-
1 frágil
'fraxiladjbrüchig, zerbrechlichadjetivo1. [objeto] zerbrechlich2. (figurado) [persona] schwach[salud] anfälligfrágilfrágil ['fraxil]num1num (objeto) zerbrechlichnum3num (salud) anfällig -
2 quebradizo
kebra'điθoadjzerbrechlich, brüchig, spröde( femenino quebradiza) adjetivo1. [objeto] zerbrechlichquebradizoquebradizo , -a [keβra'ðiθo, -a]num1num (objeto) zerbrechlichnum3num (voz) brüchig -
3 delicado
đeli'kađoadj1) zierlich, zart2) ( cuidadoso) taktvoll3) (raro, difícil) heikel, kniffelig4) ( exquisito) zart, fein, dünn, zerbrechlichEste trabajo de orfebrería es realmente delicado. — Das ist eine ausgesprochen feine Goldschmiedearbeit.
5) (enfermizo, débil) kränklich, schwächlichMi padre está muy delicado (de salud). — Mein Vater hat eine sehr schwache Gesundheit.
6) ( hermoso) zart, fein7) ( suceptible) reizbar, empfindlich¡No debes ser tan delicado! — Du darfst nicht so empfindlich sein.
8) ( escrupuloso) gewissenhaft, genau1. [frágil] zerbrechlich2. [exquisito] zart[gusto, paladar] fein3. [débil, enfermizo] schwach4. [cortés] höflich5. [asunto, situación] heikeldelicadodelicado , -a [deli'kaðo, -a]num1num (fino, frágil) zartnum2num (exquisito) köstlichnum3num (atento) feinfühlignum5num (asunto) heikelnum6num (exigente) anspruchsvoll -
4 quebrantable
-
5 rompible
-
6 vidrioso
bi'đrǐosoadj1. [material, aspecto] zerbrechlich2. [tema, asunto] heikel3. [ojos] glasigvidriosovidrioso , -a [bi'ðrjoso, -a]num3num (frágil) zerbrechlichnum4num (superficie) glattnum5num (persona) empfindlichnum6num (asunto) heikel -
7 deleznable
đeleθ'nableadj1) (frágil, quebradizo) zerbrechlich, bröckelig2) (fig: transitorio) vergänglich, hinfällig3) ( desdeñable) verachtenswertadjetivo(figurado) [clima] unbeständig[razón] nicht stichhaltigdeleznabledeleznable [deleθ'naβle]num1num (frágil) brüchignum2num (inconsistente) vergänglich -
8 manejar
manɛ'xarv1) fahren, Auto fahren2) ( maniobrar) handhaben, hantieren, umgehen3) TECH bedienen4) (controlar, gobernar) kontrollierenYa no puedo manejar la situación. — Ich habe die Situation nicht mehr unter Kontrolle.
verbo transitivo1. [usar] benutzen2. [manipular] bedienen3. [dirigir] leiten4. [caballo] führen5. (americanismo) [conducir] fahren————————manejarse verbo pronominalmanejarmanejar [mane'xar]num1num (usar) handhaben; (máquina) bedienen; (figurativo) umgehen [mit+dativo]; manejar el cuchillo mit dem Messer hantieren; manejas bien las cifras du kannst gut mit Zahlen umgehen; saber manejar el dinero gut mit Geld umgehen können; '¡manéjese con cuidado!' 'Vorsicht! Zerbrechlich!'num2num informática steuernnum4num (a alguien) manipulieren; maneja al marido a su antojo sie macht mit ihrem Mann, was sie will■ manejarse zurechtkommen; saber manejarse en la vida sich gut im Leben zurechtfinden; manejárselas (familiar) sich dativo zu helfen wissen -
9 mirar
mi'rarv1) ansehen, schauen, betrachten, besichtigen¡Esto me lo quiero mirar! — Das möchte ich mir ansehen!
estar mirando — zuschauen, zusehen
2) ( con detenimiento) betrachten3) ( dirigir la mirada) blicken, anblicken4) ( reflexionar) überlegen, bedenken5) (fig: velar) wachen, Acht gebenSi yo no estoy ¿quién va a mirar por mis hijos? — Wer gibt auf meine Kinder Acht, wenn ich nicht da bin?
verbo transitivomirar de cerca / lejos von nahem/weitemansehen2. [fijarse] achten auf (+A)3. [examinar, buscar, averiguar] nachsehen4. [pensar] genau anschauen5. (en imperativo) [para introducir una explicación] schau mal6. (locución)————————verbo intransitivo1. [ver] sehen2. [dar]3. [cuidar]mirar por algo/alguien aufetw/jnaufpassen————————mirarse verbo pronominalmirarmirar [mi'rar]num1num (ver) (an)schauen; (observar) beobachten; mirar por la ventana aus dem Fenster schauen; mirar por un agujero durch ein Loch schauen; mirar atrás zurückblicken; mirar alrededor um sich schauen; mirar fijamente a alguien jdn anstarren; mirar por encima kurz überfliegennum2num (buscar) nachschauennum3num (prestar atención) aufpassen [auf+acusativo]; mira bien el dinero que te devuelven pass mit dem Wechselgeld auf; ¡mira el bolso! behalte die Tasche im Auge!num4num (meditar) überdenkennum5num (tener en cuenta) sich richten [nach+dativo]; siempre estás mirando tu porvenir du denkst ständig an deine Zukunft; mirar el dinero aufs Geld schauen; siempre miramos por nuestros hijos wir wollen immer nur das Beste für unsere Kindernum6num (dar) la casa mira al este das Haus liegt nach Osten; la ventana mira al mar das Fenster geht zum Meer hinausnum7num (estimar) mirar bien schätzen; mirar mal nicht gern sehen; mirar algo con buena cara von etwas dativo angetan sein; mirar algo con mala cara etw dativo abgeneigt seinnum3num (tener en cuenta) mira, que no nos queda mucho tiempo denk daran, wir haben nicht mehr viel Zeit; mira que si se cae este jarrón stell dir vor, diese Vase fällt herunternum5num (loc): eres de mírame y no me toques du bist aber sehr empfindlich; mire, ya se lo he explicado tres veces schauen Sie mal, ich habe es Ihnen schon dreimal erklärt; ¡pues, mira por donde...! (familiar) sieh mal einer an, (was)...; mira, mira, con que tú también apareces por aquí sieh mal einer an, du kommst also auch hier vorbei; mira, mira, déjate de tonterías ach, komm schon, hör mit dem Blödsinn auf; mira que es tonta, ¿eh? sie ist aber wirklich sehr doof; quedarse mirando (sorprendido) ratlos (drein)schauen; se mire como [ oder por donde] se mire wie man es auch dreht und wendet; por lo que mira a... was... +acusativo betrifft; si bien se mira, mirándolo bien, bien mirado eigentlich■ mirarse (verse) sich anschauen; mirarse a los ojos sich dativo in die Augen schauen; mirarse en el espejo sich im Spiegel betrachten -
10 partitivo
-
11 quebrajoso
quebrajosoquebrajoso , -a [keβra'xoso, -a]num1num (frágil) zerbrechlichnum2num (resquebrajado) rissig -
12 rompedizo
-
13 vidrio
'biđrǐom1) Glas n, Glasscheibe f, Scheibe f2)sustantivo masculinovidriovidrio ['biðrjo]num1num (material) Glas neutro; vidrio de color Buntglas neutro; vidrio opalino Milchglas neutro; pagar los vidrios rotos (familiar figurativo) die Suppe auslöffeln; ¡vidrio! (frágil) zerbrechlich!; (cristal) Achtung Glas! -
14 ¡manéjese con cuidado!
¡manéjese con cuidado!'Vorsicht! Zerbrechlich!' -
15 ¡vidrio!
¡vidrio!(frágil) zerbrechlich!
См. также в других словарях:
zerbrechlich — zerbrechlich … Deutsch Wörterbuch
zerbrechlich — Adj. (Aufbaustufe) sehr leicht zerbrechend Synonyme: zart, fragil (geh.) Beispiel: Diese Vase aus dünnem Glas ist sehr zerbrechlich … Extremes Deutsch
Zerbrechlich — Zérbréchlich, er, ste, adj. et adv. fähig, zerbrochen, und in engerer Bedeutung, leicht zerbrochen zu werden. Ein zerbrechliches Glas. So auch die Zerbrechlichkeit … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zerbrechlich — ↑fragil … Das große Fremdwörterbuch
zerbrechlich — zart; dünn; mürbe; fragil * * * zer|brech|lich [ts̮ɛɐ̯ brɛçlɪç] <Adj.>: 1. leicht zerbrechend: zerbrechliches Geschirr; Glas ist zerbrechlich. Syn.: ↑ empfindlich. 2. (geh.) von sehr zarter, schmächtiger Gestalt, Figur: ein zerbrechliches… … Universal-Lexikon
zerbrechlich — 1. brechbar, dünn, empfindlich, fein, hauchdünn, hauchzart, leicht [zer]brechend, spröde, zart. 2. fein[gliedrig], gebrechlich, grazil, schmächtig, zart[gliedrig], zierlich; (geh.): fragil. * * * zerbrechlich:1.〈leichtbrechend〉brüchig·fragil–2.⇨za… … Das Wörterbuch der Synonyme
zerbrechlich — zerbrechen, zerbrechlich ↑ brechen … Das Herkunftswörterbuch
zerbrechlich — zer·brẹch·lich Adj; 1 <Glas o.Ä.> so, dass es (leicht) ↑zerbrechen (2) kann 2 mit einem zarten, schwachen Körper <eine Frau, ein Kind, eine Figur> || hierzu Zer·brẹch·lich·keit die; nur Sg … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zerbrechlich — zer|brẹch|lich … Die deutsche Rechtschreibung
Zerbrechlich — * Zerbrechlicher als das Haus der Spinne. – Burckhardt, 722 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Milder Wachs-Täubling — Milder Wachstäubling Der Milde Wachstäubling (Russula puellaris) Systematik Klasse: Ständerpilze (Basidiomycetes) … Deutsch Wikipedia