɔmprome'tiđoadj( estar en una situación difícil) heikel, gefährlich, schwierig( femenino comprometida) adjetivo1. [con ideal] engagiert2. [difícil] schwierigcomprometidocomprometido , -a [komprome'tiðo, -a]num2num sociología (politisch) engagiert -
45 conducir
kɔnđu'θirv irr1) fahren, Auto fahren, steuernNo me gusta conducir de noche. — Ich fahre nachts nicht gerne Auto.
2) (fig: dirigir) führen, durchführen, lenken, anleiten3)conducir a la ruina — ECO abwirtschaften
4) TECH leitenverbo transitivo1. [vehículo] fahren3. [a una persona a un lugar] führen4. [por una tubería, cable] leiten————————verbo intransitivo1. [conductor de vehículo] fahren2. [a un sitio, a una situación]————————conducirse verbo pronominalconducirconducir [koDC489F9Dn̩DC489F9Ddu'θir]num2num (guiar) führennum3num (arrastrar) leitennum4num (pilotar) fahren, steuernnum5num (mandar) leiten, führennum2num (pilotar) fahren■ conducirse sich benehmen -
46 coyuntura
kojun'turaf ECOalta coyuntura — Hochkonjunktur f, Boom m
sustantivo femenino1. [situación] Gelegenheit diecoyunturacoyuntura [ko59FE3E77ɟ59FE3E77uDC489F9Dn̩DC489F9D'tura] -
47 delicadeza
đelika'đeθaf1) Takt m, Zierlichkeit ffalta de delicadeza — Geschmacklosigkeit f, Tatlosigkeit f
2) GAST Delikatesse f3) ( finura) Zartgefühl n, Takt m, Taktgefühl n4) ( habilidad) Gewandtheit f, Kunstfertigkeit fsustantivo femenino1. [cuidado] Feinfühligkeit die2. [cortesía] Höflichkeit die4. [de asunto, situación] Problematik diedelicadezadelicadeza [delika'ðeθa]num3num (miramiento) Zuvorkommenheit femenino; tener la delicadeza de... so zuvorkommend sein und... -
48 delicado
đeli'kađoadj1) zierlich, zart2) ( cuidadoso) taktvoll3) (raro, difícil) heikel, kniffelig4) ( exquisito) zart, fein, dünn, zerbrechlichEste trabajo de orfebrería es realmente delicado. — Das ist eine ausgesprochen feine Goldschmiedearbeit.
5) (enfermizo, débil) kränklich, schwächlichMi padre está muy delicado (de salud). — Mein Vater hat eine sehr schwache Gesundheit.
6) ( hermoso) zart, fein7) ( suceptible) reizbar, empfindlich¡No debes ser tan delicado! — Du darfst nicht so empfindlich sein.
8) ( escrupuloso) gewissenhaft, genau1. [frágil] zerbrechlich2. [exquisito] zart[gusto, paladar] fein3. [débil, enfermizo] schwach4. [cortés] höflich5. [asunto, situación] heikeldelicadodelicado , -a [deli'kaðo, -a]num1num (fino, frágil) zartnum2num (exquisito) köstlichnum3num (atento) feinfühlignum5num (asunto) heikelnum6num (exigente) anspruchsvoll -
49 desconsolador
đeskɔnsola'đɔradjjämmerlich, hoffnungslosdesconsoladordesconsolador (a) [deskonsola'ðor(a)]betrüblich; una situación desconsoladora eine trostlose Lage -
50 descubrir
đesku'brirv irr1) ( encontrar) entdecken, herausfinden, herausbekommen2) ( destapar) aufdeckenverbo transitivo1. [encontrar, vislumbrar] entdecken2. [lo desconocido] erfinden3. [lo cubierto] enthüllen4. [situación] aufdecken————————descubrirse verbo pronominal1. [algo tapado] sich zu erkennen geben2. [cabeza] den Hut abnehmen3. (figurado) [de admiración] den Hut ziehen vor jm o etw4. [cielo] aufklarendescubrirdescubrir [desku'βrir]num1num (destapar) enthüllennum2num (encontrar) entdeckennum3num (averiguar) herausfindennum4num (inventar) erfindennum5num (revelar) enthüllennum6num (desenmascarar) entlarvennum1num (saludo) den Hut ziehennum2num (traicionarse) sich bloßstellennum4num (salir a la luz) an den Tag kommen -
51 desembocar
đesembo'karvdesembocar en verbo intransitivo1. [río] münden in (+A)2. [cosa] einmünden in (+A)3. [asunto] führen zudesembocardesembocar [desembo'kar] <c ⇒ qu> -
52 desesperado
1. đesespe'rađo adj1) verzweifelt, hoffnungslos2)2. đesespe'rađo m( hombre sin esperanza) Verzweifelter m( femenino desesperada) adjetivo1. [persona] verzweifelt2. [estado] hoffnungslos3. (locución)desesperadodesesperado , -a [desespe'raðo, -a]num1num (desmoralizado) verzweifelt; (situación) hoffnungslos; correr como un desesperado auf Teufel komm raus laufen; gritar como un desesperado wie verrückt brüllen; hacer algo a la desesperada etw als letzten Ausweg versuchennum2num (enojado) wütend -
53 desfigurar
đesfiɡ̱u'rarv1) verunstalten2) (fig: alterar algo) entstellen, verzerren, unkenntlich machenverbo transitivo1. [cuerpo, cara] entstellen2. (figurado) [situación] verzerrendesfigurardesfigurar [desfiγu'rar]num1num (afear) verunstalten; (las facciones) entstellen; (el cuerpo) verstümmeln; (el tipo) ruinierennum2num (deformar) verformen; (una imagen, un sonido) verzerrt wiedergeben; (un texto) verstümmeln; (la realidad) verdrehennum4num (ocultar) verbergen -
54 desolación
đesola'θǐɔnf1) Verheerung f, Verwüstung f2) ( tristeza) Trostlosigkeit f3) (fig: miseria) Elend n4) (fig: tristeza, aflicción) Trostlosigkeit fsustantivo femenino1. [situación] Verwüstung die2. [sentimiento] Verzweiflung diedesolacióndesolación [desola'θjon] -
55 despejar
