-
1 inventar
imben'tarvverbo transitivo————————inventarse verbo pronominalinventarinventar [imbeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]erfinden -
2 descubrir
đesku'brirv irr1) ( encontrar) entdecken, herausfinden, herausbekommen2) ( destapar) aufdeckenverbo transitivo1. [encontrar, vislumbrar] entdecken2. [lo desconocido] erfinden3. [lo cubierto] enthüllen4. [situación] aufdecken————————descubrirse verbo pronominal1. [algo tapado] sich zu erkennen geben2. [cabeza] den Hut abnehmen3. (figurado) [de admiración] den Hut ziehen vor jm o etw4. [cielo] aufklarendescubrirdescubrir [desku'βrir]num1num (destapar) enthüllennum2num (encontrar) entdeckennum3num (averiguar) herausfindennum4num (inventar) erfindennum5num (revelar) enthüllennum6num (desenmascarar) entlarvennum1num (saludo) den Hut ziehennum2num (traicionarse) sich bloßstellennum4num (salir a la luz) an den Tag kommen -
3 fabricar
fabri'karv1) herstellen, anfertigen, erzeugen2) (fig: crear algo) fabrizieren, machenMi padre ha fabricado una fortuna. — Mein Vater hat ein Vermögen gemacht.
verbo transitivo1. [producto industrial] herstellen2. [construir] bauen3. (figurado) [inventar] erfindenfabricarfabricar [faβri'kar] <c ⇒ qu>num2num (construir) erbauennum3num (inventar) erfinden -
4 hallar
1. a'ʎar v1) finden, wieder finden2) ( de casualidad) antreffen3)2. a'ʎar v1) ( notar) finden, meinenHallo que estás enfermo. — Ich glaube, du bist krank.
2) ( conocer) wissen, erkennenverbo transitivo1. [encontrar] finden2. [descubrir] erfinden————————hallarse verbo pronominal1. [en lugar] sich befinden2. [en situación] seinhallarhallar [a'λar]num2num (inventar) erfindennum3num (averiguar) herausfindennum4num (darse cuenta) feststellennum5num (tierra) entdecken■ hallarsenum1num (sitio) sich aufhaltennum2num (estado) sein; no me hallo a gusto aquí ich fühle mich hier nicht wohl; se halló con la resistencia de su partido er/sie stieß auf den Widerstand seiner/ihrer Partei -
5 idear
iđe'arv1) entwerfen, konzipieren2) ( componer) erdichtenverbo transitivo1. [proyectar, planear] entwerfen2. [inventar] erfindenidearidear [iðe'ar]num2num (inventar) erfinden -
6 ingeniar
iŋxe'nǐarv( inventar) ersinnen, erfindenverbo transitivo————————ingeniarse verbo pronominalingeniaringeniar [iŋxe'njar]erfinden -
7 crear
kre'arv1) bilden, schaffen, konzipieren2) ( inventar) erfinden3) (fig: edificar) aufbauenverbo transitivo1. [de la nada] erschaffen2. [obra, opinión] schaffen3. [establecimiento, institución] gründencrearcrear [kre'ar]num1num (hacer) erschaffennum2num (fundar) schaffen, einrichtennum3num (representar) darstellen -
8 fantasear
fantase'arvverbo intransitivo————————verbo transitivofantasearfantasear [faDC489F9Dn̩DC489F9Dtase'ar]num1num (soñar) fantasierennum2num (presumir) prahlenerfinden -
9 imaginar
imaxi'narv1) ( concebir) konzipieren2) (idear, inventar) erdichten3) ( creer algo falsamente) sich einbilden, sich einreden4) (conjeturar, suponer) annehmen, vermuten5) ( formar imagenes mentales) imaginieren, sich vorstellen, sich ausdenken6) ( ejercitar la imaginación) ersinnen, erdichtenverbo transitivo————————imaginarse verbo pronominalimaginarimaginar [imaxi'nar] -
10 tangente
tan'xentef1) MATH Tangente f, Tangens m2)irse por la tangente — Ausweichen n, Kneifen n, Drückebergertum n
adjetivo————————sustantivo femeninotangentetangente [taŋ'xeDC489F9Dn̩DC489F9Dte] -
11 Si no hubiera Dios, haría falta inventarlo
Wenn Gott nicht wäre, müsste man ihn erfinden.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Si no hubiera Dios, haría falta inventarlo
См. также в других словарях:
Erfinden — Erfinden, verb. irreg. act. S. Finden. 1) * Für das einfache finden; eine im Hochdeutschen veraltete Bedeutung. Es ward kein Schmid im ganzen Lande Israel erfunden, 1 Sam. 13, 19. Wir treffen das kaum, so auf Erden ist, und erfinden schwerlich,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erfinden — V. (Grundstufe) durch Experimente etw. Neues schaffen Beispiel: Edison erfand die Glühbirne. Kollokation: ein neues Wort erfinden … Extremes Deutsch
erfinden — erfinden, Erfinder, erfinderisch, Erfindung ↑ finden … Das Herkunftswörterbuch
erfinden — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • ausdenken • sich ausdenken • bilden Bsp.: • Alexander Graham Bell erfand das Telefon. • Hat Bell das Telefon erfunden? … Deutsch Wörterbuch
erfinden — erfinden, erfindet, erfand, hat erfunden Der Ingenieur Rudolf Diesel hat den Dieselmotor erfunden … Deutsch-Test für Zuwanderer
erfinden — ersinnen; entwickeln; ausarbeiten; (Plan) schmieden; ausfeilen (umgangssprachlich); konstruieren; (sich) ausdenken; entwerfen; konzipieren; ( … Universal-Lexikon
erfinden — 1. ausgrübeln, ausklügeln, eine Erfindung machen, sich einfallen lassen, entdecken, entwerfen, entwickeln, erdenken, ergrübeln, erklügeln, herausfinden, hervorbringen, kommen auf, planen, schaffen, sich überlegen; (bildungsspr.): kreieren; (ugs.) … Das Wörterbuch der Synonyme
erfinden — er·fịn·den; erfand, hat erfunden; [Vt] 1 etwas erfinden durch Forschung o.Ä. etwas Neues konstruieren oder etwas auf eine neue Art nutzen: Alfred Nobel hat das Dynamit erfunden || NB: ↑entdecken 2 jemanden / etwas erfinden von einer Person /… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Erfinden — 1. Erfinden ist wenig, aber die Erfindung verbreiten ist alles. – Eiselein, 148. 2. Mancher erfindet Gold mit dem Munde und hat Blei an Händen und Füssen. – Scheidemünze, I, 303. [Zusätze und Ergänzungen] Man wird noch viel erfinden, aber in den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
erfinden — erfinge … Kölsch Dialekt Lexikon
erfinden — er|fịn|den … Die deutsche Rechtschreibung