đespe'xarv(de) abräumen, frei machenverbo transitivo1. [espacio] räumen————————despejarse verbo pronominal1. [persona] einen klaren Kopf bekommen2. [tiempo] sich aufhellendespejardespejar [despe'xar]num1num (un lugar) frei machen; (mesa) abräumen; (sala) räumen; despejar la calle de nieve den Schnee von der Straße räumennum3num (una persona) munter machen; el aire fresco despejó mi mente durch die frische Luft bekam ich wieder einen klaren Kopfnum1num (cielo, misterio) sich aufklären; parece que se va a despejar el día es sieht so aus, als ob sich das Wetter heute noch bessertnum3num (adquirir desenvoltura) seine Befangenheit ablegen -
56 distender
verbo transitivo1. [situación] entspannen2. [cosa tensa] lockerndistenderdistender [disteDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>num1num (estirar) dehnen -
57 economía
ekono'miaf1) Wirtschaft f2) ( de ahorro) Sparsamkeit f, Einsparung fsustantivo femenino1. [de gastos] Wirtschaft dieeconomía doméstica, economía familiar Hauswirtschaft2. [ciencia] Wirtschaftswissenschaft die3. [riqueza pública] Volkswirtschaft dieeconomíaeconomía [ekono'mia]num1num (situación, sistema) Wirtschaft femenino; economía de desechos Entsorgungswirtschaft femenino; economía mundial Weltwirtschaft femenino; economía sumergida Schattenwirtschaft femeninonum2num (ciencia) Wirtschaftswissenschaft femenino; economía de la empresa Betriebswirtschaft femenino; economía política Volkswirtschaft(slehre) femenino -
58 embrollo
em'broʎom1) Verwicklung f2) (fig: situación comprometida) schwierige Situation f, Patsche fsustantivo masculinoembrolloembrollo [em'broλo]num1num (lío) Durcheinander neutro; (de hilos) Gewirr neutro; meterse en un embrollo sich in eine verzwickte Lage bringennum3num (chanchullo) Intrige femenino; este negocio seguro que es un embrollo an diesem Geschäft ist mit Sicherheit etwas faul -
59 emplazamiento
emplaθa'mǐentomStandort msustantivo masculinoemplazamientoemplazamiento [emplaθa'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
60 encrucijada
См. также в других словарях:
situación — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de situar o situarse: El jefe de protocolo se ocupaba de la situación de los invitados en la ceremonia. 2. Circunstancia de ocupar un lugar determinado una persona o una cosa: En este plano… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
situación — (De situar). 1. f. Acción y efecto de situar o situarse. 2. Disposición de una cosa respecto del lugar que ocupa. 3. Posición social o económica. 4. Estado o constitución de las cosas y personas. 5. Conjunto de factores o circunstancias que… … Diccionario de la lengua española
Situación estratégica del Trecento — Saltar a navegación, búsqueda La Situación estratégica del Trecento está vinculada al periodo del arte renacentista llamado Trecento (siglo XIV). El papa Gregorio IX mientras excomulga del emperador Frederico II del Sa … Wikipedia Español
Situación fundamental — es el conjunto mínimo de situaciones adidácticas que permiten engendrar a través de la asignación de diversos valores a las variables didácticas, un campo de problemas suficientemente extenso para representar todas las situaciones didácticas a… … Wikipedia Español
situación — Relación entre el eje mayor del feto y el eje mayor de la madre. En situación longitudinal, el feto descansa sobre toda su longitud o verticalmente en el útero, mientras que en posición transversa el feto está cruzado u horizontal … Diccionario médico
situación estable — Estado de salud en el que el pronóstico indica una variación mínima o nula. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
situación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de situar o situarse. 2 Disposición de una cosa respecto del lugar que ocupa: ■ no me gusta la situación del rosal en el jardín. SINÓNIMO localización 3 Disposición, estado o constitución de las personas … Enciclopedia Universal
Situación ideal de habla — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Situación nadie gana — Una situación nadie gana, también llamada situación “perder perder”, o escenario invencible, ocurre cuando existen varias opciones para elegir, pero ninguna lleva a un beneficio neto. Si un verdugo ofrece a un condenado varias opciones de muerte … Wikipedia Español
situación — s f 1 Posición que guarda algo o alguien en relación con otra persona o con otra cosa: la situación de un edificio en la avenida, un hotel en la mejor situación, la situación de una ciudad en el mapa 2 Estado pasajero o momentáneo en que se… … Español en México
situación — {{#}}{{LM S35979}}{{〓}} {{SynS36875}} {{[}}situación{{]}} ‹si·tua·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Posición o colocación en un lugar o en un tiempo determinados: • Si me dices tu situación, puedo ir a buscarte.{{○}} {{<}}2{{>}} Estado o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos